Dear Jonathan,

Getting back to Trac 99. I prefer Martin's suggestion here. Are you happy with 
that?


Cheers, Roy.


I am retiring on 31/05/2018 but will continue to be active through an Emeritus 
Fellowship using this e-mail address.


________________________________
From: Martin Juckes - UKRI STFC <martin.juc...@stfc.ac.uk>
Sent: 02 May 2018 08:47
To: cf-metadata@cgd.ucar.edu; j.m.greg...@reading.ac.uk; Lowry, Roy K.
Subject: Re: [CF-metadata] Standard Names to support Trac ticket 99

Dear Roy, Jonathan,


I understand the cause of Jonathan's concern: wikipedia suggests a broader 
interpretation of "taxon" which would be consistent with using the word to 
refer to the organisms from a biological taxon, but the Encyclopedia Britannica 
has a narrower and perhaps more scientifically precise definition in which 
"taxon" refers to the name, not the organisms matching the name 
(https://www.britannica.com/science/taxon ). The article uses the phrase 
"taxonomic category" which could be used as an alternative to Jonathan's 
suggestion:

mass_concentration_of_taxonomic_category_expressed_as_carbon_in_sea_water


regards,

Martin


________________________________
From: CF-metadata <cf-metadata-boun...@cgd.ucar.edu> on behalf of Jonathan 
Gregory <j.m.greg...@reading.ac.uk>
Sent: 01 May 2018 17:08
To: cf-metadata@cgd.ucar.edu
Subject: Re: [CF-metadata] Standard Names to support Trac ticket 99

Dear Roy

I agree that the confusion is unlikely. Maybe I shouldn't have given that
example, because it's distracting. My discomfort is just that "taxon" doesn't
mean "organisms" but "name of type of organisms" e.g. in
  mass_concentration_of_biological_taxon_expressed_as_carbon_in_sea_water
you can substitute your proposed definition of taxon, to get
  
mass_concentration_of_name_identifying_an_organism_as_belonging_to_a_unit_of_classification_expressed_as_carbon_in_sea_water
I think you mean
  
mass_concentration_of_organisms_from_biological_taxon_expressed_as_carbon_in_sea_water
That's a bit longer, but feels more comfortable to me.

