changeset 15e83921e6e0 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=15e83921e6e0
description:
        Translated using Weblate (German)

        Currently translated at 100.0% (105 of 105 strings)

        Translation: Tryton/account_payment_braintree
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_payment_braintree/de/
diffstat:

 modules/account_payment_braintree/locale/de.po |  74 +++++++++++++------------
 1 files changed, 39 insertions(+), 35 deletions(-)

diffs (232 lines):

diff -r 2c5919feea59 -r 15e83921e6e0 
modules/account_payment_braintree/locale/de.po
--- a/modules/account_payment_braintree/locale/de.po    Mon Oct 26 17:54:22 
2020 +0000
+++ b/modules/account_payment_braintree/locale/de.po    Mon Oct 26 19:46:39 
2020 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-16 19:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-22 03:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-26 20:13+0000\n"
 "Last-Translator: Korbinian Preisler <timi...@virtual-things.biz>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -154,7 +154,7 @@
 "field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,"
 "payment_method:"
 msgid "Payment Method"
-msgstr ""
+msgstr "Zahlungsmethode"
 
 msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,amount:"
 msgid "Amount"
@@ -166,7 +166,7 @@
 
 msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_transaction_id:"
 msgid "Braintree Transaction ID"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Transaction ID"
 
 msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,currency_digits:"
 msgid "Currency Digits"
@@ -190,52 +190,52 @@
 
 msgctxt "help:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
 msgid "The URL to be called by Braintree."
-msgstr ""
+msgstr "Die URL, die durch Braintree aufgerufen werden soll."
 
 msgctxt "model:account.payment.braintree.account,name:"
 msgid "Braintree Account"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Konto"
 
 msgctxt "model:account.payment.braintree.customer,name:"
 msgid "Braintree Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Kunde"
 
 msgctxt ""
 "model:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,name:"
 msgid "Delete Customer Payment Method"
-msgstr ""
+msgstr "Zahlungsmethode Kunde löschen"
 
 msgctxt "model:account.payment.braintree.refund,name:"
 msgid "Braintree Payment Refund"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Zahlung Erstattung"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_account_form"
 msgid "Braintree Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Konten"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_customer_form"
 msgid "Braintree Customers"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Kunden"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_refund_form"
 msgid "Braintree Refunds"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Erstattungen"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:report_checkout"
 msgid "Braintree Checkout"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Checkout"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:url_checkout"
 msgid "Braintree Checkout"
-msgstr ""
+msgstr " Braintree Checkout"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_checkout"
 msgid "Braintree Checkout"
-msgstr ""
+msgstr " Braintree Checkout"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_customer_payment_method_delete"
 msgid "Delete Payment Method"
-msgstr ""
+msgstr "Zahlungsmethode löschen"
 
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_all"
 msgid "All"
@@ -268,12 +268,16 @@
 msgid ""
 "To pay \"%(payment)s\", you cannot use a Braintree journal \"%(journal)s\"."
 msgstr ""
+"Zur Zahlung von \"%(payment)s\" kann das Braintree Journal \"%(journal)s\" "
+"nicht verwendet werden."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_braintree_nonce"
 msgid ""
 "To process payment \"%(payment)s\" you must set a Braintree nonce or "
 "customer."
 msgstr ""
+"Zur Ausführung von Zahlung \"%(payment)s\" muss ein Braintree Nonce oder "
+"Kunde erfasst werden."
 
 msgctxt "model:ir.model.button,confirm:account_new_identifier_button"
 msgid ""
@@ -291,19 +295,19 @@
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_payment_method_delete_button"
 msgid "Delete Payment Method"
-msgstr ""
+msgstr "Zahlungsmethode löschen"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_checkout_button"
 msgid "Braintree Checkout"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Checkout"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_pull_button"
 msgid "Braintree Pull"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Abruf"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_settle_payment_button"
 msgid "Braintree Settle Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Zahlung ausgleichen"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_approve_button"
 msgid "Approve"
@@ -319,7 +323,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_form"
 msgid "Braintree Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Konten"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer_form"
 msgid "Braintree Customers"
@@ -347,7 +351,7 @@
 
 msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
 msgid "Sandbox"
-msgstr ""
+msgstr "Sandbox"
 
 msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
 msgid "Approved"
@@ -375,27 +379,27 @@
 
 msgctxt "selection:ir.cron,method:"
 msgid "Create Braintree Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Kunde erstellen"
 
 msgctxt "selection:ir.cron,method:"
 msgid "Delete Braintree Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Kunde löschen"
 
 msgctxt "selection:ir.cron,method:"
 msgid "Pull Braintree Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Zahlungen abrufen"
 
 msgctxt "selection:ir.cron,method:"
 msgid "Pull Braintree Refund"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Erstattungen abrufen"
 
 msgctxt "selection:ir.cron,method:"
 msgid "Refund Braintree Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Zahlung erstatten"
 
 msgctxt "selection:ir.cron,method:"
 msgid "Transact Braintree Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Zahlung ausführen"
 
 msgctxt "view:account.payment.journal:"
 msgid "Braintree"
@@ -407,35 +411,35 @@
 
 msgctxt "view:account.payment:"
 msgid "Client Token:"
-msgstr ""
+msgstr "Client Token:"
 
 msgctxt "view:account.payment:"
 msgid "Customer:"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde:"
 
 msgctxt "view:account.payment:"
 msgid "Device Data:"
-msgstr ""
+msgstr "Gerätedaten:"
 
 msgctxt "view:account.payment:"
 msgid "Nonce:"
-msgstr ""
+msgstr "Nonce:"
 
 msgctxt "view:account.payment:"
 msgid "Payment Method:"
-msgstr ""
+msgstr "Zahlungsmethode:"
 
 msgctxt "view:account.payment:"
 msgid "Settle:"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgleich:"
 
 msgctxt "view:account.payment:"
 msgid "Settled:"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgeglichen:"
 
 msgctxt "view:account.payment:"
 msgid "Transaction ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Transaction ID:"
 
 msgctxt ""
 "wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,"

Reply via email to