changeset 9a34f99622ab in weblate:default details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=9a34f99622ab description: Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (1098 of 1098 strings) Translation: Tryton/account Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/account/es/ diffstat: modules/account/locale/es.po | 37 +++++++++++-------------------------- 1 files changed, 11 insertions(+), 26 deletions(-) diffs (139 lines): diff -r 394c8f6dfd43 -r 9a34f99622ab modules/account/locale/es.po --- a/modules/account/locale/es.po Sat Apr 24 18:19:52 2021 +0000 +++ b/modules/account/locale/es.po Sat Apr 24 18:17:54 2021 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-04-25 17:04+0000\n" -"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <se...@koolpi.com>\n" +"Last-Translator: Hodei Navarro <hodei.nava...@outlook.com>\n" "Language: es\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -3626,25 +3626,21 @@ msgid "Reporting" msgstr "Informes" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_code_list" msgid "Codes" -msgstr "Código" - -#, fuzzy +msgstr "Códigos" + msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_code_template_tree" msgid "Tax Codes" msgstr "Códigos de impuesto" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_code_tree" msgid "Codes" -msgstr "Código" - -#, fuzzy +msgstr "Códigos" + msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_group_form" msgid "Groups" -msgstr "Grupo" +msgstr "Grupos" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_list" msgid "Taxes" @@ -3654,12 +3650,10 @@ msgid "Tax Rules" msgstr "Reglas de impuesto" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_rule_template_form" msgid "Rules" -msgstr "Regla" - -#, fuzzy +msgstr "Reglas" + msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_template_list" msgid "Taxes" msgstr "Impuestos" @@ -3680,7 +3674,6 @@ msgid "Update Chart of Accounts from Template" msgstr "Actualizar plan de cuentas desde plantilla" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menuitem_account_configuration" msgid "Configuration" msgstr "Configuración" @@ -3697,12 +3690,10 @@ msgid "Account Administration" msgstr "Administración de contabilidad" -#, fuzzy msgctxt "report:account.account.type.statement:" msgid "/" msgstr "/" -#, fuzzy msgctxt "report:account.account.type.statement:" msgid ":" msgstr ":" @@ -3712,12 +3703,10 @@ msgid "Balance Sheet" msgstr "Balance de situación" -#, fuzzy msgctxt "report:account.account.type.statement:" msgid "Company:" msgstr "Empresa:" -#, fuzzy msgctxt "report:account.account.type.statement:" msgid "Date:" msgstr "Fecha:" @@ -3727,12 +3716,10 @@ msgid "Fiscal Year:" msgstr "Ejercicio fiscal:" -#, fuzzy msgctxt "report:account.account.type.statement:" msgid "From Date:" msgstr "Desde la fecha:" -#, fuzzy msgctxt "report:account.account.type.statement:" msgid "From Period" msgstr "Período inicial" @@ -3741,10 +3728,9 @@ msgid "Income Statement" msgstr "Pérdidas y ganancias" -#, fuzzy msgctxt "report:account.account.type.statement:" msgid "Print Date:" -msgstr "Fecha impresión:" +msgstr "Fecha de impresión:" msgctxt "report:account.account.type.statement:" msgid "Statement" @@ -3755,7 +3741,6 @@ msgid "To" msgstr "Hasta" -#, fuzzy msgctxt "report:account.account.type.statement:" msgid "User:" msgstr "Usuario:" @@ -4059,11 +4044,11 @@ msgctxt "selection:account.aged_balance.context,unit:" msgid "Weeks" -msgstr "" +msgstr "Semanas" msgctxt "selection:account.aged_balance.context,unit:" msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "Años" msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:" msgid "Per Document"