ជម្រាប​សូរ​បង​ស្រៀង

បើ​តាម​ពាក្យ​របស់​បង​ អញ្ចឹង​តែ​បង​បក​ប្រែ​ពាក្យ​ថា​Applied Buddhism
ថា​យ៉ាង​ដូច​ម៉េច​វិញ?
ហើយ​បើ​តាម​ចំណេះ​ដឹង​របស់​បង​តើ​វា​ខុស​គ្នា​យ៉ាង​ដូច​ម៉េច​ពី engaged
Buddhism, applied Buddhism, និង​ social Buddhism។
សម្រាប់​ខ្ញុំ​វិញ​មើល​ទៅ​វា​ស្រដៀង​គ្នា​ណាស់។ បើ​តាម​ខ្ញុំ​ engaged Buddhism
មក​ពី​ពាក្យ​ពេញ​ថា​ Buddhism that is engaged in the social issues ឬ socially
engaged ។ បើ​តាម​ការ​គិត​នេះ
គឺ​វា​នៅ​តែ​មាន​ន័យ​ដូច​គ្នា​និង​ពុទ្ធ​សាសនា​សង្គម
ដែល​យក​បញ្ហា​សង្គម​ជា​គោល​នៅ​ពេល​ធ្វើ​ការ​ផ្សព្វ​ផ្សាយ ឬ​ប្រតិបត្ត​។
ម៉្យាង​វិញ​ទៀត engaged buddhism និង​social Buddhism
អាច​មើល​ទៅ​មាន​ការ​​កែ​ប្រែ​ក្បួន​ច្បាប់​ព្រះ​ពុទ្ធសាសនា​ខ្លះ
ដើម្បី​ឆ្លើយ​តប​ទៅ​នឹង​តម្រូវ​ការ​របស់​សង្គម
ហើយ​ពេល​ខ្លះ​ទៀត​ទទួល​យក​ចំនុច​មួយ​ចំនួន​ដែល​មិន​មែន​ជា​ពុទ្ធ​សាសនា​មក
ប្រតិបត្ត​ឬ​អនុវត្ត​តាម​ទៀត​ផង។
ដូច​អ្នក
នរវិទូ​ច្រើន​និយាយ​ថា​ការ​បួស​ក្នុង​ពុទ្ទសាសនា​ត្រូវ​បាន​គេ​យកមក​​ប្រើ
ធ្វើ​ជា​ការ​ឆ្លង​វ័យ​ពី​ក្មេង​សេចក្តី​មក​ជា​មនុស្ស​ធំ
ចេះ​គិត​គូរ​ មិន​ដំឡូង​មូល​ឬ​ដើម្បី​សង​គុណ​ដល់​ឪពុក​ម្តាយ
ជា​ជាង​ការ​ស្វែង​រក​វិជ្ជា​ឬ​បញ្ញា​ដើម្បី​កាត់​ផ្តាច់​នូវ​ទុក្ខ​ទាំង
ឡាយ​ឬ​បាន​ត្រាស់​ដឹង​។
ឧទាហរណ៍​មួយ​ទៀត​ដែរ​នោះ​គឺ​ការ​ដុត​ព្រះ​កាយ​ដើម្បី​ទាម​ទា​រក​យុត្តិ
ធ៌មសង្គម​​នៅ​វៀត​ណាម​ខាង​ត្បូងក៏​អាច​ជា​សារ​បញ្ជាក់​ពី​ការ​ប្រែ​ក្លាយ
ខ្លះ​របស់​ពុទ្ធសាសនា​ដើម​មក​ពុទ្ធសាសនា​សង្គម​នោះ​ដែរ។
