Dear Roy and Martin

I think taxonomic_category might be a little better than taxon, but it still
seems obscure to me. Can you see something wrong with organisms_in_taxon (or
_from_ or _belonging_to_) for instance? It is the organisms we mean.

Best wishes

Jonathan

----- Forwarded message from "Lowry, Roy K." <r...@bodc.ac.uk> -----

> Date: Mon, 21 May 2018 08:02:05 +0000
> From: "Lowry, Roy K." <r...@bodc.ac.uk>
> To: Martin Juckes - UKRI STFC <martin.juc...@stfc.ac.uk>,
>       "cf-metadata@cgd.ucar.edu" <cf-metadata@cgd.ucar.edu>,
>       "j.m.greg...@reading.ac.uk" <j.m.greg...@reading.ac.uk>
> Subject: Re: [CF-metadata] Standard Names to support Trac ticket 99
> 
> Dear Jonathan,
> 
> 
> Getting back to Trac 99. I prefer Martin's suggestion here. Are you happy 
> with that?
> 
> 
> Cheers, Roy.
> 
> 
> I am retiring on 31/05/2018 but will continue to be active through an 
> Emeritus Fellowship using this e-mail address.
> 
> 
> ________________________________
> From: Martin Juckes - UKRI STFC <martin.juc...@stfc.ac.uk>
> Sent: 02 May 2018 08:47
> To: cf-metadata@cgd.ucar.edu; j.m.greg...@reading.ac.uk; Lowry, Roy K.
> Subject: Re: [CF-metadata] Standard Names to support Trac ticket 99
> 
> Dear Roy, Jonathan,
> 
> 
> I understand the cause of Jonathan's concern: wikipedia suggests a broader 
> interpretation of "taxon" which would be consistent with using the word to 
> refer to the organisms from a biological taxon, but the Encyclopedia 
> Britannica has a narrower and perhaps more scientifically precise definition 
> in which "taxon" refers to the name, not the organisms matching the name 
> (https://www.britannica.com/science/taxon ). The article uses the phrase 
> "taxonomic category" which could be used as an alternative to Jonathan's 
> suggestion:
> 
> mass_concentration_of_taxonomic_category_expressed_as_carbon_in_sea_water
> 
> 
> regards,
> 
> Martin
> 
> 
> ________________________________
> From: CF-metadata <cf-metadata-boun...@cgd.ucar.edu> on behalf of Jonathan 
> Gregory <j.m.greg...@reading.ac.uk>
> Sent: 01 May 2018 17:08
> To: cf-metadata@cgd.ucar.edu
> Subject: Re: [CF-metadata] Standard Names to support Trac ticket 99
> 
> Dear Roy
> 
> I agree that the confusion is unlikely. Maybe I shouldn't have given that
> example, because it's distracting. My discomfort is just that "taxon" doesn't
> mean "organisms" but "name of type of organisms" e.g. in
>   mass_concentration_of_biological_taxon_expressed_as_carbon_in_sea_water
> you can substitute your proposed definition of taxon, to get
>   
> mass_concentration_of_name_identifying_an_organism_as_belonging_to_a_unit_of_classification_expressed_as_carbon_in_sea_water
> I think you mean
>   
> mass_concentration_of_organisms_from_biological_taxon_expressed_as_carbon_in_sea_water
> That's a bit longer, but feels more comfortable to me.
> 
> Best wishes
> 
> Jonathan
> 
> 
> ----- Forwarded message from "Lowry, Roy K." <r...@bodc.ac.uk> -----
> 
> > Date: Fri, 27 Apr 2018 11:55:26 +0000
> > From: "Lowry, Roy K." <r...@bodc.ac.uk>
> > To: "cf-metadata@cgd.ucar.edu" <cf-metadata@cgd.ucar.edu>,
> >        "j.m.greg...@reading.ac.uk" <j.m.greg...@reading.ac.uk>
> > Subject: Re: [CF-metadata]  Standard Names to support Trac ticket 99
> >
> > Dear Jonathon,
> >
> >
> > I realised that I hadn't replied to this. Think we're all agreed on 
> > biological_taxon_lsid.
> >
> >
> > I can't think of an alternative to cover your second comment, but feel that 
> > 'number_concentration_of_biological_taxon' with 'concentration' and taxon 
> > in the singular is clearly different from 'number_of_biological_taxa', or 
> > more likely 'count_of_biological_taxa' and so feel that there is not a 
> > significant risk of confusion.
> >
> >
> > Cheers, Roy.
> >
> >
> > Please note that I partially retired on 01/11/2015. I am now only working 
> > 7.5 hours a week and can only guarantee e-mail response on Wednesdays, my 
> > day in the office. All vocabulary queries should be sent to 
> > enquir...@bodc.ac.uk. Please also use this e-mail if your requirement is 
> > urgent.
> >
> >
> > ________________________________
> > From: CF-metadata <cf-metadata-boun...@cgd.ucar.edu> on behalf of Jonathan 
