Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package libksieve for openSUSE:Factory checked in at 2022-05-14 22:53:35 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/libksieve (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.libksieve.new.1538 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "libksieve" Sat May 14 22:53:35 2022 rev:75 rq:976892 version:22.04.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/libksieve/libksieve.changes 2022-04-24 00:20:26.596300355 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.libksieve.new.1538/libksieve.changes 2022-05-14 22:54:13.471145556 +0200 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue May 10 16:30:55 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Update to 22.04.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.04.1/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- libksieve-22.04.0.tar.xz libksieve-22.04.0.tar.xz.sig New: ---- libksieve-22.04.1.tar.xz libksieve-22.04.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ libksieve.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.WDDVWs/_old 2022-05-14 22:54:13.879146066 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.WDDVWs/_new 2022-05-14 22:54:13.883146071 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: libksieve -Version: 22.04.0 +Version: 22.04.1 Release: 0 Summary: Sieve and Managesieve support library for KDE PIM applications License: GPL-2.0-only AND LGPL-2.1-or-later ++++++ libksieve-22.04.0.tar.xz -> libksieve-22.04.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksieve-22.04.0/CMakeLists.txt new/libksieve-22.04.1/CMakeLists.txt --- old/libksieve-22.04.0/CMakeLists.txt 2022-04-09 17:57:36.000000000 +0200 +++ new/libksieve-22.04.1/CMakeLists.txt 2022-04-24 08:59:56.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ # SPDX-FileCopyrightText: 2011-2022 Laurent Montel <mon...@kde.org> # SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR) -set(PIM_VERSION "5.20.0") +set(PIM_VERSION "5.20.1") project(libksieve VERSION ${PIM_VERSION}) @@ -35,13 +35,13 @@ set(LIBKSIEVE_LIB_VERSION ${PIM_VERSION}) set(QT_REQUIRED_VERSION "5.15.2") -set(KMIME_LIB_VERSION "5.20.0") -set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.20.0") -set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.20.0") -set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.20.0") -set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.20.0") -set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.20.0") -set(KIMAP_LIB_VERSION "5.20.0") +set(KMIME_LIB_VERSION "5.20.1") +set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.20.1") +set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.20.1") +set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.20.1") +set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.20.1") +set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.20.1") +set(KIMAP_LIB_VERSION "5.20.1") option(USE_UNITY_CMAKE_SUPPORT "Use UNITY cmake support (speedup compile time)" OFF) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksieve-22.04.0/po/ca@valencia/kio_sieve.po new/libksieve-22.04.1/po/ca@valencia/kio_sieve.po --- old/libksieve-22.04.0/po/ca@valencia/kio_sieve.po 2022-04-15 02:23:03.000000000 +0200 +++ new/libksieve-22.04.1/po/ca@valencia/kio_sieve.po 2022-05-10 07:57:16.000000000 +0200 @@ -39,15 +39,16 @@ #: sieve.cpp:348 #, kde-format msgid "Can not use TLS since the underlying Qt library does not support it." -msgstr "No es pot usar TLS perqu?? les biblioteques Qt subjacents no l'admeten." +msgstr "" +"No es pot utilitzar TLS perqu?? les biblioteques Qt subjacents no l'admeten." #: sieve.cpp:355 #, kde-format msgid "" -"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " -"its capabilities.\n" -"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " -"operation." +"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS " +"in its capabilities.\n" +"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel " +"the operation." msgstr "" "S'ha requerit l'encriptaci?? TLS, per?? el servidor ??Sieve?? no ha anunciat el " "TLS dins les seues funcionalitats.\n" @@ -85,7 +86,7 @@ #: sieve.cpp:384 #, kde-format msgid "Connection Failed" -msgstr "Ha fallat la connexi??" +msgstr "No s'ha pogut connectar" #: sieve.cpp:392 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksieve-22.04.0/po/ca@valencia/libksieve.po new/libksieve-22.04.1/po/ca@valencia/libksieve.po --- old/libksieve-22.04.0/po/ca@valencia/libksieve.po 2022-04-15 02:23:03.000000000 +0200 +++ new/libksieve-22.04.1/po/ca@valencia/libksieve.po 2022-05-10 07:57:16.000000000 +0200 @@ -24,15 +24,16 @@ #: kmanagesieve/session.cpp:90 #, kde-format msgid "Cannot use TLS since the underlying Qt library does not support it." -msgstr "No es pot usar TLS perqu?? les biblioteques Qt subjacents no l'admeten." +msgstr "" +"No es pot utilitzar TLS perqu?? les biblioteques Qt subjacents no l'admeten." #: kmanagesieve/session.cpp:97 #, kde-format msgid "" -"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " -"its capabilities.\n" -"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " -"operation." +"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS " +"in its capabilities.\n" +"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel " +"the operation." msgstr "" "S'ha requerit l'encriptaci?? TLS, per?? el servidor ??Sieve?? no ha anunciat el " "TLS dins les seues funcionalitats.\n" @@ -226,7 +227,8 @@ #, kde-format msgid "An unknown tag value \"%1\" was found during parsing action \"%2\"." msgstr "" -"S'ha trobat un valor d'etiqueta desconegut ??%1?? durant l'acci?? d'an??lisi ??%2??." +"S'ha trobat un valor d'etiqueta desconegut ??%1?? durant l'acci?? d'an??lisi " +"??%2??." #: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/sievecommonactioncondition.cpp:115 #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveaction.cpp:49 @@ -270,9 +272,10 @@ "any previously set flags. This means that multiple occurrences of addflag " "are treated additively." msgstr "" -"??Afig els indicadors?? s'usa per a afegir indicadors a una llista d'indicadors " -"[IMAP]. No substitueix a cap indicador establit pr??viament. A???? vol dir que " -"m??ltiples ocurr??ncies d'??Afig els indicadors?? s??n tractades de forma additiva." +"??Afig els indicadors?? s'usa per a afegir indicadors a una llista " +"d'indicadors [IMAP]. No substitueix a cap indicador establit pr??viament. A???? " +"vol dir que m??ltiples ocurr??ncies d'??Afig els indicadors?? s??n tractades de " +"forma additiva." #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionaddheader.cpp:24 #, kde-format @@ -295,7 +298,8 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionaddheader.cpp:118 #, kde-format -msgid "The addheader action adds a header field to the existing message header." +msgid "" +"The addheader action adds a header field to the existing message header." msgstr "" "L'acci?? ??Afig una cap??alera?? afig un camp de cap??alera a la cap??alera del " "missatge existent." @@ -363,8 +367,8 @@ "By default, the deleteheader action deletes all occurrences of the named " "header field." msgstr "" -"Per defecte, l'acci?? ??suprimeix la cap??alera?? suprimir?? totes les ocurr??ncies " -"del camp de cap??alera identificat pel nom." +"Per defecte, l'acci?? ??suprimeix la cap??alera?? suprimir?? totes les " +"ocurr??ncies del camp de cap??alera