changeset 9a015a442ff0 in /home/hg/repos/gajim

details:http://hg.gajim.org/gajim?cmd=changeset;node=9a015a442ff0
description: [Sergiy Yegorov] updated Ukrainian translation

diffstat:

 po/uk.po |  773 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 401 insertions(+), 372 deletions(-)

diffs (truncated from 2046 to 300 lines):

diff -r 1edc01235c3e -r 9a015a442ff0 po/uk.po
--- a/po/uk.po  Fri Mar 09 08:45:47 2012 +0100
+++ b/po/uk.po  Sat Mar 10 14:13:08 2012 +0100
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2010 THE Gajim - A Jabber Instant Messager'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the Gajim - A Jabber 
Instant Messager package.
 #
-# Sergiy Yegorov <[email protected]>, 2010, 2011.
+# Sergiy Yegorov <[email protected]>, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gajim - A Jabber Instant Messager 0.14.0.1-2fa5ddcd1adf\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 20:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-19 12:08+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-10 14:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-03 01:43+0200\n"
 "Last-Translator: Sergiy Yegorov <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -122,10 +122,10 @@
 #: ../src/config.py:1265 ../src/config.py:1279 ../src/config.py:1284
 #: ../src/config.py:1332 ../src/config.py:1435 ../src/config.py:1746
 #: ../src/config.py:1751 ../src/config.py:2327 ../src/config.py:2406
-#: ../src/config.py:2419 ../src/config.py:3699 ../src/config.py:3774
+#: ../src/config.py:2419 ../src/config.py:3703 ../src/config.py:3778
 #: ../src/dialogs.py:311 ../src/dialogs.py:313 ../src/dialogs.py:519
-#: ../src/dialogs.py:532 ../src/roster_window.py:3139
-#: ../src/roster_window.py:3145 ../src/roster_window.py:3150
+#: ../src/dialogs.py:532 ../src/roster_window.py:3156
+#: ../src/roster_window.py:3162 ../src/roster_window.py:3167
 msgid "None"
 msgstr "Немає"
 
@@ -313,8 +313,8 @@
 #. General group cannot be changed
 #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:27 ../data/gui/preferences_window.ui.h:57
 #: ../src/common/contacts.py:141 ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:124
-#: ../src/roster_window.py:3081 ../src/roster_window.py:4148
-#: ../src/roster_window.py:5738
+#: ../src/roster_window.py:3098 ../src/roster_window.py:4165
+#: ../src/roster_window.py:5755
 msgid "General"
 msgstr "Загальне"
 
@@ -416,7 +416,7 @@
 msgstr "Пріоритет змінюватиметься залежно від вашого стану."
 
 #. Rename
-#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:46 ../src/roster_window.py:5688
+#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:46 ../src/roster_window.py:5705
 msgid "Re_name"
 msgstr "Пере_йменувати"
 
@@ -455,7 +455,6 @@
 msgstr "_Синхронізувати стан облікового запису з загальним"
 
 #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:54
-#, fuzzy
 msgid "Synchronize contacts"
 msgstr "Синхронізувати контакти"
 
@@ -739,8 +738,8 @@
 
 #: ../data/gui/blocked_contacts_window.ui.h:2
 #: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:25
-#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:14 ../src/roster_window.py:5707
-#: ../src/roster_window.py:5834 ../src/roster_window.py:5967
+#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:14 ../src/roster_window.py:5724
+#: ../src/roster_window.py:5851 ../src/roster_window.py:5984
 msgid "_Unblock"
 msgstr "_Розблокувати"
 
@@ -904,12 +903,12 @@
 msgstr "Показати профіль контакту (Ctrl+I)"
 
 #: ../data/gui/chat_control.ui.h:20
-#: ../src/command_system/implementation/standard.py:208
+#: ../src/command_system/implementation/standard.py:214
 msgid "Toggle audio session"
 msgstr "Перемкнути аудіо сессію"
 