> > Gregory <jonathan.greg...@ncas.ac.uk>
> > Sent: 16 April 2018 19:19
> > To: cf-metadata@cgd.ucar.edu
> > Subject: [CF-metadata] Standard Names to support Trac ticket 99
> >
> > Dear Roy
> >
> > Thanks for this. It looks sensible and well-constructed to me. I have two
> > comments.
> >
> > * In response to your question, I think biological_taxon_lsid is better, 
> > since
> > you propose that's what we use. The more generic version would be suitable 
> > if
> > we offered a choice about which sort of ID to use, but it would present a
> > difficulty if you wanted to provide more than one kind of ID; this would 
> > need
> > more than one coord var, and it would be helpful to give them different
> > standard names.
> >
> > * In the concentration names, I think "biological taxon" means "organisms
> > of biological taxon", doesn't it? I suggest it would be better to spell this
> > out in some way in the standard name. For example,
> >   number_concentration_of_biological_taxon_in_sea_water
> > might (surprisingly) be interpreted as meaning how many species there are
> > per unit volume.
> >
> > Best wishes
> >
> > Jonathan
> >
> >
> > ----- Forwarded message from "Lowry, Roy K." <r...@bodc.ac.uk> -----
> >
> > > Date: Fri, 13 Apr 2018 14:02:59 +0000
> > > From: "Lowry, Roy K." <r...@bodc.ac.uk>
> > > To: "cf-metadata@cgd.ucar.edu" <cf-metadata@cgd.ucar.edu>
> > > Subject: [CF-metadata] Standard Names to support Trac ticket 99
> > >
> > > Dear All,
> > >
> > >
> > > Here is an initial batch of 8 Standard Names to support the CF taxon 
> > > dimension. Two are dimension labels whilst the other six are measurements 
> > > to which the taxon is a co-ordinate. Five of these are to cover Daniel's 
> > > proposal that prompted the resurrection of Ticket 99.
> > >
> > >
> > > I've presented a summary list followed by a full list with units and 
> > > definitions.  I have one uncertainty in my mind (biological_taxon_label 
> > > versus biological_taxon_lsid) where I would really appreciate input.
> > >
> > >
> > > Cheers, Roy.
> > >
> > > biological_taxon_name
> > > biological_taxon_identifier or biological_taxon_lsid – any preferences????
> > > number_concentration_of_biological_taxon_in_sea_water
> > > mass_concentration_of_biological_taxon_expressed_as_carbon_in_sea_water
> > > mass_concentration_of_biological_taxon_expressed_as_chlorophyll_in_sea_water
> > > mass_concentration_of_biological_taxon_expressed_as_nitrogen_in_sea_water
> > > mole_concentration_of_biological_taxon_expressed_as_carbon_in_sea_water
> > > mole_concentration_of_biological_taxon_expressed_as_nitrogen_in_sea_water
> > >
> > >
> > > biological_taxon_name
> > >
> > > A plaintext human-readable label, usually a Latin binomial such as 
> > > Calanus finmarchicus, applied to a biological taxon. Biological taxon is 
> > > a name or other label identifying an organism or a group of organisms as 
> > > belonging to a unit of classification in a hierarchical taxonomy.
> > >
> > > dimensionless
> > >
> > > biological_taxon_identifier
> > >
> > > An opaque label, most usefully a URI that resolves to an authoritative 
> > > information source, applied to a biological taxon. Biological taxon is a 
> > > name or other label identifying an organism or a group of organisms as 
> > > belonging to a unit of classification in a hierarchical taxonomy. The 
> > > identifier adopted for CF is the Life Science Identifier (LSID), a URN 
> > > with the syntax 
> > > ‘urn:lsid:<Authority>:<Namespace>:<ObjectID>[:<Version>]’. For example, 
> > > the copepod Calocalanus pavo may be represented by LSIDs 
> > > ‘urn:lsid:marinespecies.org:taxname:104669’ (based on WoRMS) and 
> > > urn:lsid:itis.gov:itis_tsn:85335’ (based on ITIS). These URNs may be 
> > > converted to URLs delivering RDF by prefixing with 
> > > 'http://lsid.tdwg.org/'.
> > >
> > > dimensionless
> > >
> > > OR
> > >
> > > biological_taxon_lsid
> > >
> > > The Life Science Identifier (LSID) is a standard URI for a biological 
> > > taxon. Biological taxon is a name or other label identifying an organism 
> > > or a group of organisms as belonging to a unit of classification in a 