identificat pel nom." #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactiondiscard.cpp:12 #: ksieveui/vacation/vacationutils.cpp:48 @@ -443,11 +447,11 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionextracttext.cpp:114 #, kde-format msgid "" -"The \"extracttext\" action may be used within the context of a " -"\"foreverypart\" loop and is used to store text into a variable" +"The \"extracttext\" action may be used within the context of a \"foreverypart" +"\" loop and is used to store text into a variable" msgstr "" -"L'acci?? ??extrau el text?? es pot usar en el context d'un bucle ??per a cada " -"part?? i s'usa per a emmagatzemar el text dins d'una variable" +"L'acci?? ??extrau el text?? es pot utilitzar en el context d'un bucle ??per a " +"cada part?? i s'usa per a emmagatzemar el text dins d'una variable" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionfileinto.cpp:20 #, kde-format @@ -457,8 +461,8 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionfileinto.cpp:61 #, kde-format msgid "" -"Action \"fileinto\" has \"copy\" argument but current server does not support " -"it" +"Action \"fileinto\" has \"copy\" argument but current server does not " +"support it" msgstr "" "L'acci?? ??fitxer dins?? t?? un argument ??c??pia??, per?? el servidor actual no " "l'admet" @@ -476,7 +480,8 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionfileinto.cpp:151 #, kde-format -msgid "The \"fileinto\" action delivers the message into the specified mailbox." +msgid "" +"The \"fileinto\" action delivers the message into the specified mailbox." msgstr "" "L'acci?? ??fitxer dins?? lliura el missatge a la b??stia de correu especificada." @@ -497,12 +502,12 @@ #, kde-format msgid "" "If the optional \":copy\" keyword is specified, the tagged command does not " -"cancel the implicit \"keep\". Instead, it merely files or redirects a copy in " -"addition to whatever else is happening to the message." +"cancel the implicit \"keep\". Instead, it merely files or redirects a copy " +"in addition to whatever else is happening to the message." msgstr "" "Si s'especifica la paraula clau opcional ??:copy??, l'ordre anomenada no " "cancel??lar?? el ??mant??n?? impl??cit. En el seu lloc, es limita a fitxers o " -"redirigeix una c??pia, a m??s de qualsevol altra cosa que succeisca al missatge." +"redirigeix una c??pia, a m??s de qualsevol atra cosa que succeisca al missatge." #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionkeep.cpp:20 #: ksieveui/vacation/vacationutils.cpp:46 @@ -513,14 +518,14 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionkeep.cpp:44 #, kde-format msgid "" -"The \"keep\" action is whatever action is taken in lieu of all other actions, " -"if no filtering happens at all; generally, this simply means to file the " -"message into the user's main mailbox." +"The \"keep\" action is whatever action is taken in lieu of all other " +"actions, if no filtering happens at all; generally, this simply means to " +"file the message into the user's main mailbox." msgstr "" "L'acci?? ??mant??n?? ??s qualsevol acci?? que es prenga en el lloc de totes les " -"altres accions, si no succeeix el filtratge, en general, a???? simplement " -"voldr?? dir que el fitxer de missatge es troba a la b??stia de correu principal " -"de l'usuari." +"atres accions, si no succeeix el filtratge, en general, a???? simplement " +"voldr?? dir que el fitxer de missatge es troba a la b??stia de correu " +"principal de l'usuari." #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionkeep.cpp:55 #, kde-format @@ -563,11 +568,11 @@ #, kde-format msgid "" "The \"redirect\" action is used to send the message to another user at a " -"supplied address, as a mail forwarding feature does. The \"redirect\" action " -"makes no changes to the message body or existing headers, but it may add new " -"headers." +"supplied address, as a mail forwarding feature does. The \"redirect\" " +"action makes no changes to the message body or existing headers, but it may " +"add new headers." msgstr "" -"L'acci?? ??redirigeix?? s'usa per a enviar el missatge a un altre usuari a " +"L'acci?? ??redirigeix?? s'usa per a enviar el missatge a un atre usuari a " "l'adre??a proporcionada, com una funci?? de reenviament de correu electr??nic. " "L'acci?? ??redirigeix?? no realitza canvis en el cos del missatge o les " "cap??aleres existents, per?? pot afegir cap??aleres noves." @@ -581,8 +586,8 @@ "whatever else is happening to the message." msgstr "" "Si s'especifica la paraula clau opcional ??:copy??, l'ordre anomenada no " -"cancel??lar?? el ??mant??n?? impl??cit. En el seu lloc, redirigeix una c??pia, a m??s " -"de qualsevol altra cosa que succeisca al missatge." +"cancel??lar?? el ??mant??n?? impl??cit. En el seu lloc, redirigeix una c??pia, a " +"m??s de qualsevol atra cosa que succeisca al missatge." #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionreject.cpp:20 #, kde-format @@ -607,11 +612,11 @@ #, kde-format msgid "" "Removeflag is used to remove flags from a list of [IMAP] flags. Removeflag " -"clears flags previously set by \"set\"/\"addflag\". Calling removeflag with a " -"flag that wasn't set before is not an error and is ignored." +"clears flags previously set by \"set\"/\"addflag\". Calling removeflag with " +"a flag that wasn't set before is not an error and is ignored." msgstr "" "??Elimina els indicadors?? s'usa per a eliminar els indicadors d'una llista " -"d'indicadors [IMAP]. Eliminar?? els indicadors establerts anteriorment per " +"d'indicadors [IMAP]. Eliminar?? els indicadors establits anteriorment per " "??estableix??/??afig els indicadors??. Cridant elimina els indicadors amb un " "indicador que no estava establit abans, no ??s un error i s'ignorar??." @@ -645,8 +650,8 @@ "The \"return\" command stops processing of the immediately included script " "only and returns processing control to the script that includes it." msgstr "" -"L'ordre ??retorna?? nom??s para el processament de l'script immediatament incl??s " -"i retorna el control del processament a l'script que s'inclou." +"L'ordre ??retorna?? nom??s para el processament de l'script immediatament " +"incl??s i retorna el control del processament a l'script que s'inclou." #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetflags.cpp:13 #, kde-format @@ -656,8 +661,8 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetflags.cpp:24 #, kde-format msgid "" -"Setflag is used for setting [IMAP] system flags or keywords. Setflag replaces " -"any previously set flags." +"Setflag is used for setting [IMAP] system flags or keywords. Setflag " +"replaces any previously set flags." msgstr "" "??Estableix els indicadors?? s'usa per a establir els indicadors del sistema " "[IMAP] o les paraules clau. Substituir?? qualsevol indicador establit " @@ -707,14 +712,14 @@ #, kde-format msgid "" "This modifier adds the necessary quoting to ensure that the expanded text " -"will only match a literal occurrence if used as a parameter to :regex. Every " -"character with special meaning (. , *, ? , etc.) is prefixed with \\ in the " -"expansion" -msgstr "" -"Este modificador afig el citat necessari per a garantir que el text desplegat " -"nom??s coincidir?? amb una ocurr??ncia literal si s'usa com un par??metre a :" -"regex. Cada car??cter amb un significat especial (., *, ?, etc.) t?? el prefix " -"\\ en l'expansi??" +"will only match a literal occurrence if used as a parameter to :regex. " +"Every character with special meaning (. , *, ? , etc.) is prefixed with \\ " +"in the expansion" +msgstr "" +"Este modificador afig el citat necessari per a garantir que el text " +"desplegat nom??s coincidir?? amb una ocurr??ncia literal si s'usa com un " +"par??metre a :regex. Cada car??cter amb un significat especial (., *, ?, etc.) " +"t?? el prefix \\ en l'expansi??" