changeset 5e9f825b3795 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=5e9f825b3795
description:
        Translated using Weblate (Spanish)

        Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings)

        Translation: Tryton/project_invoice
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/project_invoice/es/
diffstat:

 modules/project_invoice/locale/es.po |  24 ++++++++++++++++--------
 1 files changed, 16 insertions(+), 8 deletions(-)

diffs (73 lines):

diff -r ce010db18517 -r 5e9f825b3795 modules/project_invoice/locale/es.po
--- a/modules/project_invoice/locale/es.po      Sun Apr 19 19:00:45 2020 +0000
+++ b/modules/project_invoice/locale/es.po      Sun Apr 19 19:00:32 2020 +0000
@@ -1,11 +1,17 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-20 02:11+0000\n"
+"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <se...@koolpi.com>\n"
+"Language: es\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:project.work,amount_to_invoice:"
 msgid "Amount to Invoice"
-msgstr "Tiempo a facturar"
+msgstr "Importe a facturar"
 
 msgctxt "field:project.work,invoice_line:"
 msgid "Invoice Line"
@@ -27,19 +33,17 @@
 msgid "Invoice Method"
 msgstr "Método de facturación"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:project.work,quantity_to_invoice:"
 msgid "Quantity to Invoice"
-msgstr "Tiempo a facturar"
+msgstr "Cantidad a facturar"
 
 msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:"
 msgid "Invoice Line"
 msgstr "Línea de factura"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,progress:"
 msgid "Progress"
-msgstr "Según el progreso"
+msgstr "Progreso"
 
 msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:"
 msgid "Work"
@@ -65,6 +69,8 @@
 msgid ""
 "To invoice work \"%(work)s\" you must configure a default account revenue."
 msgstr ""
+"Para facturar el trabajo \"%(works)\" debéis configurar una cuenta de "
+"ingressos por defecto."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_list_price"
 msgid "There is no list price on work \"%(work)s\"."
@@ -83,6 +89,8 @@
 "To invoice work \"%(work)s\" you must define an account revenue for product "
 "\"%(product)s\"."
 msgstr ""
+"Para facturar el trabajo \"%(work)s\" debeis definir una cuenta de ingressos "
+"para el producto \"%(product)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:work_invoice_button"
 msgid "Invoice"
@@ -114,7 +122,7 @@
 
 msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 #~ msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:"
 #~ msgid "Invoiced Duration"

Reply via email to