changeset 682d3011a878 in weblate:default details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=682d3011a878 description: Translated using Weblate (German)
Currently translated at 98.9% (1087 of 1098 strings) Translation: Tryton/account Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/account/de/ diffstat: modules/account/locale/de.po | 85 +++++++++---------------------------------- 1 files changed, 18 insertions(+), 67 deletions(-) diffs (389 lines): diff -r 7d97b0f7025f -r 682d3011a878 modules/account/locale/de.po --- a/modules/account/locale/de.po Wed Apr 21 13:01:13 2021 +0000 +++ b/modules/account/locale/de.po Wed Apr 21 18:43:32 2021 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-16 12:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-22 06:55+0000\n" "Last-Translator: Korbinian Preisler <timi...@virtual-things.biz>\n" "Language: de\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -553,10 +553,9 @@ msgid "Default Supplier Tax Rule" msgstr "Standardsteuerregel Lieferant" -#, fuzzy msgctxt "field:account.configuration,reconciliation_sequence:" msgid "Reconciliation Sequence" -msgstr "Abstimmungspositionen" +msgstr "Nummernkreis Abstimmung" msgctxt "field:account.configuration,tax_rounding:" msgid "Tax Rounding" @@ -593,10 +592,9 @@ msgid "Company" msgstr "Unternehmen" -#, fuzzy msgctxt "field:account.configuration.sequence,reconciliation_sequence:" msgid "Reconciliation Sequence" -msgstr "Abstimmungspositionen" +msgstr "Nummernkreis Abstimmung" msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,company:" msgid "Company" @@ -898,7 +896,6 @@ msgid "Account" msgstr "Konto" -#, fuzzy msgctxt "field:account.general_ledger.line,account_party:" msgid "Account Party" msgstr "Konto Partei" @@ -935,7 +932,6 @@ msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#, fuzzy msgctxt "field:account.general_ledger.line,internal_balance:" msgid "Internal Balance" msgstr "Summen- und Saldenliste" @@ -960,7 +956,6 @@ msgid "Party Required" msgstr "Partei erforderlich" -#, fuzzy msgctxt "field:account.general_ledger.line,reconciliation:" msgid "Reconciliation" msgstr "Abstimmung" @@ -2457,10 +2452,9 @@ msgid "Account Configuration Default Tax Rule" msgstr "Einstellungen Buchhaltung Standardsteuerregeln" -#, fuzzy msgctxt "model:account.configuration.sequence,name:" msgid "Account Configuration Sequence" -msgstr "Einstellungen Buchhaltung" +msgstr "Einstellungen Buchhaltung Nummernkreis" msgctxt "model:account.configuration.tax_rounding,name:" msgid "Account Configuration Tax Rounding" @@ -2722,10 +2716,9 @@ msgid "Account Types" msgstr "Kontentypen" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_account_type_template_tree" msgid "Types" -msgstr "Typ" +msgstr "Typen" msgctxt "model:ir.action,name:act_account_type_tree" msgid "Account Types" @@ -2747,7 +2740,6 @@ msgid "Open Chart of Tax Codes" msgstr "Steuerkennzifferntabelle öffnen" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_configuration_form" msgid "Configuration" msgstr "Einstellungen" @@ -2772,7 +2764,6 @@ msgid "General Ledger - Account Parties" msgstr "Kontenblätter - Personenkonten" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_general_ledger_account_party_form_party" msgid "Accounts" msgstr "Konten" @@ -2837,10 +2828,9 @@ msgid "Create Move from Template" msgstr "Buchungssatz von Vorlage erstellen" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_move_template_form" msgid "Moves" -msgstr "Buchungssatz" +msgstr "Buchungssätze" msgctxt "model:ir.action,name:act_open_account" msgid "Open Move Account" @@ -2886,29 +2876,25 @@ msgid "Renew Fiscal Year" msgstr "Neues Geschäftsjahr anlegen" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_code_list" msgid "Codes" -msgstr "Code" - -#, fuzzy +msgstr "Steuerkennziffern" + msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_code_template_tree" msgid "Tax Codes" msgstr "Steuerkennziffern" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_code_tree" msgid "Codes" -msgstr "Code" +msgstr "Steuerkennziffern" msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_code_tree2" msgid "Tax Codes" msgstr "Steuerkennziffern" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_group_form" msgid "Groups" -msgstr "Gruppe" +msgstr "Gruppen" msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_line_form" msgid "Tax Lines" @@ -2927,7 +2913,6 @@ msgid "Rules" msgstr "Regel" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_template_list" msgid "Taxes" msgstr "Steuern" @@ -3436,38 +3421,31 @@ msgid "Re-Open" msgstr "Wieder