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionstop.cpp:14 #, kde-format @@ -765,8 +770,9 @@ msgstr "" "L'acci?? ??vacances?? implementa una resposta autom??tica de vacances similar a " "l'ordre ??vacation?? disponible en moltes versions de Unix. La seua finalitat " -"??s proporcionar corresponsals amb notificaci?? que l'usuari est?? absent durant " -"un per??ode prolongat de temps i que no han d'esperar respostes r??pides." +"??s proporcionar corresponsals amb notificaci?? que l'usuari est?? absent " +"durant un per??ode prolongat de temps i que no han d'esperar respostes " +"r??pides." # skip-rule: t-2p_sp #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionvacation.cpp:208 @@ -777,10 +783,10 @@ "are cases when one needs more granularity, if one would like to generate " "\"vacation\" replies more frequently." msgstr "" -"A trav??s del par??metre ??:days??, es limita el nombre de respostes autom??tiques " -"per al mateix remitent a una per [n] dies, durant un nombre determinat de " -"dies. Per?? hi ha casos en qu?? es necessita m??s granularitat, si a un li " -"agradaria generar respostes de ??vacances?? amb m??s freq????ncia." +"A trav??s del par??metre ??:days??, es limita el nombre de respostes " +"autom??tiques per al mateix remitent a una per [n] dies, durant un nombre " +"determinat de dies. Per?? hi ha casos en qu?? es necessita m??s granularitat, " +"si a un li agradaria generar respostes de ??vacances?? amb m??s freq????ncia." # skip-rule: t-2p_sp #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionvacation.cpp:210 @@ -948,8 +954,8 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sievecondition.cpp:53 #, kde-format msgid "" -"Too many argument found for \"%1\", max value is %2, number of value found %3 " -"for %4" +"Too many argument found for \"%1\", max value is %2, number of value found " +"%3 for %4" msgstr "" "S'han trobat massa arguments per a ??%1??, el valor m??xim ??s %2, el nombre de " "valors trobats %3 de %4" @@ -1005,8 +1011,8 @@ msgstr "" "La prova ??cos?? coincideix amb el contingut en el cos d'un missatge de correu " "electr??nic, ??s a dir, qualsevol cosa despr??s de la primera l??nia en blanc " -"despr??s de la cap??alera. (La mateixa l??nia en blanc, si est?? present, no ser?? " -"considerada com a part del cos)." +"despr??s de la cap??alera. (La mateixa l??nia en blanc, si est?? present, no " +"ser?? considerada com a part del cos)." #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditioncurrentdate.cpp:21 #, kde-format @@ -1071,8 +1077,8 @@ "argument." msgstr "" "La prova ??entorn?? recupera l'element de la informaci?? d'entorn especificada " -"per a la cadena de nom i la compara amb els valors especificats en l'argument " -"de la llista de claus." +"per a la cadena de nom i la compara amb els valors especificats en " +"l'argument de la llista de claus." #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionexists.cpp:22 #, kde-format @@ -1093,8 +1099,8 @@ #, kde-format msgid "" "The \"exists\" test is true if the headers listed in the header-names " -"argument exist within the message. All of the headers must exist or the test " -"is false." +"argument exist within the message. All of the headers must exist or the " +"test is false." msgstr "" "La prova ??existeix?? retornar?? cert si les cap??aleres llistades a l'argument " "noms de cap??alera existisquen dins del missatge. Totes les cap??aleres hauran " @@ -1113,7 +1119,7 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionfalse.cpp:43 #, kde-format msgid "The \"false\" test always evaluates to false." -msgstr "La prova ??fals?? sempre s'avaluar?? com a fals." +msgstr "La prova ??fals?? sempre s'evaluar?? com a fals." #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionhasflag.cpp:24 #, kde-format @@ -1135,7 +1141,7 @@ "The hasflag test evaluates to true if any of the variables matches any flag " "name." msgstr "" -"La prova cont?? un indicador que s'avalua a cert si alguna de les variables " +"La prova cont?? un indicador que s'evalua a cert si alguna de les variables " "coincideix amb qualsevol nom d'indicador." #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionheader.cpp:22 @@ -1154,7 +1160,7 @@ "The \"header\" test evaluates to true if the value of any of the named " "headers, ignoring leading and trailing whitespace, matches any key." msgstr "" -"La prova ??cap??alera?? s'avalua com a cert si el valor de qualsevol de les " +"La prova ??cap??alera?? s'evalua com a cert si el valor de qualsevol de les " "cap??aleres anomenades, ignorant els espais en blanc inicials i finals, " "coincideix amb qualsevol clau." @@ -1174,8 +1180,8 @@ "The \"ihave\" test provides a means for Sieve scripts to test for the " "existence of a given extension prior to actually using it." msgstr "" -"La prova ??tinc?? proporciona un significat als scripts de ??Sieve?? per a provar " -"l'exist??ncia d'una extensi?? determinada abans d'usar-la." +"La prova ??tinc?? proporciona un significat als scripts de ??Sieve?? per a " +"provar l'exist??ncia d'una extensi?? determinada abans d'usar-la." #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionmailboxexists.cpp:20 #, kde-format @@ -1243,7 +1249,8 @@ "\"annotation-names\" argument exist for the specified mailbox." msgstr "" "La prova ??existisquen metadades?? retornar?? cert si totes les anotacions que " -"figuren en l'argument ??nom anotaci???? existisquen per a la b??stia especificada." +"figuren en l'argument ??nom anotaci???? existisquen per a la b??stia " +"especificada." #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionservermetadata.cpp:23 #, kde-format @@ -1254,12 +1261,13 @@ #, kde-format msgid "" "This test retrieves the value of the server annotation \"annotation-name\". " -"The retrieved value is compared to the \"key-list\". The test returns true if " -"the annotation exists and its value matches any of the keys." +"The retrieved value is compared to the \"key-list\". The test returns true " +"if the annotation exists and its value matches any of the keys." msgstr "" "Esta prova recupera el valor de l'anotaci?? del servidor ??nom anotaci????. El " -"valor obtingut es comparar?? amb la ??llista de claus??. La prova retornar?? cert " -"si l'anotaci?? existeix i el seu valor coincideix amb qualsevol de les claus." +"valor obtingut es comparar?? amb la ??llista de claus??. La prova retornar?? " +"cert si l'anotaci?? existeix i el seu valor coincideix amb qualsevol de les " +"claus." #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionservermetadataexists.cpp:20 #, kde-format @@ -1294,13 +1302,13 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionsize.cpp:57 #, kde-format msgid "" -"The \"size\" test deals with the size of a message. It takes either a tagged " -"argument of \":over\" or \":under\", followed by a number representing the " -"size of the message." -msgstr "" -"La prova ??mida?? tracta la grand??ria d'un