changeset 03ccf0d95307 in weblate:default details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=03ccf0d95307 description: Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (928 of 928 strings) Translation: Tryton/ir Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/ir/nl/ diffstat: trytond/trytond/ir/locale/nl.po | 664 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 files changed, 332 insertions(+), 332 deletions(-) diffs (2366 lines): diff -r a842e53ea200 -r 03ccf0d95307 trytond/trytond/ir/locale/nl.po --- a/trytond/trytond/ir/locale/nl.po Sat Dec 25 11:00:44 2021 +0000 +++ b/trytond/trytond/ir/locale/nl.po Mon Dec 27 13:53:44 2021 +0000 @@ -1,13 +1,13 @@ # msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-12-24 23:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-28 14:08+0000\n" "Last-Translator: EdbO <edbo.des...@gmail.com>\n" "Language: nl\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10\n" +"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" msgctxt "field:ir.action,icon:" msgid "Icon" @@ -15,7 +15,7 @@ msgctxt "field:ir.action,keywords:" msgid "Keywords" -msgstr "Acties" +msgstr "Trefwoorden" msgctxt "field:ir.action,name:" msgid "Name" @@ -35,7 +35,7 @@ msgctxt "field:ir.action.act_window,act_window_domains:" msgid "Domains" -msgstr "Bereik weergave" +msgstr "Domeinen" msgctxt "field:ir.action.act_window,act_window_views:" msgid "Views" @@ -47,19 +47,19 @@ msgctxt "field:ir.action.act_window,context:" msgid "Context Value" -msgstr "Samenhang argumenten" +msgstr "Context waarde" msgctxt "field:ir.action.act_window,context_domain:" msgid "Context Domain" -msgstr "Samenhang bereik" +msgstr "Context domein" msgctxt "field:ir.action.act_window,context_model:" msgid "Context Model" -msgstr "Samenhang model" +msgstr "Context model" msgctxt "field:ir.action.act_window,domain:" msgid "Domain Value" -msgstr "Bereik argumenten" +msgstr "Domein waarde" msgctxt "field:ir.action.act_window,domains:" msgid "Domains" @@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt "field:ir.action.act_window,keywords:" msgid "Keywords" -msgstr "Trefwoorden3" +msgstr "Trefwoorden" msgctxt "field:ir.action.act_window,limit:" msgid "Limit" @@ -83,11 +83,11 @@ msgctxt "field:ir.action.act_window,order:" msgid "Order Value" -msgstr "Volgorden" +msgstr "Volgorde waarde" msgctxt "field:ir.action.act_window,pyson_context:" msgid "PySON Context" -msgstr "PySON verband" +msgstr "PySON context" msgctxt "field:ir.action.act_window,pyson_domain:" msgid "PySON Domain" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "field:ir.action.act_window,pyson_order:" msgid "PySON Order" -msgstr "PySON-bestelling" +msgstr "PySON volgorde" msgctxt "field:ir.action.act_window,pyson_search_value:" msgid "PySON Search Criteria" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "field:ir.action.act_window,views:" msgid "Views" -msgstr "Aanzichten" +msgstr "Weergaves" msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,act_window:" msgid "Action" @@ -131,11 +131,11 @@ msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,count:" msgid "Count" -msgstr "Aantal records weergeven" +msgstr "Tellen" msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,domain:" msgid "Domain" -msgstr "Bereik" +msgstr "Domein" msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,name:" msgid "Name" @@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt "field:ir.action.act_window.view,view:" msgid "View" -msgstr "Overzicht" +msgstr "Weergave" msgctxt "field:ir.action.keyword,action:" msgid "Action" @@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt "field:ir.action.keyword,keyword:" msgid "Keyword" -msgstr "Actie" +msgstr "Trefwoord" msgctxt "field:ir.action.keyword,model:" msgid "Model" @@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt "field:ir.action.report,extension:" msgid "Extension" -msgstr "Rapport extensie" +msgstr "Extensie" msgctxt "field:ir.action.report,icon:" msgid "Icon" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "field:ir.action.report,keywords:" msgid "Keywords" -msgstr "Acties" +msgstr "Trefwoorden" msgctxt "field:ir.action.report,model:" msgid "Model" @@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt "field:ir.action.report,record_name:" msgid "Record Name" -msgstr "Rapport naam" +msgstr "Recordnaam" msgctxt "field:ir.action.report,records:" msgid "Records" @@ -207,23 +207,23 @@ msgctxt "field:ir.action.report,report:" msgid "Path" -msgstr "Lokatie" +msgstr "Pad" msgctxt "field:ir.action.report,report_content:" msgid "Content" -msgstr "Sjabloon inhoud" +msgstr "Inhoud" msgctxt "field:ir.action.report,report_content_custom:" msgid "Content" -msgstr "Sjabloon inhoud" +msgstr "Inhoud" msgctxt "field:ir.action.report,report_content_html:" msgid "Content HTML" -msgstr "HTML sjabloon inhoud" +msgstr "HTML inhoud" msgctxt "field:ir.action.report,report_content_name:" msgid "Content Name" -msgstr "Sjabloon naam" +msgstr "Inhoud naam" msgctxt "field:ir.action.report,report_name:" msgid "Internal Name" @@ -231,11 +231,11 @@ msgctxt "field:ir.action.report,single:" msgid "Single" -msgstr "Uniek per record" +msgstr "Uniek" msgctxt "field:ir.action.report,template_extension:" msgid "Template Extension" -msgstr "Sjabloon extensie" +msgstr "Template extensie" msgctxt "field:ir.action.report,translatable:" msgid "Translatable" @@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt "field:ir.action.url,keywords:" msgid "Keywords" -msgstr "Acties" +msgstr "Trefwoorden" msgctxt "field:ir.action.url,name:" msgid "Name" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "field:ir.action.url,url:" msgid "Action Url" -msgstr "URL" +msgstr "Actie URL" msgctxt "field:ir.action.url,usage:" msgid "Usage" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "field:ir.action.wizard,keywords:" msgid "Keywords" -msgstr "Acties" +msgstr "Trefwoorden" msgctxt "field:ir.action.wizard,model:" msgid "Model" @@ -315,11 +315,11 @@ msgctxt "field:ir.action.wizard,window:" msgid "Window" -msgstr "Nieuw venster" +msgstr "Venster" msgctxt "field:ir.action.wizard,wiz_name:" msgid "Wizard name" -msgstr "Hulpmiddel naam" +msgstr "Assistent naam" msgctxt "field:ir.attachment,copy_to_resources:" msgid "Copy to Resources" @@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt "field:ir.attachment,copy_to_resources_visible:" msgid "Copy to Resources Visible" -msgstr "Kopiëren naar zichtbare bronnen" +msgstr "Kopieer naar zichtbare bronnen" msgctxt "field:ir.attachment,data:" msgid "Data" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "field:ir.attachment,last_modification:" msgid "Last Modification" -msgstr "Laatste aanpassing" +msgstr "Laatste wijziging" msgctxt "field:ir.attachment,last_user:" msgid "Last User" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "field:ir.avatar,copy_to_resources_visible:" msgid "Copy to Resources Visible" -msgstr "Kopiëren naar zichtbare bronnen" +msgstr "Kopieer naar zichtbare bronnen" msgctxt "field:ir.avatar,image:" msgid "Image" @@ -395,7 +395,7 @@ msgctxt "field:ir.avatar,last_modification:" msgid "Last Modification" -msgstr "Laatste aanpassing" +msgstr "Laatste wijziging" msgctxt "field:ir.avatar,last_user:" msgid "Last User" @@ -459,11 +459,11 @@ msgctxt "field:ir.configuration,hostname:" msgid "Hostname" -msgstr "Hostename" +msgstr "Hostnaam" msgctxt "field:ir.configuration,language:" msgid "language" -msgstr "Taal" +msgstr "taal" msgctxt "field:ir.cron,day:" msgid "Day" @@ -483,15 +483,15 @@ msgctxt "field:ir.cron,method:" msgid "Method" -msgstr "Taak" +msgstr "Methode" msgctxt "field:ir.cron,minute:" msgid "Minute" -msgstr "Minuten" +msgstr "Minuut" msgctxt "field:ir.cron,next_call:" msgid "Next Call" -msgstr "Volgende uitvoer" +msgstr "Volgende oproep" msgctxt "field:ir.cron,weekday:" msgid "Day of Week" @@ -511,15 +511,15 @@ msgctxt "field:ir.email,recipients:" msgid "Recipients" -msgstr "Ontvangers (To)" +msgstr "Ontvangers" msgctxt "field:ir.email,recipients_hidden:" msgid "Hidden Recipients" -msgstr "Verborgen ontvangers (BCC)" +msgstr "Verborgen ontvangers" msgctxt "field:ir.email,recipients_secondary:" msgid "Secondary Recipients" -msgstr "Secundaire ontvangers (CC)" +msgstr "Secundaire ontvangers" msgctxt "field:ir.email,resource:" msgid "Resource" @@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt "field:ir.email.template,recipients:" msgid "Recipients" -msgstr "ontvangers" +msgstr "Ontvangers" msgctxt "field:ir.email.template,recipients_hidden:" msgid "Hidden Recipients" @@ -591,11 +591,11 @@ msgctxt "field:ir.email.template-ir.action.report,report:" msgid "Report" -msgstr "Verslag" +msgstr "Rapport" msgctxt "field:ir.email.template-ir.action.report,template:" msgid "Template" -msgstr "Sjabloon" +msgstr "Template" msgctxt "field:ir.error,description:" msgid "Description" @@ -607,11 +607,11 @@ msgctxt "field:ir.error,origin:" msgid "Origin" -msgstr "Bron" +msgstr "Oorsprong" msgctxt "field:ir.error,processed_by:" msgid "Processed by" -msgstr "Verwerkt door" +msgstr "Uitgevoerd door" msgctxt "field:ir.error,solved_by:" msgid "Solved by" @@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt "field:ir.lang,am:" msgid "AM" -msgstr "V.M." +msgstr "VM" msgctxt "field:ir.lang,code:" msgid "Code" @@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt "field:ir.lang,parent:" msgid "Parent Code" -msgstr "code bovenliggend niveau (parent)" +msgstr "Bovenliggende