öffnen" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_account_companies" msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_account_type_companies" msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_aged_balance_companies" msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_fiscalyear_companies" msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_general_ledger_account_companies" msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" -#, fuzzy msgctxt "" "model:ir.rule.group,name:rule_group_general_ledger_account_party_companies" msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_general_ledger_line_companies" msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" @@ -3476,12 +3454,10 @@ msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_move_reconciliation_companies" msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_move_template_companies" msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" @@ -3494,17 +3470,14 @@ msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_tax_code_companies" msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_tax_companies" msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_tax_rule_companies" msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" @@ -3541,7 +3514,6 @@ msgid "Accounts" msgstr "Konten" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_template_tree" msgid "Accounts" msgstr "Konten" @@ -3554,10 +3526,9 @@ msgid "Account Types" msgstr "Kontentypen" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_type_template_tree" msgid "Types" -msgstr "Typ" +msgstr "Typen" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_type_tree" msgid "Account Types" @@ -3643,10 +3614,9 @@ msgid "Create Move from Template" msgstr "Buchungssatz von Vorlage erstellen" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_move_template_form" msgid "Moves" -msgstr "Buchungssatz" +msgstr "Buchungssätze" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_balance_sheet" msgid "Balance Sheet" @@ -3688,25 +3658,21 @@ msgid "Reporting" msgstr "Auswertungen" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_code_list" msgid "Codes" -msgstr "Code" - -#, fuzzy +msgstr "Steuerkennziffern" + msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_code_template_tree" msgid "Tax Codes" msgstr "Steuerkennziffern" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_code_tree" msgid "Codes" -msgstr "Code" - -#, fuzzy +msgstr "Steuerkennziffern" + msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_group_form" msgid "Groups" -msgstr "Gruppe" +msgstr "Gruppen" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_list" msgid "Taxes" @@ -3721,7 +3687,6 @@ msgid "Rules" msgstr "Regel" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_template_list" msgid "Taxes" msgstr "Steuern" @@ -3742,7 +3707,6 @@ msgid "Update Chart of Accounts from Template" msgstr "Kontenplan von Vorlage aktualisieren" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menuitem_account_configuration" msgid "Configuration" msgstr "Einstellungen" @@ -3759,42 +3723,34 @@ msgid "Account Administration" msgstr "Buchhaltung Administration" -#, fuzzy msgctxt "report:account.account.type.statement:" msgid "/" msgstr "/" -#, fuzzy msgctxt "report:account.account.type.statement:" msgid ":" msgstr ":" -#, fuzzy msgctxt "report:account.account.type.statement:" msgid "Balance Sheet" msgstr "Bilanz" -#, fuzzy msgctxt "report:account.account.type.statement:" msgid "Company:" msgstr "Unternehmen:" -#, fuzzy msgctxt "report:account.account.type.statement:" msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#, fuzzy msgctxt "report:account.account.type.statement:" msgid "Fiscal Year:" msgstr "Geschäftsjahr:" -#, fuzzy msgctxt "report:account.account.type.statement:" msgid "From Date:" msgstr "Von Datum:" -#, fuzzy msgctxt "report:account.account.type.statement:" msgid "From Period" msgstr "Von Buchungszeitraum" @@ -3803,7 +3759,6 @@ msgid "Income Statement" msgstr "Gewinn- und Verlustrechnung (GuV)" -#, fuzzy msgctxt "report:account.account.type.statement:" msgid "Print Date:" msgstr "Druckdatum:" @@ -3813,17 +3768,14 @@ msgid "Statement" msgstr "Auszug" -#, fuzzy msgctxt "report:account.account.type.statement:" msgid "To" msgstr "Bis" -#, fuzzy msgctxt "report:account.account.type.statement:" msgid "User:" msgstr "Benutzer:" -#, fuzzy msgctxt "report:account.account.type.statement:" msgid "at" msgstr "um" @@ -4042,7 +3994,7 @@ msgctxt "report:account.trial_balance:" msgid "From Date:" -msgstr "Bis Datum:" +msgstr "Von Datum:" msgctxt "report:account.trial_balance:" msgid "From Period:" @@ -4420,7 +4372,6 @@ msgid "Invoice" msgstr "Rechnung" -#, fuzzy msgctxt "view:account.configuration:" msgid "Move" msgstr "Buchungssatz"