missatge. Pren un argument etiquetat " -"amb ??:sobre?? o ??:davall??, seguit d'un n??mero que representar?? la mida del " -"missatge." +"The \"size\" test deals with the size of a message. It takes either a " +"tagged argument of \":over\" or \":under\", followed by a number " +"representing the size of the message." +msgstr "" +"La prova ??mida?? tracta la grand??ria d'un missatge. Pren un argument " +"etiquetat amb ??:sobre?? o ??:davall??, seguit d'un n??mero que representar?? la " +"mida del missatge." #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionspamtest.cpp:24 #, kde-format @@ -1336,7 +1344,7 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditiontrue.cpp:43 #, kde-format msgid "The \"true\" test always evaluates to true." -msgstr "La prova ??cert?? sempre s'avaluar?? com a cert." +msgstr "La prova ??cert?? sempre s'evaluar?? com a cert." #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionvirustest.cpp:22 #, kde-format @@ -1349,8 +1357,9 @@ "Sieve implementations that implement the \"virustest\" test have an " "identifier of \"virustest\" for use with the capability mechanism." msgstr "" -"Les implementacions de ??Sieve?? que implementen la prova ??prova de virus?? usen " -"un identificador ??virustest?? per al seu ??s amb el mecanisme de capacitats." +"Les implementacions de ??Sieve?? que implementen la prova ??prova de virus?? " +"usen un identificador ??virustest?? per al seu ??s amb el mecanisme de " +"capacitats." #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectaddresspartcombobox.cpp:26 #, kde-format @@ -1637,9 +1646,9 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/sieveforeverypartwidget.cpp:62 #, kde-format msgid "" -"\"foreverypart\", which is an iterator that walks though every MIME part of a " -"message, including nested parts, depth first, and applies the commands in the " -"specified block to each of them." +"\"foreverypart\", which is an iterator that walks though every MIME part of " +"a message, including nested parts, depth first, and applies the commands in " +"the specified block to each of them." msgstr "" "??per a cada part??, el qual ??s un iterador que camina per cada part MIME d'un " "missatge, incloent-hi parts imbricades, profunditat primer, i aplicar?? les " @@ -1674,8 +1683,9 @@ #, kde-format msgid "" "A variable has global scope in all scripts that have declared it with the " -"\"global\" command. If a script uses that variable name without declaring it " -"global, the name specifies a separate, non-global variable within that script." +"\"global\" command. If a script uses that variable name without declaring " +"it global, the name specifies a separate, non-global variable within that " +"script." msgstr "" "Una variable t?? un ??mbit global en tots els scripts declarats amb l'ordre " "??global??. Si un script usa este nom de variable sense declarar-la com a " @@ -1716,21 +1726,21 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/sieveincludewidget.cpp:152 #, kde-format msgid "Once" -msgstr "Un cop" +msgstr "Una vegada" # skip-rule: t-2p_sp #: ksieveui/autocreatescripts/sieveincludewidget.cpp:217 #, kde-format msgid "" -"The \"include\" command takes an optional \"location\" parameter, an optional " -"\":once\" parameter, an optional \":optional\" parameter, and a single string " -"argument representing the name of the script to include for processing at " -"that point." +"The \"include\" command takes an optional \"location\" parameter, an " +"optional \":once\" parameter, an optional \":optional\" parameter, and a " +"single string argument representing the name of the script to include for " +"processing at that point." msgstr "" "L'ordre ??inclusi???? pren un par??metre opcional ??ubicaci????, un par??metre " -"opcional ??:un-cop??, un par??metre opcional ??:opcional??, i un ??nic argument de " -"cadena que representar?? el nom de l'script per a incloure en el processament " -"en este punt." +"opcional ??:una-vegada??, un par??metre opcional ??:opcional??, i un ??nic " +"argument de cadena que representar?? el nom de l'script per a incloure en el " +"processament en este punt." #: ksieveui/autocreatescripts/sieveincludewidget.cpp:338 #, kde-format @@ -1915,7 +1925,7 @@ "Script should always have just one \"Else\" block. We cannot add another one." msgstr "" "L'script sempre haur?? de tindre un sol bloc ??else??. No en podem afegir un " -"altre." +"atre." #: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptpage.cpp:112 #, kde-format @@ -1942,7 +1952,7 @@ #: ksieveui/scriptsparsing/parsingresultdialog.cpp:35 #, kde-format msgid "Save As..." -msgstr "Guarda com a..." +msgstr "Anomena i guarda..." #: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptparsingerrordialog.cpp:48 #, kde-format @@ -2216,7 +2226,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close All Other Tabs" -msgstr "Tanca totes les altres pestanyes" +msgstr "Tanca totes les atres pestanyes" #: ksieveui/editor/sieveeditortabwidget.cpp:57 #, kde-format @@ -2333,11 +2343,11 @@ #: ksieveui/editor/warningwidget/sieveeditorparsingmissingfeaturewarning.cpp:21 #, kde-format msgid "" -"Some errors were found during parsing. <a " -"href=\"sieveerrordetails\">(Details...)</a>" +"Some errors were found during parsing. <a href=\"sieveerrordetails" +"\">(Details...)</a>" msgstr "" -"S'han trobat alguns errors durant l'an??lisi. <a " -"href=\"sieveerrordetails\">(Detalls...)</a>" +"S'han trobat alguns errors durant l'an??lisi. <a href=\"sieveerrordetails" +"\">(Detalls...)</a>" #: ksieveui/editor/warningwidget/sieveeditorparsingmissingfeaturewarning.cpp:26 #, kde-format @@ -2416,7 +2426,7 @@ #: ksieveui/editor/webengine/findbar/findbarbase.cpp:70 #, kde-format msgid "Case sensitive" -msgstr "Distingeix maj??scules i min??scules" +msgstr "Distingeix entre maj??scules i min??scules" #: ksieveui/editor/webengine/findbar/findbarbase.cpp:86 #, kde-format @@ -2484,17 +2494,17 @@ #: ksieveui/managescriptsjob/renamescriptjob.cpp:66 #, kde-format msgid "An error occurred during loading the sieve script." -msgstr "Hi ha hagut un error en carregar l'script de ??sieve??." +msgstr "S'ha produ??t un error en carregar l'script de ??sieve??." #: ksieveui/managescriptsjob/renamescriptjob.cpp:82 #, kde-format msgid "An error occurred during saving the sieve script." -msgstr "Hi ha hagut un error en guardar l'script de ??sieve??." +msgstr "S'ha produ??t un error en guardar l'script de ??sieve??." #: ksieveui/managescriptsjob/renamescriptjob.cpp:93 #, kde-format msgid "An error occurred during deleting the sieve script." -msgstr "Hi ha hagut un error en eliminar l'script de ??sieve??." +msgstr "S'ha produ??t un error en eliminar l'script de ??sieve??." #: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:61 #, kde-format @@ -2641,8 +2651,8 @@ #: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerfrontendwidget.cpp:63 #, kde-format msgid "" -"Activate extension with \"+<name of extension>\", deactivate it with \"-<name " -"of extension>\"" +"Activate extension with \"+<name of extension>\", deactivate it with \"-" +"<name of extension>\"" msgstr "" "Activeu l'extensi?? amb ??+<nom de l'extensi??>??, desactiveu-la amb ??-<nom de " "l'extensi??