Hola!

Yo también me quedé pensando en el tema del idioma en el que se dan las 
charlas, porque creo que darlas en otro idioma le agrega tanto al orador como 
al público una dificultad extra y se pueden perder cosas interesantes. Como 
dice Hernán la mejor solución son los intérpretes pero también tengo entendido 
que es algo costoso.
Me gustó la idea de Gallego de repartir una copia de las presentaciones, porque 
eso facilita el seguimiento y poder tomar apuntes de datos interesantes.

Me gustó mucho de la conferencia la diversidad de temas y que estuvieran 
agrupadas las charlas por "categorías". Yo pude estar jueves y viernes 
completos y me parecieron muy buenas las charlas de Dan Rozenfarb y de Bruno 
Buzzi por el contenido y la manera en que fueron desarrolladas. Como ex-docente 
me pareció muy interesante el trabajo de los chicos sobre el ambiente de 
aprendizaje de objetos y los conceptos que presentó Hernán en Key design 
decisions.

Los felicito por la excelente organización (destaco la puntualidad con que se 
empezaron la mayoría de las charlas, que no es algo muy común) y por la 
iniciativa!!! Ojalá esto contribuya a que la comunidad siga creciendo!

Saludos, Ani.

--
Ing. Ana Laura Angelini


----- Mensaje original ----
De: Emilio Oca <[EMAIL PROTECTED]>
Para: [email protected]
Enviado: lunes 17 de noviembre de 2008, 11:38:10
Asunto: [clubSmalltalk] Re: Smalltalks 2008


Hola,

Primero, la conferencia estuvo muy buena. Gracias por los esfuerzos
que todos los organizadores ha puesto.

Lamentablemente Argentina no deja de ser un lugar marginal en el
mundo. Si queremos que Smalltalks Argentina sea de interes hacia
afuera pienso que se tendria que hacer una preferencia por el ingles
como lenguaje de las presentaciones.

    Emilio


2008/11/17 GallegO <[EMAIL PROTECTED]>:
>
> Hernan Wilkinson escribió:
>> "El tema del inglés es uno, a mi también me produce muchas dudas este
>> tema. En ESUG por ejemplo dan todas las charlas en inglés y lo que
>> menos hay son ingleses sino franceses, alemanes, suizos, etc. Lo que
>> sucede es que allá es necesario tener un idioma común porque cada 200
>> kilometros se habla un idioma distinto. Hacer las presentaciones en
>> castellano pone un límite muy grande para que la gente de afuera vea
>> todo el potencial que hay acá y nos interesa que eso se vea! creo que
>> a todos nos gustaría que vean a Argentina como un país "de Smalltalk".
>> Lo mejor sería tener traductores como lo pensamos varias veces, pero
>> eso cuesta muchísimo! en fin... veremos como seguimos"
>>
> Cuanto cuesta? Esta muy bueno eso.
>
> De todas formas por ahí otra opción es solicitar las presentaciones con
> el script para cada diapositiva en los dos idiomas y entregarlas a los
> participantes para que por lo menos tengan una idea general de lo que se
> esta diciendo en cada diapositiva.
> No me parece que las presentaciones deban ser dadas en otro idioma que
> no sea el nuestro, si bien respeto que quienes sean extranjeros lo hagan
> en su idioma.
>
> Muy buena la conferencia!
>
> Saludos
>  GallegO
>
>
> >
>



      Yahoo! Cocina
Recetas prácticas y comida saludable
http://ar.mujer.yahoo.com/cocina/

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~

To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED]

http://www.clubSmalltalk.org
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Responder a