> > > hierarchical taxonomy. The LSID is a URN with the syntax 
> > > ‘urn:lsid:<Authority>:<Namespace>:<ObjectID>[:<Version>]’. For example, 
> > > the copepod Calocalanus pavo may be represented by LSIDs 
> > > ‘urn:lsid:marinespecies.org:taxname:104669’ (based on WoRMS) and 
> > > urn:lsid:itis.gov:itis_tsn:85335’ (based on ITIS). These URNs may be 
> > > converted to URLs delivering RDF by prefixing with 
> > > 'http://lsid.tdwg.org/'.
> > >
> > > dimensionless
> > >
> > > number_concentration_of_biological_taxon_in_sea_water
> > >
> > > Number concentration means the count of an entity per unit volume and is 
> > > used in the construction ‘number_concentration_of_X_in_Y’, where X is a 
> > > material constituent of Y.. Biological taxon is a name or other label 
> > > identifying an organism or a group of organisms as belonging to a unit of 
> > > classification in a hierarchical taxonomy. Number concentration of biota 
> > > is also referred to as abundance.
> > >
> > > m-3
> > >
> > > mass_concentration_of_biological_taxon_expressed_as_carbon_in_sea_water
> > >
> > > Mass concentration means mass per unit volume and is used in the 
> > > construction ‘mass_concentration_of_X_in_Y’, where X is a material 
> > > constituent of Y. A chemical species denoted by X may be described by a 
> > > single term such as 'nitrogen' or a phrase such as
> > > 'nox_expressed_as_nitrogen'. The phrase 'expressed_as' is used in the 
> > > construction ‘A_expressed_as_B’, where B is a chemical constituent of A. 
> > > It means that the quantity indicated by the standard name is calculated 
> > > solely with respect to the B contained in A, neglecting all other 
> > > chemical constituents of A. Mass concentration of biota expressed as 
> > > carbon is also referred to as carbon biomass. Biological taxon is a name 
> > > or other label identifying an organism or a group of organisms as 
> > > belonging to a unit of classification in a hierarchical taxonomy.
> > >
> > >  kg m-3
> > >
> > >
> > > mass_concentration_of_biological_taxon_expressed_as_chlorophyll_in_sea_water
> > >
> > > Mass concentration means mass per unit volume and is used in the 
> > > construction ‘mass_concentration_of_X_in_Y’, where X is a material 
> > > constituent of Y. A chemical or biological species denoted by X may be 
> > > described by a single term such as 'nitrogen' or a phrase such as 
> > > 'nox_expressed_as_nitrogen'. The phrase 'expressed_as' is used in the
> > > construction ‘A_expressed_as_B’, where B is a chemical constituent of A. 
> > > It means that the quantity indicated by the standard name is calculated 
> > > solely with respect to the B contained in A, neglecting all other 
> > > chemical constituents of A. Chlorophyll means all naturally occurring 
> > > pigments of the chlorophyll group. Biological taxon is a name or other 
> > > label identifying an organism or a group of organisms as belonging to a 
> > > unit of classification in a hierarchical taxonomy.
> > >
> > >  kg m-3
> > >
> > >  mass_concentration_of_biological_taxon_expressed_as_nitrogen_in_sea_water
> > >
> > >  Mass concentration means mass per unit volume and is used in the 
> > > construction ‘mass_concentration_of_X_in_Y’, where X is a material 
> > > constituent of Y. A chemical species denoted by X may be described by a 
> > > single term such as 'nitrogen' or a phrase such as
> > > 'nox_expressed_as_nitrogen'. The phrase 'expressed_as' is used in the 
> > > construction ‘A_expressed_as_B’, where B is a chemical constituent of A. 
> > > It means that the quantity indicated by the standard name is calculated 
> > > solely with respect to the B contained in A, neglecting all other 
> > > chemical constituents of A. Mass concentration of biota expressed as 
> > > nitrogen is also referred to as nitrogen biomass. Biological taxon is a 
> > > name or other label identifying an organism or a group of organisms as 
> > > belonging to a unit of classification in a hierarchical taxonomy.
> > >
> > > kg m-3
> > >
> > > mole_concentration_of_biological_taxon_expressed_as_carbon_in_sea_water
> > >
> > > Mole concentration means number of moles per unit volume, also called 