>??" @@ -2793,14 +2803,14 @@ "\"Filtering\" tab of the IMAP account configuration." msgstr "" "La funcionalitat de resposta ??fora de l'oficina?? de KMail es basa en el " -"filtratge de la banda del servidor. Encara no heu configurat un servidor IMAP " -"per a a????. Podeu fer-ho a la pestanya ??Filtratge?? de la configuraci?? per al " -"compte IMAP." +"filtratge de la banda del servidor. Encara no heu configurat un servidor " +"IMAP per a a????. Podeu fer-ho a la pestanya ??Filtratge?? de la configuraci?? " +"per al compte IMAP." #: ksieveui/vacation/vacationcheckjob.cpp:125 #, kde-format msgid "ParseUserScriptJob failed: %1" -msgstr "Ha fallat ??ParseUserScriptJob??: %1" +msgstr "No s'ha pogut executar ??ParseUserScriptJob??: %1" #: ksieveui/vacation/vacationcheckjob.cpp:141 #, kde-format @@ -2925,7 +2935,7 @@ "extensions;without it, KMail cannot install out-of-office replies for you." "Please contact your system administrator." msgstr "" -"El servidor no t?? ??vacation?? a la seua llista d'extensions admeses pel " +"El servidor no t?? ??vacation?? a la seua llista d'extensions admeses per " "??Sieve??. Sense ell, KMail no pot instal??lar les vostres respostes ??fora de " "l'oficina??. Contacteu amb l'administrador del sistema." @@ -2958,9 +2968,9 @@ "Yours sincerely,\n" "-- \"enter your name and email address here\"\n" msgstr "" -"Estar?? fora de l'oficina fins al %1.\n" +"Estar?? fora de l'oficina fins a %1.\n" "\n" -"En cas d'urg??ncia, per favor, contacteu amb ??substitut per abs??ncies??\n" +"En cas d'urg??ncia, contacteu amb ??substitut per abs??ncies??\n" "\n" "Correu electr??nic: ??adre??a de correu del substitut per abs??ncies??\n" "Tel??fon: +34 911 111 111\n" @@ -2972,13 +2982,13 @@ #: ksieveui/vacation/vacationwarningwidget.cpp:20 #, kde-format msgid "" -"Someone (probably you) changed the vacation script on the server. KMail is no " -"longer able to determine the parameters for the autoreplies. Default values " -"will be used." -msgstr "" -"Alg?? (probablement v??s) ha canviat l'script d'abs??ncies en el servidor. KMail " -"ja no podr?? determinar els par??metres per a les respostes autom??tiques. " -"S'usaran els valors per defecte." +"Someone (probably you) changed the vacation script on the server. KMail is " +"no longer able to determine the parameters for the autoreplies. Default " +"values will be used." +msgstr "" +"Alg?? (probablement v??s) ha canviat l'script d'abs??ncies en el servidor. " +"KMail ja no podr?? determinar els par??metres per a les respostes " +"autom??tiques. S'usaran els valors predeterminats." #: ksieveui/widgets/custommanagesievewidget.cpp:91 #, kde-format @@ -3135,7 +3145,8 @@ #: shared/error.cpp:119 #, kde-format -msgid "Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)" +msgid "" +"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)" msgstr "" "Error analitzant: Fi prematur d'una cadena de m??ltiples l??nies (vos heu " "oblidat del ??.???)" @@ -3144,7 +3155,8 @@ #, kde-format msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')" msgstr "" -"Error analitzant: Fi prematur d'una cadena citada (falta la ??\"?? de tancament)" +"Error analitzant: Fi prematur d'una cadena citada (falta la ??\"?? de " +"tancament)" #: shared/error.cpp:125 #, kde-format @@ -3179,12 +3191,12 @@ #, kde-format msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else" msgstr "" -"Error analitzant: S'esperava un ??;?? o un ??{??, s'ha trobat una altra cosa" +"Error analitzant: S'esperava un ??;?? o un ??{??, s'ha trobat una atra cosa" #: shared/error.cpp:143 shared/error.cpp:158 #, kde-format msgid "Parse error: Expected Command, got something else" -msgstr "Error analitzant: S'esperava una ordre, s'ha trobat una altra cosa" +msgstr "Error analitzant: S'esperava una ordre, s'ha trobat una atra cosa" #: shared/error.cpp:146 #, kde-format @@ -3213,7 +3225,8 @@ #: shared/error.cpp:161 #, kde-format msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists" -msgstr "Error analitzant: Tan sols es permeten cadenes a les llistes de cadenes" +msgstr "" +"Error analitzant: Tan sols es permeten cadenes a les llistes de cadenes" #: shared/error.cpp:164 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksieve-22.04.0/po/ko/libksieve.po new/libksieve-22.04.1/po/ko/libksieve.po --- old/libksieve-22.04.0/po/ko/libksieve.po 2022-04-15 02:23:03.000000000 +0200 +++ new/libksieve-22.04.1/po/ko/libksieve.po 2022-05-10 07:57:16.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Shinjo Park <k...@peremen.name>, 2013, 2014, 2019, 2020. +# Shinjo Park <k...@peremen.name>, 2013, 2014, 2019, 2020, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksieve\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-15 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-05 13:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-07 02:58+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park <k...@peremen.name>\n" "Language-Team: Korean <kde...@kde.org>\n" "Language: ko\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #: kmanagesieve/session.cpp:90 #, kde-format @@ -35,10 +35,9 @@ "????????? TLS ????????? ???????????????, ????????? ????????? ??? ????????????." #: kmanagesieve/session.cpp:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Server Does Not Advertise TLS" +#, kde-format msgid "Sieve Server Does Not Advertise TLS" -msgstr "???????????? TLS??? ???????????? ??????" +msgstr "Sieve ???????????? TLS??? ???????????? ??????" #: kmanagesieve/session.cpp:100 #, kde-format @@ -79,10 +78,9 @@ msgstr "" #: kmanagesieve/session.cpp:320 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Sieve Parsing" +#, kde-format msgid "Sieve Manager" -msgstr "Sieve ??????" +msgstr "Sieve ?????????" #: kmanagesieve/sessionthread.cpp:298 #, kde-format @@ -120,8 +118,7 @@ "??????????????? ????????? ?????? ??? ????????????." #: ksieveui/autocreatescripts/autocreatescriptdialog.cpp:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create sieve filter" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create Sieve Filter" msgstr "Sieve ?????? ?????????" @@ -231,10 +228,7 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/sievecommonactioncondition.cpp:129 #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveaction.cpp:64 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Too many argument found for \"%1\", max value is %2, number of value " -#| "found %3 for %4" +#, kde-format msgid "" "Too many arguments found for \"%1\", max value is %2, number of value found " "%3 for %4" @@ -406,20 +400,17 @@ "??????." #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionereject.cpp:20 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reject" +#, kde-format msgid "E-Reject" -msgstr "??????" +msgstr "E-Reject" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionereject.cpp:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| " The \"reject\" action cancels the implicit keep and refuses delivery of " -#| "a message." +#, kde-format msgid "" " The \"ereject\" action cancels the implicit keep and refuses delivery of a " "message." -msgstr " \"reject\" ????????? ???????????? ???????????? ?????? ????????? ????????? ???????????????." +msgstr "" +" \"ereject\" ????????? ????????? ????????? ????????? ???????????? ????????? ????????? ???????????????." #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionextracttext.cpp:21 #, kde-format @@ -784,8 +775,7 @@ msgstr "??? ?????? ?????????" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectflagswidget.cpp:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Flags" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Flags" msgstr "?????????" @@ -826,10 +816,9 @@ msgstr "..." #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectflagswidget.cpp:139 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set Flags" +#, kde-format msgid "Select Flags" -msgstr "????????? ??????" +msgstr "????????? ??????" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectimportancecombobox.cpp:25 #, kde-format @@ -862,24 +851,24 @@ msgstr "??????" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvariablemodifiercombobox.cpp:25 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Lower" -msgstr "??????" +msgstr "????????????" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvariablemodifiercombobox.cpp:26 #, kde-format msgid "Upper" -msgstr "??????" +msgstr "????????????" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvariablemodifiercombobox.cpp:27 #, kde-format msgid "Lower first letter" -msgstr "" +msgstr "??? ????????? ????????????" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvariablemodifiercombobox.cpp:28 #, kde-format msgid "Upper first letter" -msgstr "" +msgstr "??? ????????? ????????????" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvariablemodifiercombobox.cpp:29 #, kde-format @@ -904,10 +893,9 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactionwidgetlister.cpp:280 #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditionwidgetlister.cpp:223 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Script name already used \"%1\"." +#, kde-format msgid "Script contains unsupported feature \"%1\"" -msgstr "????????? \"%1\"??? ??????????????? ?????? ????????????." +msgstr "?????????????????? ???????????? ?????? ?????? \"%1\"???(???) ?????????" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactionwidgetlister.cpp:423 #, kde-format @@ -917,7 +905,7 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sievecondition.cpp:40 #, kde-format msgid "Unknown tag \"%1\" during parsing condition \"%2\"" -msgstr "" +msgstr "?????? \"%2\"???(???) ???????????? ??? ??? ??? ?????? ?????? \"%1\"" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sievecondition.cpp:53 #, kde-format @@ -932,6 +920,7 @@ #, kde-format msgid "An unknown tag value \"%1\" was found during parsing condition \"%2\"." msgstr "" +"?????? \"%2\"???(???) ???????????? ??? ??? ??? ?????? ?????? \"%1\"???(???) ??????????????????." #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionaddress.cpp:23 #, kde-format @@ -940,9 +929,9 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionaddress.cpp:52 #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionenvelope.cpp:54 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "address:" -msgstr "??????" +msgstr "??????:" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionaddress.cpp:59 #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionenvelope.cpp:62 @@ -987,7 +976,7 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditiondate.cpp:23 #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:41 #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:249 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Date" msgstr "??????" @@ -1001,7 +990,7 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionenvelope.cpp:24 #, kde-format msgid "Envelope" -msgstr "????????????" +msgstr "????????????" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionenvelope.cpp:106 #, kde-format @@ -1018,7 +1007,7 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionenvironment.cpp:33 #, kde-format msgid "Item:" -msgstr "" +msgstr "??????:" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionenvironment.cpp:90 #, kde-format @@ -1034,7 +1023,7 @@ msgstr "?????????" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionexists.cpp:35 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "exists" msgstr "?????????" @@ -1086,12 +1075,12 @@ msgstr "" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionheader.cpp:22 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Header" -msgstr "??????:" +msgstr "??????" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionheader.cpp:46 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "With value:" msgstr "??? ??????:" @@ -1140,9 +1129,9 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionmetadata.cpp:44 #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionmetadataexists.cpp:33 #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionservermetadata.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Mailbox:" -msgstr "?????????" +msgstr "?????????:" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionmetadata.cpp:54 #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionservermetadata.cpp:52 @@ -1204,19 +1193,19 @@ msgstr "" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionsize.cpp:20 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Size" msgstr "??????" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionsize.cpp:33 #, kde-format msgid "under" -msgstr "" +msgstr "??????" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionsize.cpp:34 #, kde-format msgid "over" -msgstr "" +msgstr "??????" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionsize.cpp:57 #, kde-format @@ -1229,7 +1218,7 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionspamtest.cpp:24 #, kde-format msgid "Spam Test" -msgstr "" +msgstr "?????? ?????????" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionspamtest.cpp:37 #, kde-format @@ -1282,24 +1271,24 @@ msgstr "" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectaddresspartcombobox.cpp:28 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "domain" -msgstr "?????????:" +msgstr "?????????" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectaddresspartcombobox.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "user" -msgstr "?????????:" +msgstr "?????????" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectaddresspartcombobox.cpp:31 #, kde-format msgid "detail" -msgstr "" +msgstr "????????? ??????" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectbodytypewidget.cpp:33 #, kde-format msgid "raw" -msgstr "???" +msgstr "??????" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectbodytypewidget.cpp:34 #, kde-format @@ -1317,9 +1306,9 @@ msgstr "??????" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Month" -msgstr "???:" +msgstr "???" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:40 #, kde-format @@ -1352,19 +1341,19 @@ msgstr "??????" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:47 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "iso8601" -msgstr "ISO-8859-14" +msgstr "iso8601" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:48 #, kde-format msgid "std11" -msgstr "" +msgstr "std11" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:49 #, kde-format msgid "Zone" -msgstr "" +msgstr "??????" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:50 #, kde-format @@ -1376,8 +1365,7 @@ msgstr "" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Headers" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Headers" msgstr "??????" @@ -1385,15 +1373,15 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:49 #, kde-format msgid "Add new header:" -msgstr "" +msgstr "??? ?????? ??????:" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:239 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "From" msgstr "?????? ??????" