changeset f9ac3a2bfb75 in weblate:default details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=f9ac3a2bfb75 description: Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (79 of 79 strings) Translation: Tryton/company Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/company/es/ diffstat: modules/company/locale/es.po | 20 ++++++-------------- 1 files changed, 6 insertions(+), 14 deletions(-) diffs (93 lines): diff -r 58a343791a2f -r f9ac3a2bfb75 modules/company/locale/es.po --- a/modules/company/locale/es.po Sat Apr 24 18:00:54 2021 +0000 +++ b/modules/company/locale/es.po Sat Apr 24 17:39:12 2021 +0000 @@ -1,13 +1,13 @@ # msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-16 12:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-25 17:04+0000\n" "Last-Translator: Hodei Navarro <hodei.nava...@outlook.com>\n" "Language: es\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.6\n" msgctxt "field:company.company,currency:" msgid "Currency" @@ -97,10 +97,9 @@ msgid "Current Company" msgstr "Empresa actual" -#, fuzzy msgctxt "field:res.user,company_filter:" msgid "Company Filter" -msgstr "Empresas" +msgstr "Filtro de empresa" msgctxt "field:res.user,employee:" msgid "Current Employee" @@ -110,12 +109,10 @@ msgid "Employees" msgstr "Empleados" -#, fuzzy msgctxt "field:res.user-company.company,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" -#, fuzzy msgctxt "field:res.user-company.company,user:" msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -184,12 +181,10 @@ "\n" "- \"employee\" el empleado del usuario actual" -#, fuzzy msgctxt "help:ir.sequence,company:" msgid "Restricts the sequence usage to the company." msgstr "Restringir el uso de la secuencia para la empresa." -#, fuzzy msgctxt "help:ir.sequence.strict,company:" msgid "Restricts the sequence usage to the company." msgstr "Restringir el uso de la secuencia para la empresa." @@ -255,10 +250,9 @@ msgid "User in companies" msgstr "Usuario en las empresas" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sequence_strict_companies" msgid "User in companies" -msgstr "Usuario en la empresa" +msgstr "Usuario en las empresas" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_company" msgid "Company" @@ -280,10 +274,9 @@ msgid "Employee Administration" msgstr "Administración empleados" -#, fuzzy msgctxt "model:res.user-company.company,name:" msgid "User - Company" -msgstr "Usuario en la empresa" +msgstr "Usuario - Empresa" msgctxt "model:res.user-company.employee,name:" msgid "User - Employee" @@ -309,10 +302,9 @@ msgid "All" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "selection:res.user,company_filter:" msgid "Current" -msgstr "Moneda" +msgstr "Actual" msgctxt "view:company.company.config.start:" msgid "You can now add your company into the system."