changeset 15e83921e6e0 in weblate:default details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=15e83921e6e0 description: Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (105 of 105 strings) Translation: Tryton/account_payment_braintree Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_payment_braintree/de/ diffstat: modules/account_payment_braintree/locale/de.po | 74 +++++++++++++------------ 1 files changed, 39 insertions(+), 35 deletions(-) diffs (232 lines): diff -r 2c5919feea59 -r 15e83921e6e0 modules/account_payment_braintree/locale/de.po --- a/modules/account_payment_braintree/locale/de.po Mon Oct 26 17:54:22 2020 +0000 +++ b/modules/account_payment_braintree/locale/de.po Mon Oct 26 19:46:39 2020 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-16 19:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-22 03:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-26 20:13+0000\n" "Last-Translator: Korbinian Preisler <timi...@virtual-things.biz>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -154,7 +154,7 @@ "field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask," "payment_method:" msgid "Payment Method" -msgstr "" +msgstr "Zahlungsmethode" msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,amount:" msgid "Amount" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_transaction_id:" msgid "Braintree Transaction ID" -msgstr "" +msgstr "Braintree Transaction ID" msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,currency_digits:" msgid "Currency Digits" @@ -190,52 +190,52 @@ msgctxt "help:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:" msgid "The URL to be called by Braintree." -msgstr "" +msgstr "Die URL, die durch Braintree aufgerufen werden soll." msgctxt "model:account.payment.braintree.account,name:" msgid "Braintree Account" -msgstr "" +msgstr "Braintree Konto" msgctxt "model:account.payment.braintree.customer,name:" msgid "Braintree Customer" -msgstr "" +msgstr "Braintree Kunde" msgctxt "" "model:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,name:" msgid "Delete Customer Payment Method" -msgstr "" +msgstr "Zahlungsmethode Kunde löschen" msgctxt "model:account.payment.braintree.refund,name:" msgid "Braintree Payment Refund" -msgstr "" +msgstr "Braintree Zahlung Erstattung" msgctxt "model:ir.action,name:act_account_form" msgid "Braintree Accounts" -msgstr "" +msgstr "Braintree Konten" msgctxt "model:ir.action,name:act_customer_form" msgid "Braintree Customers" -msgstr "" +msgstr "Braintree Kunden" msgctxt "model:ir.action,name:act_refund_form" msgid "Braintree Refunds" -msgstr "" +msgstr "Braintree Erstattungen" msgctxt "model:ir.action,name:report_checkout" msgid "Braintree Checkout" -msgstr "" +msgstr "Braintree Checkout" msgctxt "model:ir.action,name:url_checkout" msgid "Braintree Checkout" -msgstr "" +msgstr " Braintree Checkout" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_checkout" msgid "Braintree Checkout" -msgstr "" +msgstr " Braintree Checkout" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_customer_payment_method_delete" msgid "Delete Payment Method" -msgstr "" +msgstr "Zahlungsmethode löschen" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_all" msgid "All" @@ -268,12 +268,16 @@ msgid "" "To pay \"%(payment)s\", you cannot use a Braintree journal \"%(journal)s\"." msgstr "" +"Zur Zahlung von \"%(payment)s\" kann das Braintree Journal \"%(journal)s\" " +"nicht verwendet werden." msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_braintree_nonce" msgid "" "To process payment \"%(payment)s\" you must set a Braintree nonce or " "customer." msgstr "" +"Zur Ausführung von Zahlung \"%(payment)s\" muss ein Braintree Nonce oder " +"Kunde erfasst werden." msgctxt "model:ir.model.button,confirm:account_new_identifier_button" msgid "" @@ -291,19 +295,19 @@ msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_payment_method_delete_button" msgid "Delete Payment Method" -msgstr "" +msgstr "Zahlungsmethode löschen" msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_checkout_button" msgid "Braintree Checkout" -msgstr "" +msgstr "Braintree Checkout" msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_pull_button" msgid "Braintree Pull" -msgstr "" +msgstr "Braintree Abruf" msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_settle_payment_button" msgid "Braintree Settle Payment" -msgstr "" +msgstr "Braintree Zahlung ausgleichen" msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_approve_button" msgid "Approve" @@ -319,7 +323,7 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_form" msgid "Braintree Accounts" -msgstr "" +msgstr "Braintree Konten" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer_form" msgid "Braintree Customers" @@ -347,7 +351,7 @@ msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:" msgid "Sandbox" -msgstr "" +msgstr "Sandbox" msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:" msgid "Approved" @@ -375,27 +379,27 @@ msgctxt "selection:ir.cron,method:" msgid "Create Braintree Customer" -msgstr "" +msgstr "Braintree Kunde erstellen" msgctxt "selection:ir.cron,method:" msgid "Delete Braintree Customer" -msgstr "" +msgstr "Braintree Kunde löschen" msgctxt "selection:ir.cron,method:" msgid "Pull Braintree Payment" -msgstr "" +msgstr "Braintree Zahlungen abrufen" msgctxt "selection:ir.cron,method:" msgid "Pull Braintree Refund" -msgstr "" +msgstr "Braintree Erstattungen abrufen" msgctxt "selection:ir.cron,method:" msgid "Refund Braintree Payment" -msgstr "" +msgstr "Braintree Zahlung erstatten" msgctxt "selection:ir.cron,method:" msgid "Transact Braintree Payment" -msgstr "" +msgstr "Braintree Zahlung ausführen" msgctxt "view:account.payment.journal:" msgid "Braintree" @@ -407,35 +411,35 @@ msgctxt "view:account.payment:" msgid "Client Token:" -msgstr "" +msgstr "Client Token:" msgctxt "view:account.payment:" msgid "Customer:" -msgstr "" +msgstr "Kunde:" msgctxt "view:account.payment:" msgid "Device Data:" -msgstr "" +msgstr "Gerätedaten:" msgctxt "view:account.payment:" msgid "Nonce:" -msgstr "" +msgstr "Nonce:" msgctxt "view:account.payment:" msgid "Payment Method:" -msgstr "" +msgstr "Zahlungsmethode:" msgctxt "view:account.payment:" msgid "Settle:" -msgstr "" +msgstr "Ausgleich:" msgctxt "view:account.payment:" msgid "Settled:" -msgstr "" +msgstr "Ausgeglichen:" msgctxt "view:account.payment:" msgid "Transaction ID:" -msgstr "" +msgstr "Transaction ID:" msgctxt "" "wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,"