code" msgctxt "field:ir.lang,pg_text_search:" msgid "PostgreSQL Text Search Configuration" @@ -723,7 +723,7 @@ msgctxt "field:ir.lang,pm:" msgid "PM" -msgstr "N.M." +msgstr "NM" msgctxt "field:ir.lang,positive_sign:" msgid "Positive Sign" @@ -783,23 +783,23 @@ msgctxt "field:ir.model.access,perm_create:" msgid "Create Access" -msgstr "Aanmaken" +msgstr "Toegang aanmaken" msgctxt "field:ir.model.access,perm_delete:" msgid "Delete Access" -msgstr "Verwijderen" +msgstr "Toegang verwijderen" msgctxt "field:ir.model.access,perm_read:" msgid "Read Access" -msgstr "Lezen" +msgstr "Toegang lezen" msgctxt "field:ir.model.access,perm_write:" msgid "Write Access" -msgstr "Schrijven" +msgstr "Toegang schrijven" msgctxt "field:ir.model.button,clicks:" msgid "Clicks" -msgstr "klikken" +msgstr "Aantal klikken" msgctxt "field:ir.model.button,confirm:" msgid "Confirm" @@ -823,31 +823,31 @@ msgctxt "field:ir.model.button,reset:" msgid "Reset" -msgstr "resetten" +msgstr "Resetten" msgctxt "field:ir.model.button,reset_by:" msgid "Reset by" -msgstr "Voorwaarde gereset door" +msgstr "Gereset door" msgctxt "field:ir.model.button,rules:" msgid "Rules" -msgstr "Voorwaarden" +msgstr "Regel" msgctxt "field:ir.model.button,string:" msgid "Label" -msgstr "Tekst op knop" +msgstr "Label" msgctxt "field:ir.model.button-button.reset,button:" msgid "Button" -msgstr "knoppen" +msgstr "Knop" msgctxt "field:ir.model.button-button.reset,button_ruled:" msgid "Button Ruled" -msgstr "Knop instelling (button ruled)" +msgstr "Knop regels" msgctxt "field:ir.model.button.click,button:" msgid "Button" -msgstr "knoppen" +msgstr "Knop" msgctxt "field:ir.model.button.click,record_id:" msgid "Record ID" @@ -875,11 +875,11 @@ msgctxt "field:ir.model.data,fs_id:" msgid "Identifier on File System" -msgstr "Bestandssysteem indicator" +msgstr "Kenmerk voor bestandssysteem" msgctxt "field:ir.model.data,fs_values:" msgid "Values on File System" -msgstr "Data in bestandssysteem" +msgstr "Waarden op bestandssysteem" msgctxt "field:ir.model.data,model:" msgid "Model" @@ -899,7 +899,7 @@ msgctxt "field:ir.model.data,values:" msgid "Values" -msgstr "Data" +msgstr "Waarden" msgctxt "field:ir.model.field,access:" msgid "Access" @@ -947,19 +947,19 @@ msgctxt "field:ir.model.field.access,perm_create:" msgid "Create Access" -msgstr "Aanmaken" +msgstr "Toegang aanmaken" msgctxt "field:ir.model.field.access,perm_delete:" msgid "Delete Access" -msgstr "Verwijderen" +msgstr "Toegang verwijderen" msgctxt "field:ir.model.field.access,perm_read:" msgid "Read Access" -msgstr "Lezen" +msgstr "Toegang lezen" msgctxt "field:ir.model.field.access,perm_write:" msgid "Write Access" -msgstr "Schrijven" +msgstr "Toegang schrijven" msgctxt "field:ir.model.print_model_graph.start,filter:" msgid "Filter" @@ -971,7 +971,7 @@ msgctxt "field:ir.module,childs:" msgid "Childs" -msgstr "onderliggen niveau (module) (child)" +msgstr "Onderliggend" msgctxt "field:ir.module,dependencies:" msgid "Dependencies" @@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt "field:ir.module,parents:" msgid "Parents" -msgstr "bovenliggend niveau (parent, module)" +msgstr "Bovenliggend" msgctxt "field:ir.module,state:" msgid "State" @@ -1031,11 +1031,11 @@ msgctxt "field:ir.note,copy_to_resources_visible:" msgid "Copy to Resources Visible" -msgstr "Kopiëren naar zichtbare bronnen" +msgstr "Kopieer naar zichtbare bronnen" msgctxt "field:ir.note,last_modification:" msgid "Last Modification" -msgstr "Laatste aanpassing" +msgstr "Laatste wijziging" msgctxt "field:ir.note,last_user:" msgid "Last User" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt "field:ir.queue,enqueued_at:" msgid "Enqueued at" -msgstr "toegevoegd aan de wachtrij op" +msgstr "Toegevoegd aan de wachtrij op" msgctxt "field:ir.queue,expected_at:" msgid "Expected at" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt "field:ir.queue,finished_at:" msgid "Finished at" -msgstr "Klaar om" +msgstr "Afgerond om" msgctxt "field:ir.queue,name:" msgid "Name" @@ -1091,11 +1091,11 @@ msgctxt "field:ir.queue,scheduled_at:" msgid "Scheduled at" -msgstr "Gepland om" +msgstr "Gepland op" msgctxt "field:ir.rule,domain:" msgid "Domain" -msgstr "Bereik" +msgstr "Domein" msgctxt "field:ir.rule,rule_group:" msgid "Group" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt "field:ir.rule.group,global_p:" msgid "Global" -msgstr "Globaal" +msgstr "Algmeen" msgctxt "field:ir.rule.group,groups:" msgid "Groups" @@ -1123,31 +1123,31 @@ msgctxt "field:ir.rule.group,perm_create:" msgid "Create Access" -msgstr "Aanmaken" +msgstr "Toegang aanmaken" msgctxt "field:ir.rule.group,perm_delete:" msgid "Delete Access" -msgstr "Verwijderen" +msgstr "Toegang verwijderen" msgctxt "field:ir.rule.group,perm_read:" msgid "Read Access" -msgstr "Lezen" +msgstr "Toegang lezen" msgctxt "field:ir.rule.group,perm_write:" msgid "Write Access" -msgstr "Schrijven" +msgstr "Toegang schrijven" msgctxt "field:ir.rule.group,rules:" msgid "Tests" -msgstr "Voorwaarde bereiken" +msgstr "Testen" msgctxt "field:ir.sequence,last_timestamp:" msgid "Last Timestamp" -msgstr "Laatste tijdaanduiding" +msgstr "Laatste tijdmarkering" msgctxt "field:ir.sequence,name:" msgid "Sequence Name" -msgstr "Nummering naam" +msgstr "Reeks naam" msgctxt "field:ir.sequence,number_increment:" msgid "Increment Number" @@ -1155,11 +1155,11 @@ msgctxt "field:ir.sequence,number_next:" msgid "Next Number" -msgstr "Volgend nummer" +msgstr "Volgende nummer" msgctxt "field:ir.sequence,number_next_internal:" msgid "Next Number" -msgstr "Volgend nummer" +msgstr "Volgende nummer" msgctxt "field:ir.sequence,padding:" msgid "Number padding" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt "field:ir.sequence,sequence_type:" msgid "Sequence Type" -msgstr "Nummering type" +msgstr "Reeks type" msgctxt "field:ir.sequence,suffix:" msgid "Suffix" @@ -1179,11 +1179,11 @@ msgctxt "field:ir.sequence,timestamp_offset:" msgid "Timestamp Offset" -msgstr "Tijdsverschuiving" +msgstr "Tijdmarkering verschuiving" msgctxt "field:ir.sequence,timestamp_rounding:" msgid "Timestamp Rounding" -msgstr "Tijdsafronding" +msgstr "Tijdmarkering afronding" msgctxt "field:ir.sequence,type:" msgid "Type" @@ -1191,11 +1191,11 @@ msgctxt "field:ir.sequence.strict,last_timestamp:" msgid "Last Timestamp" -msgstr "Laatste tijdsaanduiding" +msgstr "Laatste tijdmarkering" msgctxt "field:ir.sequence.strict,name:" msgid "Sequence Name" -msgstr "Nummering naam" +msgstr "Reeks naam" msgctxt "field:ir.sequence.strict,number_increment:" msgid "Increment Number" @@ -1203,11 +1203,11 @@ msgctxt "field:ir.sequence.strict,number_next:" msgid "Next Number" -msgstr "Volgend nummer" +msgstr "Volgende nummer" msgctxt "field:ir.sequence.strict,number_next_internal:" msgid "Next Number" -msgstr "Volgend nummer" +msgstr "Volgende nummer" msgctxt "field:ir.sequence.strict,padding:" msgid "Number padding" @@ -1219,19 +1219,19 @@ msgctxt "field:ir.sequence.strict,sequence_type:" msgid "Sequence Type" -msgstr "Nummering type" +msgstr "Reeks type" msgctxt "field:ir.sequence.strict,suffix:" msgid "Suffix" -msgstr "Toevoeging" +msgstr "Achtervoegsel" msgctxt "field:ir.sequence.strict,timestamp_offset:" msgid "Timestamp Offset" -msgstr "Tijdsverschuiving" +msgstr "Tijdmarkering verschuiving" msgctxt "field:ir.sequence.strict,timestamp_rounding:" msgid "Timestamp Rounding" -msgstr "Tijdsafronding" +msgstr "Tijdmarkering afronding" msgctxt "field:ir.sequence.strict,type:" msgid "Type" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt "field:ir.sequence.type,name:" msgid "Sequence Name" -msgstr "Type naam" +msgstr "Reeks naam" msgctxt "field:ir.session,key:" msgid "Key" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt "field:ir.translation,value:" msgid "Translation Value" -msgstr "Vertaling" +msgstr "Vertaling waarde" msgctxt "field:ir.translation.export.result,file:" msgid "File" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt "field:ir.trigger,limit_number:" msgid "Limit Number" -msgstr "Limiet" +msgstr "Limiet nummer" msgctxt "field:ir.trigger,minimum_time_delay:" msgid "Minimum Delay" @@ -1343,19 +1343,19 @@ msgctxt "field:ir.trigger,on_create:" msgid "On Create" -msgstr "Aanmaken" +msgstr "Bij aanmaken" msgctxt "field:ir.trigger,on_delete:" msgid "On Delete" -msgstr "Verwijderen" +msgstr "Bij verwijderen" msgctxt "field:ir.trigger,on_time:" msgid "On Time" -msgstr "Tijd" +msgstr "Op tijd" msgctxt "field:ir.trigger,on_write:" msgid "On Write" -msgstr "Opslaan" +msgstr "Bij schrijven" msgctxt "field:ir.trigger.log,record_id:" msgid "Record ID" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt "field:ir.trigger.log,trigger:" msgid "Trigger" -msgstr "Starter" +msgstr "Trigger" msgctxt "field:ir.ui.icon,icon:" msgid "Icon" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgctxt "field:ir.ui.icon,path:" msgid "SVG Path" -msgstr "SVG lokatie" +msgstr "SVG pad" msgctxt "field:ir.ui.menu,action:" msgid "Action" @@ -1387,11 +1387,11 @@ msgctxt "field:ir.ui.menu,action_keywords:" msgid "Action Keywords" -msgstr "Actietrefwoord" +msgstr "Actietrefwoorden" msgctxt "field:ir.ui.menu,childs:" msgid "Children" -msgstr "Onderliggende niveaus" +msgstr "Onderliggend" msgctxt "field:ir.ui.menu,complete_name:" msgid "Complete Name" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt "field:ir.ui.menu,favorite:" msgid "Favorite" -msgstr "Favorieten" +msgstr "Favoriet" msgctxt "field:ir.ui.menu,groups:" msgid "Groups" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "field:ir.ui.view,arch:" msgid "View Architecture" -msgstr "Opbouw" +msgstr "Architectuur weergave" msgctxt "field:ir.ui.view,data:" msgid "Data" @@ -1435,15 +1435,15 @@ msgctxt "field:ir.ui.view,domain:" msgid "Domain" -msgstr "Domein2" +msgstr "Domein" msgctxt "field:ir.ui.view,field_childs:" msgid "Children Field" -msgstr "Veld voor onderliggend niveau" +msgstr "Onderliggende velden" msgctxt "field:ir.ui.view,inherit:" msgid "Inherited View" -msgstr "Weergave basis" +msgstr "Overgenomen weergave" msgctxt "field:ir.ui.view,model:" msgid "Model" @@ -1463,11 +1463,11 @@ msgctxt "field:ir.ui.view,type:" msgid "View Type" -msgstr "Weergave soort" +msgstr "Weergave type" msgctxt "field:ir.ui.view_search,domain:" msgid "Domain" -msgstr "Bereik" +msgstr "Domein" msgctxt "field:ir.ui.view_search,model:" msgid "Model" @@ -1483,11 +1483,11 @@ msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,child_name:" msgid "Child Name" -msgstr "Veld voor onderliggend niveau" +msgstr "Naam onderliggend" msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,domain:" msgid "Domain" -msgstr "Bereik" +msgstr "Domein" msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,model:" msgid "Model" @@ -1495,11 +1495,11 @@ msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,nodes:" msgid "Expanded Nodes" -msgstr "Uitgeklapte menu items" +msgstr "Uitgebreide knopen" msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,selected_nodes:" msgid "Selected Nodes" -msgstr "Geselecteerde menu items" +msgstr "Geselecteerde Knopen" msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,user:" msgid "User" @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt "field:ir.ui.view_tree_width,field:" msgid "Field" -msgstr "Kolom" +msgstr "Veld" msgctxt "field:ir.ui.view_tree_width,model:" msgid "Model" @@ -1527,11 +1527,11 @@ msgctxt "help:ir.action.act_window,context_domain:" msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh." -msgstr "Een deel van het bereik dat bij elke verversing wordt geëvalueerd." +msgstr "Een deel van het domein dat bij elke verversing wordt geëvalueerd." msgctxt "help:ir.action.act_window,limit:" msgid "Default limit for the list view." -msgstr "Standaard limiet (aantal records) voor lijstweergave." +msgstr "Standaard limiet voor lijstweergave." msgctxt "help:ir.action.act_window,records:" msgid "The records on which the action runs." @@ -1546,8 +1546,8 @@ "Leave empty for the same as template, see LibreOffice documentation for " "compatible format." msgstr "" -"Laat leeg voor hetzelfde als sjabloon, zie LibreOffice - documentatie voor " -"compatibel formaat." +"Laat leeg voor hetzelfde als template, zie LibreOffice documentatie voor " +"ondersteunend formaat." msgctxt "help:ir.action.report,record_name:" msgid "" @@ -1555,7 +1555,7 @@ "Leave empty for the default name." msgstr "" "Een Genshi-expressie om de naam te berekenen met 'record'.\n" -"Laat leeg voor de standaardnaam." +"Laat leeg voor de standaard naam." msgctxt "help:ir.action.report,records:" msgid "The records on which the action runs." @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgctxt "help:ir.action.report,single:" msgid "Check if the template works only for one record." -msgstr "Controleer of het sjabloon slechts voor één record werkt." +msgstr "Controleer of de template slechts voor één record werkt." msgctxt "help:ir.action.report,translatable:" msgid "Uncheck to disable translations for this report." @@ -1579,11 +1579,11 @@ msgctxt "help:ir.action.wizard,window:" msgid "Run wizard in a new window." -msgstr "Start hulpmiddel in nieuw venster." +msgstr "Start assistent in nieuw venster." msgctxt "help:ir.email.template,recipients:" msgid "The field that contains the recipient(s)." -msgstr "Het veld dat de ontvanger (s) bevat." +msgstr "Het veld dat de ontvanger(s) bevat." msgctxt "help:ir.email.template,recipients_hidden:" msgid "The field that contains the secondary recipient(s)." @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgctxt "help:ir.model,module:" msgid "Module in which this model is defined." -msgstr "Module waarin dit veld is gedefinieerd." +msgstr "Module waarin dit model is gedefinieerd." msgctxt "help:ir.model.button,confirm:" msgid "Text to ask user confirmation when clicking the button." @@ -1637,14 +1637,14 @@ msgctxt "help:ir.model.button,reset_by:" msgid "Button that should reset the rules." -msgstr "Knop die de regels opnieuw moet instellen." +msgstr "Knop die de regels opnieuw instellen." msgctxt "help:ir.model.button.rule,condition:" msgid "" "A PYSON statement evaluated with the record represented by \"self\"\n" "It activate