> > > ‘molarity’, and is used in the construction 
> > > ‘mole_concentration_of_X_in_Y’, where X is a material constituent of Y. A 
> > > chemical species denoted by X may be described by a single term such as 
> > > 'nitrogen' or a phrase such as 'nox_expressed_as_nitrogen'. The phrase 
> > > 'expressed_as' is used in the construction ‘A_expressed_as_B’, where B is 
> > > a chemical constituent of A. It means that the quantity indicated by the 
> > > standard name is calculated solely with respect to the B contained in A, 
> > > neglecting all other chemical constituents of A. Biological taxon is a 
> > > name or other label identifying an organism or a group of organisms as 
> > > belonging to a unit of classification in a hierarchical taxonomy.
> > >
> > > mol m-3
> > >
> > > mole_concentration_of_biological_taxon_expressed_as_nitrogen_in_sea_water
> > >
> > > Mole concentration means number of moles per unit volume, also called 
> > > ‘molarity’, and is used in the construction 
> > > ‘mole_concentration_of_X_in_Y’, where X is a material constituent of Y. A 
> > > chemical species denoted by X may be described by a single term such as 
> > > 'nitrogen' or a phrase such as 'nox_expressed_as_nitrogen'. The phrase 
> > > 'expressed_as' is used in the construction ‘A_expressed_as_B’, where B is 
> > > a chemical constituent of A. It means that the quantity indicated by the 
> > > standard name is calculated solely with respect to the B contained in A, 
> > > neglecting all other chemical constituents of A. Biological taxon is a 
> > > name or other label identifying an organism or a group of organisms as 
> > > belonging to a unit of classification in a hierarchical taxonomy.
> > >
> > > mol m-3
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > Please note that I partially retired on 01/11/2015. I am now only working 
> > > 7.5 hours a week and can only guarantee e-mail response on Wednesdays, my 
> > > day in the office. All vocabulary queries should be sent to 
> > > enquir...@bodc.ac.uk. Please also use this e-mail if your requirement is 
> > > urgent.
> > >
> > > ________________________________
> > > This message (and any attachments) is for the recipient only. NERC is 
> > > subject to the Freedom of Information Act 2000 and the contents of this 
> > > email and any reply you make may be disclosed by NERC unless it is exempt 
> > > from release under the Act. Any material supplied to NERC may be stored 
> > > in an electronic records management system.
> > > ________________________________
> >
> > > _______________________________________________
> > > CF-metadata mailing list
> > > CF-metadata@cgd.ucar.edu
> > > http://mailman.cgd.ucar.edu/mailman/listinfo/cf-metadata
> >
> >
> > ----- End forwarded message -----
> > _______________________________________________
> > CF-metadata mailing list
> > CF-metadata@cgd.ucar.edu
> > http://mailman.cgd.ucar.edu/mailman/listinfo/cf-metadata
> > ________________________________
> > This message (and any attachments) is for the recipient only. NERC is 
> > subject to the Freedom of Information Act 2000 and the contents of this 
> > email and any reply you make may be disclosed by NERC unless it is exempt 
> > from release under the Act. Any material supplied to NERC may be stored in 
> > an electronic records management system.
> > ________________________________
> 
> ----- End forwarded message -----
> _______________________________________________
> CF-metadata mailing list
> CF-metadata@cgd.ucar.edu
> http://mailman.cgd.ucar.edu/mailman/listinfo/cf-metadata
> ________________________________
> This message (and any attachments) is for the recipient only. NERC is subject 
> to the Freedom of Information Act 2000 and the contents of this email and any 
> reply you make may be disclosed by NERC unless it is exempt from release 
> under the Act. Any material supplied to NERC may be stored in an electronic 
> records management system.
> ________________________________

----- End forwarded message -----
_______________________________________________
CF-metadata mailing list
CF-metadata@cgd.ucar.edu
http://mailman.cgd.ucar.edu/mailman/listinfo/cf-metadata

Reply via email to