ដូច​គ្នា​នេះ​ដែរ​ ​ដូច​លោក​គ្រូ​សុធារា
បាន​ចោទ​សួរ​ទៅ​នឹង​សកម្មភាព​របស់​ព្រះតេជ​គុណ​សុវាត អញ្ចឹង
សកម្ម​ភាព​របស់​ព្រះ​តេជ​គុណ​អង្គ​នេះ​អាច​នឹង​ខុស​ពី​សកម្មភាព​របស់​ព្រះ
តេជគុណ​ឃោសនន្ទដា
ព្រោះ​ព្រះ​តេជគុណ​ឃោសនន្ទដា​មាន​លក្ខណ​បុរាណ​ដូច​ជា​ព្រះ​ពុទ្ធអង្គ​អញ្ចឹង
គឺ​មិន​ផ្សា​ភ្ជាប់​ខ្លួន​ទៅ​ភាគី​ណា​មួយ​ឡើយ​ប៉ុន្តែ​ច្រើន​តែ​ធ្វើ​ការ
បង្រៀន​និង​ធ្វើ​សកម្មភាព​កណ្តាល​​ឲ្យ​ភាគី​ទំនាស់​ចាប់​ផ្តើម​ធ្វើ​ការ
សម្រុះសម្រួល​ដោយ​សន្តិតាម​រយៈការ​ពន្យល់​ពី​ផលវិបាក​នៃ​ទំនាស់​ឬ​ការ
លំអៀង​ណា​មួយ​ជា​ដើម
ប៉ុន្តែ​ព្រះ​តេជគុណ​សុវាត
ច្រើន​ចូល​រួម​ក្នុង​ភាគី​ម្ខាងៗ​ជាពិសេស​ភាគី​ដែល​ទទួល​រងនូវ​​បញ្ហា។
សកម្មភាព​នេះ​ខ្ញុំ​ហៅ​ថា​ជា​ព្រះ​ពុទ្ធសាសនា​សង្គម​ ជា​ភាសា​ខ្មែរ
ជា​ជាង​ហៅថា​ព្រះ​ពុទ្ធសាសនា​បដិបត្តិ
ដែល​ខ្ញុំ​មិនទាន់​ដឹង​ថា​មាន​ន័យ​ថា​យ៉ាង​ដូចម្តេច​ឲ្យ​ច្បាស់​លាស់ជាភាសា​ខ្មែរ
មិន​ដឹង​ថា​មាន​ន័យ​ថាជា​ពុទ្ធសាសនា​ដែល​សំរាប់​អនុវត្តឬ​ធ្វើ​តាមនៅ​ក្នុង​សង្គម
ឬដោះ​ស្រាយបញ្ហា​សង្គម​ឬយ៉ាង​ដូចម្តេចទេ
ហើយ​ក៏​មិន​ដឹង​ថា​មាន​ទំហំ​ឬ​វិសាល​ភាព​ប៉ុណ្ណា​នោះ ដែរ
ព្រោះ​ពាក្យ​ថា​បញ្ហា​សង្គម​វា​ធំ​ទូលាយ​ណាស់។​ ចំណែក​ឯapplied Buddhism
វាក៏​មិន​ខុស​អ្វី​ពី​អ្វី​ដែល​ខ្ញុំ​រៀប​រាប់​ដែរ
ប៉ុន្តែ​វា​ហាក់​ដូច​ជាobject of study​ជាជាង​ជា​ចលនា​ដូច​ទ្រឹស្តី​ពី​ខាង​លើ​។
applied Buddhism ​អាច​មាន​ន័យ​ថា​ការ​សិក្សា​ពី​ពុទ្ធសាសនា
របៀប​នៃ​ការ​សិក្សា
និង​ការ​ប្រើ​ប្រាស់​របស់​វាយ៉ាង​ដូចម្តេច​ខ្លះ​​នៅ​ក្នុង​សង្គម​ទាំង​មូល។

