changeset 9a34f99622ab in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=9a34f99622ab
description:
        Translated using Weblate (Spanish)

        Currently translated at 100.0% (1098 of 1098 strings)

        Translation: Tryton/account
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/account/es/
diffstat:

 modules/account/locale/es.po |  37 +++++++++++--------------------------
 1 files changed, 11 insertions(+), 26 deletions(-)

diffs (139 lines):

diff -r 394c8f6dfd43 -r 9a34f99622ab modules/account/locale/es.po
--- a/modules/account/locale/es.po      Sat Apr 24 18:19:52 2021 +0000
+++ b/modules/account/locale/es.po      Sat Apr 24 18:17:54 2021 +0000
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2021-04-25 17:04+0000\n"
-"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <se...@koolpi.com>\n"
+"Last-Translator: Hodei Navarro <hodei.nava...@outlook.com>\n"
 "Language: es\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -3626,25 +3626,21 @@
 msgid "Reporting"
 msgstr "Informes"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_code_list"
 msgid "Codes"
-msgstr "Código"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Códigos"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_code_template_tree"
 msgid "Tax Codes"
 msgstr "Códigos de impuesto"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_code_tree"
 msgid "Codes"
-msgstr "Código"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Códigos"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_group_form"
 msgid "Groups"
-msgstr "Grupo"
+msgstr "Grupos"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_list"
 msgid "Taxes"
@@ -3654,12 +3650,10 @@
 msgid "Tax Rules"
 msgstr "Reglas de impuesto"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_rule_template_form"
 msgid "Rules"
-msgstr "Regla"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Reglas"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_template_list"
 msgid "Taxes"
 msgstr "Impuestos"
@@ -3680,7 +3674,6 @@
 msgid "Update Chart of Accounts from Template"
 msgstr "Actualizar plan de cuentas desde plantilla"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menuitem_account_configuration"
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuración"
@@ -3697,12 +3690,10 @@
 msgid "Account Administration"
 msgstr "Administración de contabilidad"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:account.account.type.statement:"
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:account.account.type.statement:"
 msgid ":"
 msgstr ":"
@@ -3712,12 +3703,10 @@
 msgid "Balance Sheet"
 msgstr "Balance de situación"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:account.account.type.statement:"
 msgid "Company:"
 msgstr "Empresa:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:account.account.type.statement:"
 msgid "Date:"
 msgstr "Fecha:"
@@ -3727,12 +3716,10 @@
 msgid "Fiscal Year:"
 msgstr "Ejercicio fiscal:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:account.account.type.statement:"
 msgid "From Date:"
 msgstr "Desde la fecha:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:account.account.type.statement:"
 msgid "From Period"
 msgstr "Período inicial"
@@ -3741,10 +3728,9 @@
 msgid "Income Statement"
 msgstr "Pérdidas y ganancias"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:account.account.type.statement:"
 msgid "Print Date:"
-msgstr "Fecha impresión:"
+msgstr "Fecha de impresión:"
 
 msgctxt "report:account.account.type.statement:"
 msgid "Statement"
@@ -3755,7 +3741,6 @@
 msgid "To"
 msgstr "Hasta"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:account.account.type.statement:"
 msgid "User:"
 msgstr "Usuario:"
@@ -4059,11 +4044,11 @@
 
 msgctxt "selection:account.aged_balance.context,unit:"
 msgid "Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "Semanas"
 
 msgctxt "selection:account.aged_balance.context,unit:"
 msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "Años"
 
 msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
 msgid "Per Document"

Reply via email to