 #: ../data/gui/chat_control.ui.h:21
-#: ../src/command_system/implementation/standard.py:218
+#: ../src/command_system/implementation/standard.py:224
 msgid "Toggle video session"
 msgstr "Перемкнути відео сессію"
 
@@ -970,8 +969,8 @@
 #. Invite to
 #. Invite to Groupchat
 #: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:6
-#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:1 ../src/roster_window.py:5643
-#: ../src/roster_window.py:5802
+#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:1 ../src/roster_window.py:5660
+#: ../src/roster_window.py:5819
 msgid "In_vite to"
 msgstr "За_просити до"
 
@@ -987,8 +986,8 @@
 msgid "Remo_ve"
 msgstr "В_илучити"
 
-#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:10 ../src/roster_window.py:5653
-#: ../src/roster_window.py:5891
+#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:10 ../src/roster_window.py:5670
+#: ../src/roster_window.py:5908
 msgid "Send Cus_tom Status"
 msgstr "Надіслати не_типовий стан"
 
@@ -1021,8 +1020,8 @@
 msgstr "_Дозволити йому/їй бачити мій стан"
 
 #: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:19
-#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:8 ../src/roster_window.py:5715
-#: ../src/roster_window.py:5840 ../src/roster_window.py:5970
+#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:8 ../src/roster_window.py:5732
+#: ../src/roster_window.py:5857 ../src/roster_window.py:5987
 msgid "_Block"
 msgstr "_Заблокувати"
 
@@ -1033,7 +1032,7 @@
 #: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:21
 #: ../data/gui/gc_control_popup_menu.ui.h:6
 #: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:9 ../data/gui/roster_window.ui.h:23
-#: ../src/roster_window.py:6041
+#: ../src/roster_window.py:6058
 msgid "_History"
 msgstr "_Журнал"
 
@@ -1162,7 +1161,7 @@
 msgid "Account row"
 msgstr "Стрічка облікового запису"
 
-#: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:3 ../src/chat_control.py:1041
+#: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:3 ../src/chat_control.py:1039
 msgid "Bold"
 msgstr "Жирний"
 
@@ -1198,7 +1197,7 @@
 msgid "Inactive"
 msgstr "Неактивний"
 
-#: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:12 ../src/chat_control.py:1042
+#: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:12 ../src/chat_control.py:1040
 msgid "Italic"
 msgstr "Курсив"
 
@@ -1761,14 +1760,12 @@
 msgstr "Усі стани балачок"
 
 #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:25
-#, fuzzy
 msgid "Allow client / _OS information to be sent"
 msgstr "Дозволити надсилання інформації про _операційну систему"
 
 #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:26
-#, fuzzy
 msgid "Allow local system time information to be sent"
-msgstr "Дозволити надсилання інформації про _операційну систему"
+msgstr "Дозволити надсилання інформації про місцевий час"
 
 #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:27
 msgid "Allow my _idle time to be sent"
@@ -1911,7 +1908,7 @@
 
 #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:58
 msgid "Global proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "Глобальний проксі:"
 
 #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:59
 msgid "Hide all buttons in chat windows"
@@ -1926,11 +1923,10 @@
 "операційну систему ви використовуєте"
 
 #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:61
-#, fuzzy
 msgid "If checked, Gajim will allow others to detect the time on your system"
 msgstr ""
-"Якщо буде позначено цей пункт, Gajim дозволить іншим визначати, яку "
-"операційну систему ви використовуєте"
+"Якщо буде позначено цей пункт, Gajim дозволить іншим визначати ваш місцевий "
+"час"
 
 #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:62
 msgid ""
@@ -2586,8 +2582,8 @@
 
 #. Remove group
 #. Remove
-#: ../data/gui/remove_account_window.ui.h:4 ../src/roster_window.py:5725
-#: ../src/roster_window.py:5850 ../src/roster_window.py:5980
+#: ../data/gui/remove_account_window.ui.h:4 ../src/roster_window.py:5742
+#: ../src/roster_window.py:5867 ../src/roster_window.py:5997
 msgid "_Remove"
 msgstr "В_илучити"
 