បង ខ្ញុំ​ពុំ​សូវ​ដែល​ចាប់​អារម្មណ៍​នឹង​ពុទ្ធសាសនា​ប៉ុន្មាន​ទេ
ចាប់​តាំង​ពី​ចេញ​ពី​ពុទ្ធសាសន​បណ្ឌិត្យ​មក​ ដូច​នេះ​ការ​យល់​ឃើញ​ប្រហែល​ជា​ខុស
ព្រោះ​មិន​ស្ថិត​នៅ​ក្នុង​ mainstream អី​ទៀត​ទេ។ សូម​បង​ជួយ​កែរ​តម្រង់​ផង។
ដើម្បី​ជា​ប្រយោជន៍​ខ្ញុំ​សូម​លើក​សំនួរ​មក​ពីភាក្សា​។ ១) តើ​អ្វី​ជា​engaged
budhdism social buddhism និង applied buddhism តើ​មានលក្ខណ និង
​វិសាលភាព​ខុស​គ្នា​ប៉ុណ្ណា មាន​ប្រវត្តិ​យ៉ាង​ដូចម្តេច តើ
បក​ប្រែ​ជា​ភាសា​ខ្មែរ​យ៉ាង​ដូច​ម្តេច​ដើម្បី​កុំឲ្យ​ច្រឡំគ្នា
(ខ្ញុំ​មិនចង់​ឲ្យ​វា​ច្រឡំដូច​ពាក្យ awareness understanding comprehension
។ល។) តើ​ការ​បក​ប្រែ​នៅ​ក្នុង​បរិបទ​ខ្មែរ​មាន​ទេ
ជាជាង​បក​ប្រែ​តាម​ពាក្យ​បរទេស​ទាំង​ស្រុង តើ​ស្រុក​ខ្មែរ​មាន​ចលនា​នេះ​ទេ។
សូម​បង​និង​អ្នក​ផ្សេង​ទៀត​មេត្តា​ជួយ​ផ្តល់​គំនិត​ផង
ជាពិសេស​និយម​ន័យ​ព្រោះ​នៅ​ស្រុក​ខ្មែរ​យើង​ច្រឡំ​ឬ​ច្របូក​ច្របល់​ច្រើន
ណាស់​រឿង​និយមន័យ
ដូច​សព្វថ្ងៃនេះ​ ពាក្យ​ជួយ​ដូរ​(trafficking)
មិនដឹង​ថា​ខុស​គ្នា​ពី​ពង្រត់​គ្នា ពី ការ​ធ្វើ​អន្តោ​ប្រវេសន្ត៍​ខុស​ច្បាប់
ការ​សុខ​ចិត្ត​រក​ស៊ី​ផ្លូវ​ភេទ យ៉ាង​ដូចម្តេច​ទេ។
ភាព​មិន​ច្បាស់​លាស់​នៃ​និយម​ន័យ​ច្រើន​ធ្វើ​ឲ្យ​ជន​ខិលខួច​រួច​ខ្លួន​ឬ
ជនរងគ្រោះ​ពុំ​អាច​ដំណើរការ​ក្តី​ឬ​ទទួល​បាន​យុត្តិ​ធ៌ម
ឬប៉ះ​ពាល់​ដល់​អាជីព​របស់​មនុស្ស​ស្លូត​ត្រង់​មួយ​ចំនួន​ដែល​ពុំ​មាន​អ្វី​ក្រៅ​ពី
ពឹង​ផ្អែក​លើ​របរ​ទាំង​នោះ​ជា​ជាង​ទៅ​លួច​ឆក់​ប្លន់​ពីគេ​នោះ
(ខ្ញុំ​មិនបាច់​លើក​យក​ពី​រឿង​និយម​ន៏យ​ជន​ប្រព្រិត្ត​អំពើ​ប្រល័យ​ពូជសាសន៍​នោះ​ទេ
កុំ​ឲ្យ​រឹត​តែ​វង្វេង)។

