changeset 682d3011a878 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=682d3011a878
description:
        Translated using Weblate (German)

        Currently translated at 98.9% (1087 of 1098 strings)

        Translation: Tryton/account
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/account/de/
diffstat:

 modules/account/locale/de.po |  85 +++++++++----------------------------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 67 deletions(-)

diffs (389 lines):

diff -r 7d97b0f7025f -r 682d3011a878 modules/account/locale/de.po
--- a/modules/account/locale/de.po      Wed Apr 21 13:01:13 2021 +0000
+++ b/modules/account/locale/de.po      Wed Apr 21 18:43:32 2021 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-16 12:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-22 06:55+0000\n"
 "Last-Translator: Korbinian Preisler <timi...@virtual-things.biz>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -553,10 +553,9 @@
 msgid "Default Supplier Tax Rule"
 msgstr "Standardsteuerregel Lieferant"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.configuration,reconciliation_sequence:"
 msgid "Reconciliation Sequence"
-msgstr "Abstimmungspositionen"
+msgstr "Nummernkreis Abstimmung"
 
 msgctxt "field:account.configuration,tax_rounding:"
 msgid "Tax Rounding"
@@ -593,10 +592,9 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Unternehmen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.configuration.sequence,reconciliation_sequence:"
 msgid "Reconciliation Sequence"
-msgstr "Abstimmungspositionen"
+msgstr "Nummernkreis Abstimmung"
 
 msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,company:"
 msgid "Company"
@@ -898,7 +896,6 @@
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.general_ledger.line,account_party:"
 msgid "Account Party"
 msgstr "Konto Partei"
@@ -935,7 +932,6 @@
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.general_ledger.line,internal_balance:"
 msgid "Internal Balance"
 msgstr "Summen- und Saldenliste"
@@ -960,7 +956,6 @@
 msgid "Party Required"
 msgstr "Partei erforderlich"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.general_ledger.line,reconciliation:"
 msgid "Reconciliation"
 msgstr "Abstimmung"
@@ -2457,10 +2452,9 @@
 msgid "Account Configuration Default Tax Rule"
 msgstr "Einstellungen Buchhaltung Standardsteuerregeln"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:account.configuration.sequence,name:"
 msgid "Account Configuration Sequence"
-msgstr "Einstellungen Buchhaltung"
+msgstr "Einstellungen Buchhaltung Nummernkreis"
 