Best wishes

Jonathan


----- Forwarded message from "Lowry, Roy K." <r...@bodc.ac.uk> -----

> Date: Fri, 27 Apr 2018 11:55:26 +0000
> From: "Lowry, Roy K." <r...@bodc.ac.uk>
> To: "cf-metadata@cgd.ucar.edu" <cf-metadata@cgd.ucar.edu>,
>        "j.m.greg...@reading.ac.uk" <j.m.greg...@reading.ac.uk>
> Subject: Re: [CF-metadata]  Standard Names to support Trac ticket 99
>
> Dear Jonathon,
>
>
> I realised that I hadn't replied to this. Think we're all agreed on 
> biological_taxon_lsid.
>
>
> I can't think of an alternative to cover your second comment, but feel that 
> 'number_concentration_of_biological_taxon' with 'concentration' and taxon in 
> the singular is clearly different from 'number_of_biological_taxa', or more 
> likely 'count_of_biological_taxa' and so feel that there is not a significant 
> risk of confusion.
>
>
> Cheers, Roy.
>
>
> Please note that I partially retired on 01/11/2015. I am now only working 7.5 
> hours a week and can only guarantee e-mail response on Wednesdays, my day in 
> the office. All vocabulary queries should be sent to enquir...@bodc.ac.uk. 
> Please also use this e-mail if your requirement is urgent.
>
>
> ________________________________
> From: CF-metadata <cf-metadata-boun...@cgd.ucar.edu> on behalf of Jonathan 
> Gregory <jonathan.greg...@ncas.ac.uk>
> Sent: 16 April 2018 19:19
> To: cf-metadata@cgd.ucar.edu
> Subject: [CF-metadata] Standard Names to support Trac ticket 99
>
> Dear Roy
>
> Thanks for this. It looks sensible and well-constructed to me. I have two
> comments.
>
> * In response to your question, I think biological_taxon_lsid is better, since
> you propose that's what we use. The more generic version would be suitable if
> we offered a choice about which sort of ID to use, but it would present a
> difficulty if you wanted to provide more than one kind of ID; this would need
> more than one coord var, and it would be helpful to give them different
> standard names.
>
> * In the concentration names, I think "biological taxon" means "organisms
> of biological taxon", doesn't it? I suggest it would be better to spell this
> out in some way in the standard name. For example,
>   number_concentration_of_biological_taxon_in_sea_water
> might (surprisingly) be interpreted as meaning how many species there are
> per unit volume.
>
> Best wishes
>
> Jonathan
>
>
> ----- Forwarded message from "Lowry, Roy K." <r...@bodc.ac.uk> -----
>
> > Date: Fri, 13 Apr 2018 14:02:59 +0000
> > From: "Lowry, Roy K." <r...@bodc.ac.uk>
> > To: "cf-metadata@cgd.ucar.edu" <cf-metadata@cgd.ucar.edu>
> > Subject: [CF-metadata] Standard Names to support Trac ticket 99
> >
> > Dear All,
> >
> >
> > Here is an initial batch of 8 Standard Names to support the CF taxon 
> > dimension. Two are dimension labels whilst the other six are measurements 
> > to which the taxon is a co-ordinate. Five of these are to cover Daniel's 
> > proposal that prompted the resurrection of Ticket 99.
> >
> >
> > I've presented a summary list followed by a full list with units and 
> > definitions.  I have one uncertainty in my mind (biological_taxon_label 
> > versus biological_taxon_lsid) where I would really appreciate input.
> >
> >
> > Cheers, Roy.
> >
> > biological_taxon_name
> > biological_taxon_identifier or biological_taxon_lsid – any preferences????
> > number_concentration_of_biological_taxon_in_sea_water
> > mass_concentration_of_biological_taxon_expressed_as_carbon_in_sea_water
> > mass_concentration_of_biological_taxon_expressed_as_chlorophyll_in_sea_water
> > mass_concentration_of_biological_taxon_expressed_as_nitrogen_in_sea_water
> > mole_concentration_of_biological_taxon_expressed_as_carbon_in_sea_water
> > mole_concentration_of_biological_taxon_expressed_as_nitrogen_in_sea_water
> >
> >
> > biological_taxon_name
> >
> > A plaintext human-readable label, usually a Latin binomial such as Calanus 
> > finmarchicus, applied to a biological taxon. Biological taxon is a name or 
> > other label identifying an organism or a group of organisms as belonging to 
> > a unit of classification in a hierarchical taxonomy.
> >
> > dimensionless
> >
> > biological_taxon_identifier
> >
> > An opaque label, most usefully a URI that resolves to an authoritative 
> > information source, applied to a biological taxon. Biological taxon is a 
> > name or other label identifying an organism or a group of organisms as 
