changeset f9ac3a2bfb75 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=f9ac3a2bfb75
description:
        Translated using Weblate (Spanish)

        Currently translated at 100.0% (79 of 79 strings)

        Translation: Tryton/company
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/company/es/
diffstat:

 modules/company/locale/es.po |  20 ++++++--------------
 1 files changed, 6 insertions(+), 14 deletions(-)

diffs (93 lines):

diff -r 58a343791a2f -r f9ac3a2bfb75 modules/company/locale/es.po
--- a/modules/company/locale/es.po      Sat Apr 24 18:00:54 2021 +0000
+++ b/modules/company/locale/es.po      Sat Apr 24 17:39:12 2021 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-16 12:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-25 17:04+0000\n"
 "Last-Translator: Hodei Navarro <hodei.nava...@outlook.com>\n"
 "Language: es\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6\n"
 
 msgctxt "field:company.company,currency:"
 msgid "Currency"
@@ -97,10 +97,9 @@
 msgid "Current Company"
 msgstr "Empresa actual"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:res.user,company_filter:"
 msgid "Company Filter"
-msgstr "Empresas"
+msgstr "Filtro de empresa"
 
 msgctxt "field:res.user,employee:"
 msgid "Current Employee"
@@ -110,12 +109,10 @@
 msgid "Employees"
 msgstr "Empleados"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:res.user-company.company,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:res.user-company.company,user:"
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
@@ -184,12 +181,10 @@
 "\n"
 "- \"employee\" el empleado del usuario actual"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.sequence,company:"
 msgid "Restricts the sequence usage to the company."
 msgstr "Restringir el uso de la secuencia para la empresa."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.sequence.strict,company:"
 msgid "Restricts the sequence usage to the company."
 msgstr "Restringir el uso de la secuencia para la empresa."
@@ -255,10 +250,9 @@
 msgid "User in companies"
 msgstr "Usuario en las empresas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sequence_strict_companies"
 msgid "User in companies"
-msgstr "Usuario en la empresa"
+msgstr "Usuario en las empresas"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_company"
 msgid "Company"
@@ -280,10 +274,9 @@
 msgid "Employee Administration"
 msgstr "Administración empleados"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:res.user-company.company,name:"
 msgid "User - Company"
-msgstr "Usuario en la empresa"
+msgstr "Usuario - Empresa"
 
 msgctxt "model:res.user-company.employee,name:"
 msgid "User - Employee"
@@ -309,10 +302,9 @@
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:res.user,company_filter:"
 msgid "Current"
-msgstr "Moneda"
+msgstr "Actual"
 
 msgctxt "view:company.company.config.start:"
 msgid "You can now add your company into the system."

Reply via email to