 msgctxt "model:account.configuration.tax_rounding,name:"
 msgid "Account Configuration Tax Rounding"
@@ -2722,10 +2716,9 @@
 msgid "Account Types"
 msgstr "Kontentypen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_account_type_template_tree"
 msgid "Types"
-msgstr "Typ"
+msgstr "Typen"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_account_type_tree"
 msgid "Account Types"
@@ -2747,7 +2740,6 @@
 msgid "Open Chart of Tax Codes"
 msgstr "Steuerkennzifferntabelle öffnen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_configuration_form"
 msgid "Configuration"
 msgstr "Einstellungen"
@@ -2772,7 +2764,6 @@
 msgid "General Ledger - Account Parties"
 msgstr "Kontenblätter - Personenkonten"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_general_ledger_account_party_form_party"
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konten"
@@ -2837,10 +2828,9 @@
 msgid "Create Move from Template"
 msgstr "Buchungssatz von Vorlage erstellen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_move_template_form"
 msgid "Moves"
-msgstr "Buchungssatz"
+msgstr "Buchungssätze"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_open_account"
 msgid "Open Move Account"
@@ -2886,29 +2876,25 @@
 msgid "Renew Fiscal Year"
 msgstr "Neues Geschäftsjahr anlegen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_code_list"
 msgid "Codes"
-msgstr "Code"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Steuerkennziffern"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_code_template_tree"
 msgid "Tax Codes"
 msgstr "Steuerkennziffern"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_code_tree"
 msgid "Codes"
-msgstr "Code"
+msgstr "Steuerkennziffern"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_code_tree2"
 msgid "Tax Codes"
 msgstr "Steuerkennziffern"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_group_form"
 msgid "Groups"
-msgstr "Gruppe"
+msgstr "Gruppen"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_line_form"
 msgid "Tax Lines"
@@ -2927,7 +2913,6 @@
 msgid "Rules"
 msgstr "Regel"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_template_list"
 msgid "Taxes"
 msgstr "Steuern"
@@ -3436,38 +3421,31 @@
 msgid "Re-Open"
 msgstr "Wieder öffnen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_account_companies"
 msgid "User in companies"
 msgstr "Benutzer im Unternehmen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_account_type_companies"
 msgid "User in companies"
 msgstr "Benutzer im Unternehmen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_aged_balance_companies"
 msgid "User in companies"
 msgstr "Benutzer im Unternehmen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_fiscalyear_companies"
 msgid "User in companies"
 msgstr "Benutzer im Unternehmen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_general_ledger_account_companies"
 msgid "User in companies"
 msgstr "Benutzer im Unternehmen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "model:ir.rule.group,name:rule_group_general_ledger_account_party_companies"
 msgid "User in companies"
 msgstr "Benutzer im Unternehmen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_general_ledger_line_companies"
 msgid "User in companies"
 msgstr "Benutzer im Unternehmen"
@@ -3476,12 +3454,10 @@
 msgid "User in companies"
 msgstr "Benutzer im Unternehmen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_move_reconciliation_companies"
 msgid "User in companies"
 msgstr "Benutzer im Unternehmen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_move_template_companies"
 msgid "User in companies"
 msgstr "Benutzer im Unternehmen"
@@ -3494,17 +3470,14 @@
 msgid "User in companies"
 msgstr "Benutzer im Unternehmen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_tax_code_companies"
 msgid "User in companies"
 msgstr "Benutzer im Unternehmen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_tax_companies"
 msgid "User in companies"
 msgstr "Benutzer im Unternehmen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_tax_rule_companies"
 msgid "User in companies"
 msgstr "Benutzer im Unternehmen"
@@ -3541,7 +3514,6 @@
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konten"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_template_tree"
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konten"
@@ -3554,10 +3526,9 @@
 msgid "Account Types"
 msgstr "Kontentypen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_type_template_tree"
 msgid "Types"
-msgstr "Typ"
+msgstr "Typen"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_type_tree"
 msgid "Account Types"
@@ -3643,10 +3614,9 @@
 msgid "Create Move from Template"
 msgstr "Buchungssatz von Vorlage erstellen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_move_template_form"
 msgid "Moves"
-msgstr "Buchungssatz"
+msgstr "Buchungssätze"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_balance_sheet"
 msgid "Balance Sheet"
@@ -3688,25 +3658,21 @@
 msgid "Reporting"
 msgstr "Auswertungen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_code_list"
 msgid "Codes"
-msgstr "Code"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Steuerkennziffern"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_code_template_tree"
 msgid "Tax Codes"
 msgstr "Steuerkennziffern"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_code_tree"
 msgid "Codes"
-msgstr "Code"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Steuerkennziffern"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_group_form"
 msgid "Groups"
-msgstr "Gruppe"
+msgstr "Gruppen"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_list"
 msgid "Taxes"
@@ -3721,7 +3687,6 @@
 msgid "Rules"
 msgstr "Regel"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_template_list"
 msgid "Taxes"
 msgstr "Steuern"
@@ -3742,7 +3707,6 @@
 msgid "Update Chart of Accounts from Template"
 msgstr "Kontenplan von Vorlage aktualisieren"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menuitem_account_configuration"
 msgid "Configuration"
 msgstr "Einstellungen"
@@ -3759,42 +3723,34 @@
 msgid "Account Administration"
 msgstr "Buchhaltung Administration"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:account.account.type.statement:"
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:account.account.type.statement:"
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:account.account.type.statement:"
 msgid "Balance Sheet"
 msgstr "Bilanz"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:account.account.type.statement:"
 msgid "Company:"
 msgstr "Unternehmen:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:account.account.type.statement:"
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:account.account.type.statement:"
 msgid "Fiscal Year:"
 msgstr "Geschäftsjahr:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:account.account.type.statement:"
 msgid "From Date:"
 msgstr "Von Datum:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:account.account.type.statement:"
 msgid "From Period"
 msgstr "Von Buchungszeitraum"
@@ -3803,7 +3759,6 @@
 msgid "Income Statement"
 msgstr "Gewinn- und Verlustrechnung (GuV)"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:account.account.type.statement:"
 msgid "Print Date:"
 msgstr "Druckdatum:"
@@ -3813,17 +3768,14 @@
 msgid "Statement"
 msgstr "Auszug"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:account.account.type.statement:"
 msgid "To"
 msgstr "Bis"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:account.account.type.statement:"
 msgid "User:"
 msgstr "Benutzer:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:account.account.type.statement:"
 msgid "at"
 msgstr "um"
@@ -4042,7 +3994,7 @@
 
 msgctxt "report:account.trial_balance:"
 msgid "From Date:"
-msgstr "Bis Datum:"
+msgstr "Von Datum:"
 
 msgctxt "report:account.trial_balance:"
 msgid "From Period:"
@@ -4420,7 +4372,6 @@
 msgid "Invoice"
 msgstr "Rechnung"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:account.configuration:"
 msgid "Move"
 msgstr "Buchungssatz"

Reply via email to