> > belonging to a unit of classification in a hierarchical taxonomy. The 
> > identifier adopted for CF is the Life Science Identifier (LSID), a URN with 
> > the syntax ‘urn:lsid:<Authority>:<Namespace>:<ObjectID>[:<Version>]’. For 
> > example, the copepod Calocalanus pavo may be represented by LSIDs 
> > ‘urn:lsid:marinespecies.org:taxname:104669’ (based on WoRMS) and 
> > urn:lsid:itis.gov:itis_tsn:85335’ (based on ITIS). These URNs may be 
> > converted to URLs delivering RDF by prefixing with 'http://lsid.tdwg.org/'.
> >
> > dimensionless
> >
> > OR
> >
> > biological_taxon_lsid
> >
> > The Life Science Identifier (LSID) is a standard URI for a biological 
> > taxon. Biological taxon is a name or other label identifying an organism or 
> > a group of organisms as belonging to a unit of classification in a 
> > hierarchical taxonomy. The LSID is a URN with the syntax 
> > ‘urn:lsid:<Authority>:<Namespace>:<ObjectID>[:<Version>]’. For example, the 
> > copepod Calocalanus pavo may be represented by LSIDs 
> > ‘urn:lsid:marinespecies.org:taxname:104669’ (based on WoRMS) and 
> > urn:lsid:itis.gov:itis_tsn:85335’ (based on ITIS). These URNs may be 
> > converted to URLs delivering RDF by prefixing with 'http://lsid.tdwg.org/'.
> >
> > dimensionless
> >
> > number_concentration_of_biological_taxon_in_sea_water
> >
> > Number concentration means the count of an entity per unit volume and is 
> > used in the construction ‘number_concentration_of_X_in_Y’, where X is a 
> > material constituent of Y.. Biological taxon is a name or other label 
> > identifying an organism or a group of organisms as belonging to a unit of 
> > classification in a hierarchical taxonomy. Number concentration of biota is 
> > also referred to as abundance.
> >
> > m-3
> >
> > mass_concentration_of_biological_taxon_expressed_as_carbon_in_sea_water
> >
> > Mass concentration means mass per unit volume and is used in the 
> > construction ‘mass_concentration_of_X_in_Y’, where X is a material 
> > constituent of Y. A chemical species denoted by X may be described by a 
> > single term such as 'nitrogen' or a phrase such as
> > 'nox_expressed_as_nitrogen'. The phrase 'expressed_as' is used in the 
> > construction ‘A_expressed_as_B’, where B is a chemical constituent of A. It 
> > means that the quantity indicated by the standard name is calculated solely 
> > with respect to the B contained in A, neglecting all other chemical 
> > constituents of A. Mass concentration of biota expressed as carbon is also 
> > referred to as carbon biomass. Biological taxon is a name or other label 
> > identifying an organism or a group of organisms as belonging to a unit of 
> > classification in a hierarchical taxonomy.
> >
> >  kg m-3
> >
> >
> > mass_concentration_of_biological_taxon_expressed_as_chlorophyll_in_sea_water
> >
> > Mass concentration means mass per unit volume and is used in the 
> > construction ‘mass_concentration_of_X_in_Y’, where X is a material 
> > constituent of Y. A chemical or biological species denoted by X may be 
> > described by a single term such as 'nitrogen' or a phrase such as 
> > 'nox_expressed_as_nitrogen'. The phrase 'expressed_as' is used in the
> > construction ‘A_expressed_as_B’, where B is a chemical constituent of A. It 
> > means that the quantity indicated by the standard name is calculated solely 
> > with respect to the B contained in A, neglecting all other chemical 
> > constituents of A. Chlorophyll means all naturally occurring pigments of 
> > the chlorophyll group. Biological taxon is a name or other label 
> > identifying an organism or a group of organisms as belonging to a unit of 
> > classification in a hierarchical taxonomy.
> >
> >  kg m-3
> >
> >  mass_concentration_of_biological_taxon_expressed_as_nitrogen_in_sea_water
> >
> >  Mass concentration means mass per unit volume and is used in the 
> > construction ‘mass_concentration_of_X_in_Y’, where X is a material 
> > constituent of Y. A chemical species denoted by X may be described by a 
> > single term such as 'nitrogen' or a phrase such as
> > 'nox_expressed_as_nitrogen'. The phrase 'expressed_as' is used in the 
> > construction ‘A_expressed_as_B’, where B is a chemical constituent of A. It 
> > means that the quantity indicated by the standard name is calculated solely 
> > with respect to the B contained in A, neglecting all other chemical 
