On Tue, Nov 25, 2025 at 10:02:04PM +0100, Patrice Dumas wrote:
> On Mon, Nov 24, 2025 at 06:44:07PM +0000, Gavin Smith wrote:
> > > One possibility could be to ignore the encoding errors when calling
> > > encode_with_iconv from unicode_to_transliterate.  That would actually
> > > have my preference.
> > 
> > My preference is not to transliterate at all.  As I remember, the
> > transliteration produces okay results for French, not so okay results for
> > German (missing umlauts), and disasterous results for Japanese (phonetic
> > transcriptions of Chinese syllables are used).
> 
> You mean remove --transliterate-file-names completly?

No, I mean not to transliterate section ids by default.


> > I also think it could be confusing for users to have different output for
> > XS and non-XS and this is something that cause problems in the future.
> 
> Here is a proposal:
> 
> * use transliteration for section id based on
>   --transliterate-file-names/TRANSLITERATE_FILE_NAMES same as for nodes.
> * do not output error messages when iconv gives EILSEQ when doing
>   transliteration
> * add to the manual a short sentence in the description of
>   --transliterate-file-names stating that the precise transliteration
>   is platform dependent.

I agree with this proposal.



Reply via email to