@@ -2646,7 +2642,6 @@
 msgstr "Показувати лише _активні контакти"
 
 #: ../data/gui/roster_window.ui.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Show T_ransports"
 msgstr "Показувати транс_порти"
 
@@ -2701,7 +2696,7 @@
 msgstr "Дод_ати контакт"
 
 #. Information
-#: ../data/gui/search_window.ui.h:4 ../src/roster_window.py:5992
+#: ../data/gui/search_window.ui.h:4 ../src/roster_window.py:6009
 msgid "_Information"
 msgstr "_Інформація"
 
@@ -2981,7 +2976,7 @@
 msgstr "Служба змінила ідентифікатор сеансу."
 
 #: ../src/adhoc_commands.py:418
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "%s - Ad-hoc Commands - Gajim"
 msgstr "Ad-hoc команди — Gajim"
 
@@ -3011,7 +3006,7 @@
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
-#: ../src/advanced_configuration_window.py:96 ../src/chat_control.py:1061
+#: ../src/advanced_configuration_window.py:96 ../src/chat_control.py:1059
 msgid "Color"
 msgstr "Колір"
 
@@ -3162,90 +3157,90 @@
 msgid "Error."
 msgstr "Помилка."
 
-#: ../src/chat_control.py:573
+#: ../src/chat_control.py:572
 msgid "Spelling language"
 msgstr "Мова перевірки правопису"
 
 #. we are not connected
-#: ../src/chat_control.py:605 ../src/chat_control.py:821
+#: ../src/chat_control.py:604 ../src/chat_control.py:820
 msgid "A connection is not available"
 msgstr "З'єднання недоступне"
 
-#: ../src/chat_control.py:606 ../src/chat_control.py:822
+#: ../src/chat_control.py:605 ../src/chat_control.py:821
 msgid "Your message can not be sent until you are connected."
 msgstr "Ваше повідомлення не може бути відправлене до встановлення з'єднання."
 
-#: ../src/chat_control.py:1043
+#: ../src/chat_control.py:1041
 msgid "Underline"
 msgstr "Підкреслити"
 
-#: ../src/chat_control.py:1044
+#: ../src/chat_control.py:1042
 msgid "Strike"
 msgstr "Перекреслити"
 
-#: ../src/chat_control.py:1067
+#: ../src/chat_control.py:1065
 msgid "Font"
 msgstr "Шрифт"
 
-#: ../src/chat_control.py:1076
+#: ../src/chat_control.py:1074
 msgid "Clear formating"
 msgstr "Зняти форматування"
 
-#: ../src/chat_control.py:1153
+#: ../src/chat_control.py:1151
 msgid "Really send file?"
 msgstr "Справді надіслати файл?"
 
-#: ../src/chat_control.py:1154
+#: ../src/chat_control.py:1152
 #, python-format
 msgid "If you send a file to %s, he/she will know your real Jabber ID."
 msgstr ""
 "Якщо ви надішлете файл %s, він або вона дізнаються про ваш справжній "
 "ідентифікатор Jabber."
 
-#: ../src/chat_control.py:1637 ../src/chat_control.py:2182
+#: ../src/chat_control.py:1635 ../src/chat_control.py:2180
 msgid "GPG encryption enabled"
 msgstr "Шифрування GPG увімкнено"
 
-#: ../src/chat_control.py:1658 ../src/chat_control.py:1661
+#: ../src/chat_control.py:1656 ../src/chat_control.py:1659
 msgid "Requires python-farsight."
 msgstr "Потрібен python-farsight."
 
 #. Add to roster
-#: ../src/chat_control.py:1701 ../src/common/contacts.py:158
+#: ../src/chat_control.py:1699 ../src/common/contacts.py:158
 #: ../src/common/contacts.py:277 ../src/common/helpers.py:67
_______________________________________________
Commits mailing list
[email protected]
http://lists.gajim.org/cgi-bin/listinfo/commits

Reply via email to