សូម​អរគុណ

បូរាមី (ចូច)

On Sat, Sep 24, 2011 at 6:26 PM, Perom Uch
<[email protected]>wrote:

> For my personal opinion, ពុទ្ធសាសនា​អនុវត្ត​និង​ពុទ្ធសានាបដិបត្តិ​  are
> too narrow and too modern. This might reflect from the modernization of
> Buddhism. Cambodian Buddhism actually include not only something desired by
> the modernists but also the traditional school of thought that focus on the
> abstract cultural belief and philosophy;  in the society there are different
> needs from different groups of people, and I do believe that Buddhism well
> prepared for these needs, so ពុទ្ធសាសនា​សង្គម​might be more appropriate,
> covering all the aspect of sociey.  This is just my opinion, it might be
> wrong but I do want to see more term coined by the buddhists rather than
> just focus on these two or three things; in gender field, they have coined
> many words such as the gender responsive, participatory gender, gender
> awareness, gender-budget so on and so forth; I heard about Buddhist
> economics but in the present Cambodia we might not use it or not known to it
> so that's why some monks in Cambodia become the capitalist monks like the
> christian priests in the past (or at present?). could the Buddhists start
> from now?
>
> Best
>
> Boramy
>
> ++++++++++++++++++
>
> Dear Chanroeun,
>
> Thank you very much for your comparative analysis of Buddhist Socialism to
> other forms of political and economic ideologies.
>
> Historically, Cambodia has adopted socialism from our tribal era, or long
> before the arrival of Hinduism and Buddhism from IndIan and Sri Lanka. We
> have been using communal forest, lakes, rivers for millenniums. At the final
> year of Sangkum Reastr Niyum or Popular Socialism (1970), Cambodia was rich
> with 73 % forest area, the largest in Asia. Every farming family had access
> to land and water. The forest area was probably larger in the pre and
> Angkorian time when Hinduism and Buddhism co-existed peacefully and
> capitalism was unknown to the Khmer Empire.
>
> The introduction of Maoism in 1975 and Soviet Style authoritarianism in
> 1979 and unregulated crony capitalism in 1990 have completely destroyed the
> Khmer community and Buddhist socialism. Land and forestall have fallen into
> the dirty hands of local and foreign capitalists..greed is replacing needs.
>
> Violence is replacing metta, karuna. Buddhism is no longer practiced as the
> kingdom's true religion.
>
> Supote
>
> ++++++++++++++++
>
>
>
>
> On Fri, Sep 23, 2011 at 8:09 PM, PuppyXpress <[email protected]> wrote:
>
>>
>>
>> ---------- Forwarded message ----------
>>
>> Dear All,
>>
>> I guess some of you are aware of the activities of Ven. Luon Sovath. He
>> has been known as the Multimedia Monk or a Cambodian Engaged Buddhist Monk.
>> I found a blog with his name http://luonsovath.blogspot.com/. I am
>> interested in the title of this blog: "Engaged Buddhism" in Khmer
>> ព្រះពុទ្ធសាសនា​សង្គម. I think this translation is not right. Basically, 
>> *Engaged
>> Buddhism* refers to Buddhists who are seeking ways to apply the insights
>> from meditation practice and dharma teachings to situations of social,
>> political, environmental, and economic suffering and injustice. Based on
>> this definition, I think that the term "Engaged Buddhism" should be
>> translated as ព្រះពុទ្ធសាសនា​បដិបត្តិ ឬ​ ព្រះ​ពុទ្ធសាសនា​អនុវត្តន៍. What do
>> you think?
>>
>> Regards,
>>
>> Chanroeun
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> --
>> "There's only one corner of the universe you can be certain of improving,
>> and that's your own self."
>> ~ Aldous Huxley
>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
>> "Cambodia Discussion (CAMDISC) - www.cambodia.org" group.
>> This is an unmoderated forum. Please refrain from using foul language.
>> Thank you for your understanding. Peace among us and in Cambodia.
>>
>> To post to this group, send email to [email protected]
>> To unsubscribe from this group, send email to
>> [email protected]
>> For more options, visit this group at
>> http://groups.google.com/group/camdisc
>> Learn more - http://www.cambodia.org
>
>
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Cambodia Discussion (CAMDISC) - www.cambodia.org" group.
This is an unmoderated forum. Please refrain from using foul language. 
Thank you for your understanding. Peace among us and in Cambodia.

To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected]
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/camdisc
Learn more - http://www.cambodia.org

Reply via email to