> > constituents of A. Mass concentration of biota expressed as nitrogen is 
> > also referred to as nitrogen biomass. Biological taxon is a name or other 
> > label identifying an organism or a group of organisms as belonging to a 
> > unit of classification in a hierarchical taxonomy.
> >
> > kg m-3
> >
> > mole_concentration_of_biological_taxon_expressed_as_carbon_in_sea_water
> >
> > Mole concentration means number of moles per unit volume, also called 
> > ‘molarity’, and is used in the construction ‘mole_concentration_of_X_in_Y’, 
> > where X is a material constituent of Y. A chemical species denoted by X may 
> > be described by a single term such as 'nitrogen' or a phrase such as 
> > 'nox_expressed_as_nitrogen'. The phrase 'expressed_as' is used in the 
> > construction ‘A_expressed_as_B’, where B is a chemical constituent of A. It 
> > means that the quantity indicated by the standard name is calculated solely 
> > with respect to the B contained in A, neglecting all other chemical 
> > constituents of A. Biological taxon is a name or other label identifying an 
> > organism or a group of organisms as belonging to a unit of classification 
> > in a hierarchical taxonomy.
> >
> > mol m-3
> >
> > mole_concentration_of_biological_taxon_expressed_as_nitrogen_in_sea_water
> >
> > Mole concentration means number of moles per unit volume, also called 
> > ‘molarity’, and is used in the construction ‘mole_concentration_of_X_in_Y’, 
> > where X is a material constituent of Y. A chemical species denoted by X may 
> > be described by a single term such as 'nitrogen' or a phrase such as 
> > 'nox_expressed_as_nitrogen'. The phrase 'expressed_as' is used in the 
> > construction ‘A_expressed_as_B’, where B is a chemical constituent of A. It 
> > means that the quantity indicated by the standard name is calculated solely 
> > with respect to the B contained in A, neglecting all other chemical 
> > constituents of A. Biological taxon is a name or other label identifying an 
> > organism or a group of organisms as belonging to a unit of classification 
> > in a hierarchical taxonomy.
> >
> > mol m-3
> >
> >
> >
> >
> > Please note that I partially retired on 01/11/2015. I am now only working 
> > 7.5 hours a week and can only guarantee e-mail response on Wednesdays, my 
> > day in the office. All vocabulary queries should be sent to 
> > enquir...@bodc.ac.uk. Please also use this e-mail if your requirement is 
> > urgent.
> >
> > ________________________________
> > This message (and any attachments) is for the recipient only. NERC is 
> > subject to the Freedom of Information Act 2000 and the contents of this 
> > email and any reply you make may be disclosed by NERC unless it is exempt 
> > from release under the Act. Any material supplied to NERC may be stored in 
> > an electronic records management system.
> > ________________________________
>
> > _______________________________________________
> > CF-metadata mailing list
> > CF-metadata@cgd.ucar.edu
> > http://mailman.cgd.ucar.edu/mailman/listinfo/cf-metadata
>
>
> ----- End forwarded message -----
> _______________________________________________
> CF-metadata mailing list
> CF-metadata@cgd.ucar.edu
> http://mailman.cgd.ucar.edu/mailman/listinfo/cf-metadata
> ________________________________
> This message (and any attachments) is for the recipient only. NERC is subject 
> to the Freedom of Information Act 2000 and the contents of this email and any 
> reply you make may be disclosed by NERC unless it is exempt from release 
> under the Act. Any material supplied to NERC may be stored in an electronic 
> records management system.
> ________________________________

----- End forwarded message -----
_______________________________________________
CF-metadata mailing list
CF-metadata@cgd.ucar.edu
http://mailman.cgd.ucar.edu/mailman/listinfo/cf-metadata
________________________________
This message (and any attachments) is for the recipient only. NERC is subject 
to the Freedom of Information Act 2000 and the contents of this email and any 
reply you make may be disclosed by NERC unless it is exempt from release under 
the Act. Any material supplied to NERC may be stored in an electronic records 
management system.
________________________________
_______________________________________________
CF-metadata mailing list
CF-metadata@cgd.ucar.edu
http://mailman.cgd.ucar.edu/mailman/listinfo/cf-metadata

Reply via email to