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:240 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "To" msgstr "?????? ??????" @@ -1415,12 +1403,12 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:244 #, kde-format msgid "Resent From" -msgstr "" +msgstr "???????????? ?????? ?????????" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:245 #, kde-format msgid "Resent To" -msgstr "" +msgstr "???????????? ?????? ?????????" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:246 #, kde-format @@ -1428,7 +1416,7 @@ msgstr "?????? ??????" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:248 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Subject" msgstr "??????" @@ -1440,10 +1428,10 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:251 #, kde-format msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "????????? ??????" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectmimecombobox.cpp:24 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Type" msgstr "??????" @@ -1508,19 +1496,19 @@ msgstr "?????????" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectsizetypecombobox.cpp:25 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "KiB" -msgstr " kB" +msgstr "KiB" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectsizetypecombobox.cpp:26 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "MiB" -msgstr " MB" +msgstr "MiB" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectsizetypecombobox.cpp:27 #, kde-format msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "GiB" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditionwidgetlister.cpp:55 #, kde-format @@ -1549,7 +1537,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Do Not Switch" -msgstr "" +msgstr "???????????? ??????" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveforeverypartwidget.cpp:30 #, kde-format @@ -1634,7 +1622,7 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/sieveincludewidget.cpp:152 #, kde-format msgid "Once" -msgstr "" +msgstr "??? ???" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveincludewidget.cpp:217 #, kde-format @@ -1691,8 +1679,7 @@ msgstr "" #: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptdescriptiondialog.cpp:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Description" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Description" msgstr "??????" @@ -1750,8 +1737,7 @@ msgstr "???????????? ??????..." #: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:188 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "New Script" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New Script" msgstr "??? ????????????" @@ -1764,15 +1750,13 @@ msgstr "??? Sieve ????????????" #: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:198 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete Script" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Delete Script" msgstr "???????????? ??????" #: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:252 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "New Script" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Script" msgstr "??? ????????????" @@ -1789,8 +1773,7 @@ msgstr "" #: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:265 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete Script" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Delete Script" msgstr "???????????? ??????" @@ -2042,17 +2025,16 @@ msgstr "" #: ksieveui/editor/sieveeditor.cpp:178 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Editor" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Editor" -msgstr "?????????" +msgstr "????????? ??????" #: ksieveui/editor/sieveeditor.cpp:179 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Do Not Close" -msgstr "" +msgstr "?????? ??????" #: ksieveui/editor/sieveeditorabstractwidget.cpp:28 #, kde-format @@ -2109,7 +2091,7 @@ #: ksieveui/editor/sieveeditormenubar.cpp:50 #, kde-format msgid "Go to Line" -msgstr "" +msgstr "?????? ??????" #: ksieveui/editor/sieveeditormenubar.cpp:55 #, fuzzy, kde-format @@ -2130,7 +2112,7 @@ #: ksieveui/editor/sieveeditormenubar.cpp:81 #, kde-format msgid "Wordwrap" -msgstr "" +msgstr "?????? ??? ??????" #: ksieveui/editor/sieveeditormenubar.cpp:98 #, kde-format @@ -2206,10 +2188,9 @@ msgstr "" #: ksieveui/editor/sieveeditortextmodewidget.cpp:244 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "New Sieve Script" +#, kde-format msgid "Parsing error" -msgstr "??? Sieve ????????????" +msgstr "?????? ??????" #: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:45 #, kde-format @@ -2224,7 +2205,7 @@ #: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:52 #, kde-format msgid "Create Rules Graphically..." -msgstr "" +msgstr "????????? ???????????? ?????? ??????..." #: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:66 #, kde-format @@ -2234,7 +2215,7 @@ #: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:72 #, kde-format msgid "Server Info" -msgstr "" +msgstr "?????? ??????" #: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:116 #, kde-format @@ -2275,10 +2256,9 @@ msgstr "????????? ??????: '%1'" #: ksieveui/editor/sievetextedit.cpp:300 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit" +#, kde-format msgid "Edit Rule" -msgstr "??????" +msgstr "?????? ??????" #: ksieveui/editor/warningwidget/sieveeditorparsingmissingfeaturewarning.cpp:21 #, kde-format @@ -2480,7 +2460,7 @@ #: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:202 #, kde-format msgid "Uploading script to server for checking it, please wait..." -msgstr "" +msgstr "??????????????? ??????????????? ????????? ??????????????? ????????????. ????????? ????????????..." #: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:248 #, kde-format @@ -2493,18 +2473,14 @@ msgstr "Sieve ???????????? ?????????" #: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:255 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Sieve operation failed.\n" -#| "The server responded:\n" -#| "%1" +#, kde-format msgid "" "Uploading the Sieve script failed.\n" "The server responded:\n" "%1" msgstr "" -"Sieve ????????? ??????????????????.\n" -"?????? ????????? ????????? ????????????:\n" +"Sieve ??????????????? ???????????? ??? ????????????.\n" +"?????? ??????:\n" "%1" #: ksieveui/scriptsparsing/parsingresultdialog.cpp:28 @@ -2684,15 +2660,13 @@ msgstr "??????" #: ksieveui/templates/sievetemplateeditdialog.cpp:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Default template" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Default template" msgstr "?????? ?????????" #: ksieveui/templates/sievetemplateeditdialog.cpp:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Template" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Template" msgstr "?????????" @@ -2713,26 +2687,25 @@ #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Do you really want to cancel?" -msgstr "" +msgstr "????????? ?????????????????????????" #: ksieveui/vacation/multiimapvacationdialog.cpp:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "More information" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" -msgstr "??? ?????? ??????" +msgstr "??????" #: ksieveui/vacation/multiimapvacationdialog.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel Editing" -msgstr "" +msgstr "?????? ??????" #: ksieveui/vacation/multiimapvacationdialog.