On Mon, Nov 24, 2025 at 05:18:33PM +0000, Gavin Smith wrote:
> It seems like it would be very easy to assume the word "category" is followed
> by the word "of" rather than the word "on" ("category on" is not idiomatic
> English), leading to a mistranslation.  The other string which can be used
> uses "name" as a placeholder, not "category", which seems much more
> appropriate.
> 
>   #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
>   #. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
>   #: tta/perl/Texinfo/Translations.pm:588 tta/C/parsetexi/indices.c:493
>   #, perl-brace-format
>   msgid "{name} on {class}"
>   msgstr "{name} na {class}"

I should have noticed that was not the string that was actually used, as
it is "em" that appears in the output.  It will be one of the following
translations:

msgstr "@tie{}--- {category} em {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category} em {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category} em {class}: {name}"
msgstr "@tie{}--- {category} em {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category} em {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category} em {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category} em {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category} em {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}--- {category} em {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}--- {category} em {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category} em {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category} em {class}: {type} {name}"
msgstr "{category} em @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} em @code{{class}}: "



  • 3 te... Bruno Haible via Bug reports for the GNU Texinfo documentation system
    • ... Patrice Dumas
      • ... Bruno Haible via Bug reports for the GNU Texinfo documentation system
    • ... Gavin Smith
      • ... Gavin Smith
        • ... Patrice Dumas
          • ... Gavin Smith
            • ... Patrice Dumas
              • ... Gavin Smith

Reply via email to