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Do Not Cancel" -msgstr "" +msgstr "???????????? ??????" #: ksieveui/vacation/multiimapvacationdialog.cpp:107 #, kde-format @@ -3048,131 +3021,131 @@ #: shared/error.cpp:91 #, kde-format msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)" -msgstr "?????? ??????: ?????? ?????? ??????(LF)??? ?????? ????????? ??????(CR)" +msgstr "?????? ??????: ?????? ?????? ??????(LF)??? ?????? ????????? ??????(CR)" #: shared/error.cpp:95 #, kde-format msgid "" "Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?" msgstr "" -"?????? ??????: ??????('*') ?????? ????????? ????????? ?????? ?????????('/'). ????????? ????????? ??? ???" +"?????? ??????: ??????('*') ?????? ????????? ????????? ?????? ?????????('/'). ????????? ????????? ??? ???" "?????????." #: shared/error.cpp:99 #, kde-format msgid "Parse error: Illegal Character" -msgstr "?????? ??????: ????????? ??????" +msgstr "?????? ??????: ????????? ??????" #: shared/error.cpp:102 #, kde-format msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?" -msgstr "?????? ??????: ???????????? ?????? ???????????????. ????????? ???????????? ??????????????????." +msgstr "?????? ??????: ???????????? ?????? ???????????????. ????????? ???????????? ??????????????????." #: shared/error.cpp:105 #, kde-format msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits" -msgstr "?????? ??????: ?????? ????????? ????????? ???????????????." +msgstr "?????? ??????: ?????? ????????? ????????? ???????????????." #: shared/error.cpp:109 #, kde-format msgid "" "Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same " "line" -msgstr "?????? ??????: \"text:\" ??? ?????? ????????? ????????? #comment??? ??? ??? ??????" +msgstr "?????? ??????: \"text:\" ??? ?????? ????????? ????????? #comment??? ??? ??? ??????" #: shared/error.cpp:113 #, kde-format msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)" -msgstr "?????? ??????: ????????? ????????? ??????????????? (%1?????? ????????? ???)" +msgstr "?????? ??????: ????????? ????????? ??????????????? (%1?????? ????????? ???)" #: shared/error.cpp:116 #, kde-format msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence" -msgstr "?????? ??????: ????????? UTF-8 ??????????????????." +msgstr "?????? ??????: ????????? UTF-8 ??????????????????." #: shared/error.cpp:119 #, kde-format msgid "" "Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)" msgstr "" -"?????? ??????: ?????? ??? ???????????? ???????????? ????????? ??????????????? (???????????? ???????????????" +"?????? ??????: ?????? ??? ???????????? ???????????? ????????? ??????????????? (???????????? ???????????????" "???)" #: shared/error.cpp:122 #, kde-format msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')" msgstr "" -"?????? ??????: ????????? ???????????? ???????????? ????????? ???????????????. (?????? ??????????????? ??????" +"?????? ??????: ????????? ???????????? ???????????? ????????? ???????????????. (?????? ??????????????? ??????" "????????????)" #: shared/error.cpp:125 #, kde-format msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')" msgstr "" -"?????? ??????: ????????? ????????? ???????????? ????????? ???????????????. (?????? ']'??? ???????????????" +"?????? ??????: ????????? ????????? ???????????? ????????? ???????????????. (?????? ']'??? ???????????????" "???)" #: shared/error.cpp:128 #, kde-format msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')" msgstr "" -"?????? ??????: ????????? ????????? ???????????? ????????? ???????????????. (?????? ')'??? ???????????????" +"?????? ??????: ????????? ????????? ???????????? ????????? ???????????????. (?????? ')'??? ???????????????" "???)" #: shared/error.cpp:131 #, kde-format msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')" -msgstr "?????? ??????: ????????? ???????????? ???????????????. (?????? '}'??? ??????????????????.)" +msgstr "?????? ??????: ????????? ???????????? ???????????????. (?????? '}'??? ??????????????????.)" #: shared/error.cpp:134 #, kde-format msgid "Parse error: Missing Whitespace" -msgstr "?????? ??????: ????????? ???????????????." +msgstr "?????? ??????: ????????? ???????????????." #: shared/error.cpp:137 #, kde-format msgid "Parse error: Missing ';' or Block" -msgstr "?????? ??????: ';' ?????? ????????? ???????????????." +msgstr "?????? ??????: ';' ?????? ????????? ???????????????." #: shared/error.cpp:140 #, kde-format msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else" -msgstr "?????? ??????: ';' ?????? '{' ??? ???????????? ??? ?????? ?????? ?????? ????????????." +msgstr "?????? ??????: ';' ?????? '{' ??? ???????????? ??? ?????? ?????? ?????? ????????????." #: shared/error.cpp:143 shared/error.cpp:158 #, kde-format msgid "Parse error: Expected Command, got something else" -msgstr "?????? ??????: ???????????? ????????? ?????? ???????????????." +msgstr "?????? ??????: ???????????? ????????? ?????? ???????????????." #: shared/error.cpp:146 #, kde-format msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List" -msgstr "?????? ??????: ???????????? ??????, ?????????, ?????? ????????? ????????? ???????????????." +msgstr "?????? ??????: ???????????? ??????, ?????????, ?????? ????????? ????????? ???????????????." #: shared/error.cpp:149 #, kde-format msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List" -msgstr "?????? ??????: ????????? ????????? ??????, ?????????, ?????? ????????? ????????? ???????????????." +msgstr "?????? ??????: ????????? ????????? ??????, ?????????, ?????? ????????? ????????? ???????????????." #: shared/error.cpp:152 #, kde-format msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List" -msgstr "?????? ??????: ????????? ???????????? ????????? ????????? ','??? ???????????????." +msgstr "?????? ??????: ????????? ???????????? ????????? ????????? ','??? ???????????????." #: shared/error.cpp:155 #, kde-format msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List" -msgstr "?????? ??????: ????????? ???????????? ????????? ????????? ','??? ???????????????." +msgstr "?????? ??????: ????????? ???????????? ????????? ????????? ','??? ???????????????." #: shared/error.cpp:161 #, kde-format msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists" -msgstr "?????? ??????: ???????????? ????????? ??????????????? ???????????????." +msgstr "?????? ??????: ???????????? ????????? ??????????????? ???????????????." #: shared/error.cpp:164 #, kde-format msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists" -msgstr "?????? ??????: ???????????? ????????? ??????????????? ???????????????." +msgstr "?????? ??????: ???????????? ????????? ??????????????? ???????????????." #: shared/error.cpp:169 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksieve-22.04.0/po/zh_CN/kio_sieve.po new/libksieve-22.04.1/po/zh_CN/kio_sieve.po --- old/libksieve-22.04.0/po/zh_CN/kio_sieve.po 2022-04-15 02:23:04.000000000 +0200 +++ new/libksieve-22.04.1/po/zh_CN/kio_sieve.po 2022-05-10 07:57:16.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-15 00:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-14 15:36\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksieve-22.04.0/po/zh_CN/libksieve.po new/libksieve-22.04.1/po/zh_CN/libksieve.po --- old/libksieve-22.04.0/po/zh_CN/libksieve.po 2022-04-15 02:23:04.000000000 +0200 +++ new/libksieve-22.04.1/po/zh_CN/libksieve.po 2022-05-10 07:57:16.000000000 +0200 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-15 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-14 15:36\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"