the rule if true." msgstr "" -"Een PYSON-expressie geëvalueerd met het record voorgesteld door \"self\"\n" +"Een PYSON-instructie geëvalueerd met record vertegenwoordigd door \"self\"\n" "Het activeert de actie als het waar is." msgctxt "help:ir.model.data,db_id:" @@ -1672,12 +1672,12 @@ "Entering a Python Regular Expression will exclude matching models from the " "graph." msgstr "" -"Als u een Python-reguliere expressie invoert, wordende overeenkomstige " +"Als u een Python Regular Expression invoert, wordende overeenkomstige " "modellen uitgesloten van de grafiek." msgctxt "help:ir.queue,expected_at:" msgid "When the task should be done." -msgstr "Wanneer de taak zou moeten worden uitgevoerd." +msgstr "Wanneer de taak gereed moet zijn." msgctxt "help:ir.queue,scheduled_at:" msgid "When the task can start." @@ -1688,46 +1688,46 @@ "Domain is evaluated with a PYSON context containing:\n" "- \"user\" as the current user" msgstr "" -"Bereik wordt geëvalueerd in een PYSON verband die het volgende bevat:\n" +"Domein wordt geëvalueerd met een PYSON-context die het volgende bevat:\n" "- \"user\" als de huidige gebruiker" msgctxt "help:ir.rule.group,default_p:" msgid "Add this rule to all users by default." -msgstr "Voeg deze voorwaarde standaard toe bij alle gebruikers." +msgstr "Voeg deze regel standaard toe bij alle gebruikers." msgctxt "help:ir.rule.group,global_p:" msgid "" "Make the rule global \n" "so every users must follow this rule." msgstr "" -"Maak de voorwaarde globaal\n" -"zodat elke gebruiker deze voorwaarde moet volgen." +"Maak de regel globaal\n" +"dus elke gebruiker moet deze regel volgen." msgctxt "help:ir.rule.group,name:" msgid "Displayed to users when access error is raised for this rule." msgstr "" "Weergegeven aan gebruikers wanneer toegangsfout is opgetreden voor deze " -"voorwaarde." +"regel." msgctxt "help:ir.rule.group,rules:" msgid "The rule is satisfied if at least one test is True." -msgstr "De voorwaarde is waar als tenminste aan één bereik wordt voldaan." +msgstr "De regel is waar als tenminste aan één voorwaarde wordt voldaan." msgctxt "help:ir.trigger,condition:" msgid "" "A PYSON statement evaluated with record represented by \"self\"\n" "It triggers the action if true." msgstr "" -"Een PYSON-expressie geëvalueerd met record voorgesteld door \"self\"\n" -"Het activeert de \"Actie\" als deze waar is." +"Een PYSON-instructie geëvalueerd met record vertegenwoordigd door \"self\"\n" +"Het activeert de actie als het waar is." msgctxt "help:ir.trigger,limit_number:" msgid "" "Limit the number of call to \"Action Function\" by records.\n" "0 for no limit." msgstr "" -"Beperk het aantal keer dat de \"Actie\" kan worden aangeroepen \n" -"door de records. Gebruik 0 voor geen limiet." +"Limiteer het aantal aanroepen van \"Uitvoerende functie\" door items.\n" +"Gebruik 0 voor geen limiet." msgctxt "help:ir.trigger,minimum_time_delay:" msgid "" @@ -1735,9 +1735,9 @@ "record.\n" "empty for no delay." msgstr "" -"Stel een minimale tijd in voordat de \"Actie\" opnieuw mag worden uitgevoerd " -"door hetzelfde record.\n" -"Laat leeg voor geen vertraging." +"Stel een minimale tijdsvertraging in voor de \"Action Function\" voor " +"hetzelfde record.\n" +"zonder vertraging leeg." msgctxt "help:ir.ui.view_search,domain:" msgid "The PYSON domain." @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_action_wizard_form" msgid "Wizards" -msgstr "Hulpmiddelen" +msgstr "Assistenten" msgctxt "model:ir.action,name:act_attachment_form" msgid "Attachments" @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_config_wizard_item_form" msgid "Config Wizard Items" -msgstr "Wizard-items configureren" +msgstr "Configureer Assistent items" msgctxt "model:ir.action,name:act_cron_form" msgid "Actions" @@ -1789,23 +1789,23 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_email_template_form" msgid "E-mail Templates" -msgstr "E-mailsjablonen" +msgstr "E-mail templates" msgctxt "model:ir.action,name:act_error_form" msgid "Errors" -msgstr "fouten" +msgstr "Fouten" msgctxt "model:ir.action,name:act_export_form" msgid "Exports" -msgstr "Exports" +msgstr "Geëxporteerd" msgctxt "model:ir.action,name:act_icon_form" msgid "Icons" -msgstr "Icoon" +msgstr "Iconen" msgctxt "model:ir.action,name:act_lang_config" msgid "Configure Languages" -msgstr "Configureer talen" +msgstr "Talen configureren" msgctxt "model:ir.action,name:act_lang_form" msgid "Languages" @@ -1833,11 +1833,11 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_model_button_click_form_relate_model_button" msgid "Clicks" -msgstr "klikken" +msgstr "Aantal klikken" msgctxt "model:ir.action,name:act_model_button_form" msgid "Buttons" -msgstr "knoppen" +msgstr "Knoppen" msgctxt "model:ir.action,name:act_model_data_form" msgid "Data" @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_model_field_access_form" msgid "Fields Access" -msgstr "Leesrecht (toegansrecht)" +msgstr "Toegang veld" msgctxt "model:ir.action,name:act_model_field_access_form_relate_field" msgid "Access" @@ -1857,7 +1857,7 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_model_form" msgid "Models" -msgstr "modellen" +msgstr "Modellen" msgctxt "model:ir.action,name:act_module_activate_upgrade" msgid "Perform Pending Activation/Upgrade" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_module_config_wizard" msgid "Module Configuration" -msgstr "Moduleconfiguratie" +msgstr "Module configuratie" msgctxt "model:ir.action,name:act_module_form" msgid "Modules" @@ -1881,27 +1881,27 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_rule_group_form" msgid "Record Rules" -msgstr "Record regels(veld regels)" +msgstr "Record regels" msgctxt "model:ir.action,name:act_sequence_form" msgid "Sequences" -msgstr "Nummering" +msgstr "Reeksen" msgctxt "model:ir.action,name:act_sequence_strict_form" msgid "Sequences Strict" -msgstr "Strikte Nummering" +msgstr "Strikte reeks" msgctxt "model:ir.action,name:act_sequence_type_form" msgid "Types" -msgstr "Nummering Types" +msgstr "Types" msgctxt "model:ir.action,name:act_translation_clean" msgid "Clean Translations" -msgstr "Vertaling opschonen" +msgstr "Vertalingen opschonen" msgctxt "model:ir.action,name:act_translation_export" msgid "Export Translations" -msgstr "Vertalingen exporteren" +msgstr "Exporteer vertalingen" msgctxt "model:ir.action,name:act_translation_form" msgid "Translations" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_translation_set" msgid "Set Translations" -msgstr "Vertalingen opschonen" +msgstr "Vertalingen bijwerken" msgctxt "model:ir.action,name:act_translation_update" msgid "Synchronize Translations" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_view_form" msgid "Views" -msgstr "weergaves" +msgstr "Weergaves" msgctxt "model:ir.action,name:act_view_search" msgid "View Search" @@ -1937,11 +1937,11 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_view_tree_state" msgid "Tree State" -msgstr "Status boommenu" +msgstr "Status boom" msgctxt "model:ir.action,name:act_view_tree_width_form" msgid "View Tree Width" -msgstr "Kolombreedte" +msgstr "Kolombreedte boomweergave" msgctxt "model:ir.action,name:print_model_graph" msgid "Graph" @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:" msgid "Action act window domain" -msgstr "Actie uitvoerend schermaanzicht" +msgstr "Actie uitvoerend scherm domein" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_error_form_domain_all" msgid "All" @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_error_form_domain_processing" msgid "Processing" -msgstr "In behandeling" +msgstr "Uitvoering" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_model_data_form_domain_all" msgid "All" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt "model:ir.action.act_window.view,name:" msgid "Action act window view" -msgstr "Actie uitvoerend schermaanzicht" +msgstr "Actie uitvoerend scherm weergave" msgctxt "model:ir.action.keyword,name:" msgid "Action keyword" @@ -2017,7 +2017,7 @@ msgctxt "model:ir.action.wizard,name:" msgid "Action wizard" -msgstr "Actie hulpmiddel" +msgstr "Actie assistent" msgctxt "model:ir.attachment,name:" msgid "Attachment" @@ -2033,7 +2033,7 @@ msgctxt "model:ir.cache,name:" msgid "Cache" -msgstr "Tijdelijk geheugen" +msgstr "Cache" msgctxt "model:ir.calendar.day,abbreviation:Friday" msgid "Fri" @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgctxt "model:ir.calendar.month,abbreviation:September" msgid "Sep" -msgstr "Sep" +msgstr "Sept" msgctxt "model:ir.calendar.month,name:" msgid "Month" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgctxt "model:ir.configuration,name:" msgid "Configuration" -msgstr "Instellingen" +msgstr "Configuratie" msgctxt "model:ir.cron,name:" msgid "Cron" @@ -2217,11 +2217,11 @@ msgctxt "model:ir.email.template,name:" msgid "Email Template" -msgstr "Email sjabloon" +msgstr "Email template" msgctxt "model:ir.email.template-ir.action.report,name:" msgid "Email Template - Report" -msgstr "E-mailsjabloon - Rapport" +msgstr "E-mail template - Rapport" msgctxt "model:ir.error,name:" msgid "Error" @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgctxt "model:ir.export.line,name:" msgid "Export line" -msgstr "Exporterregel" +msgstr "Exporteer regel" msgctxt "model:ir.lang,name:" msgid "Language" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgctxt "model:ir.lang,name:lang_bg" msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaraars" +msgstr "Bulgaars" msgctxt "model:ir.lang,name:lang_ca" msgid "Català" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_419" msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "Spaans (Latijns Amerika)" +msgstr "Spanish (Latin American)" msgctxt "model:ir.lang,name:lang_et" msgid "Estonian" @@ -2333,11 +2333,11 @@ msgctxt "model:ir.lang,name:lang_zh_CN" msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Chinese Simplified" +msgstr "Chinees Simplified" msgctxt "model:ir.lang.config.start,name:" msgid "Configure languages" -msgstr "Configureer talen" +msgstr "Talen configureren" msgctxt "model:ir.message,name:" msgid "Message" @@ -2349,7 +2349,7 @@ msgctxt "model:ir.message,text:msg_access_button_error" msgid "Calling button \"%(button)s on \"%(model)s\" is not allowed." -msgstr "De knop \"%(button)s op\"%(model)s \"is niet toegestaan." +msgstr "De knop \"%(button)s op\"%(model)s \" aanroepen is niet toegestaan." msgctxt "model:ir.message,text:msg_access_rule_error" msgid "You are not allowed to access \"%(model)s\"." @@ -2361,14 +2361,13 @@ msgctxt "model:ir.message,text:msg_access_wizard_error" msgid "You are not allowed to execute wizard \"%(wizard)s\"." -msgstr "" -"U hebt niet de rechten om instel hulpmiddel \"%(wizard)s\" uit te voeren." +msgstr "U hebt niet de rechten om wizard \"%(wizard)s\" uit te voeren." msgctxt "model:ir.message,text:msg_access_wizard_model_error" msgid "You are not allowed to execute wizard \"%(wizard)s\" on \"%(model)s\"." msgstr "" -"U hebt niet de rechten om instel hulpmiddel \"%(wizard)s\" op \"%(model)s\" " -"uit te voeren." +"U hebt niet de rechten om wizard \"%(wizard)s\" op \"%(model)s\"uit te " +"voeren." msgctxt "model:ir.message,text:msg_action_invalid_context" msgid "Invalid context \"%(context)s\" for action \"%(action)s\"." @@ -2382,7 +2381,7 @@ msgctxt "model:ir.message,text:msg_action_invalid_views" msgid "Invalid view \"%(view)s\" for action \"%(action)s\"." -msgstr "Ongeldige weergave \"%(view)s\" voor actie \"%(action)s\"." +msgstr "Ongeldige weergave\"%(view)s\" voor actie \"%(action)s\"." msgctxt "model:ir.message,text:msg_action_wrong_wizard_model" msgid "Wrong wizard model in keyword action \"%(name)s\"." @@ -2394,7 +2393,7 @@ msgctxt "model:ir.message,text:msg_active_help" msgid "Uncheck to exclude from future use." -msgstr "Haal het vinkje weg om toekomstig gebruik te voorkomen." +msgstr "Verwijder het vinkje om toekomstig gebruik te voorkomen." msgctxt "model:ir.message,text:msg_attachments" msgid "Attachments" @@ -2430,13 +2429,13 @@ "at least one of these rules:\n" "%(rules)s" msgstr "" -"Het is niet toegestaan om records van \"%(model)s\" aan te maken omdat ze " -"niet voldoen aan tenminste één van deze regels:\n" +"U mag geen records van \"%(model)s\" aanmaken omdat ze ten minste één van " +"deze regels niet naleven:\n" "%(rules)s" msgctxt "model:ir.message,text:msg_created_at" msgid "Created at" -msgstr "Aanmaak Datum" +msgstr "Aangemaakt op" msgctxt "model:ir.message,text:msg_created_by" msgid "Created by" @@ -2454,7 +2453,7 @@ msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_xml_record" msgid "You are not allowed to delete this record." -msgstr "Het is niet toegestaan dit record te verwijderen." +msgstr "U mag dit record niet verwijderen." msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_no" msgid "No" @@ -2466,7 +2465,7 @@ msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_char" msgid "Char" -msgstr "Tekst (één regel)" +msgstr "Karakters" msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_date" msgid "Date" @@ -2478,11 +2477,11 @@ msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_digits" msgid "Digits" -msgstr "Cijfers" +msgstr "Decimalen" msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_domain" msgid "Domain" -msgstr "Domein3" +msgstr "Domein" msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_float" msgid "Float" @@ -2494,7 +2493,7 @@ msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_help_selection" msgid "Help Selection" -msgstr "Help omschrijving" +msgstr "Help-selectie" msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_help_selection_help" msgid "The key followed by the help text separated by a \":\", one per line." @@ -2555,7 +2554,7 @@ msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_string" msgid "String" -msgstr "String" +msgstr "Tekstregel" msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_type" msgid "Type" @@ -2579,7 +2578,7 @@ "its domain." msgstr "" "De waarde voor veld \"%(field)s\" in \"%(model)s\" valt niet binnen het " -"geldende bereik." +"geldige waardebereik." msgctxt "model:ir.message,text:msg_edited_at" msgid "Edited at" @@ -2594,22 +2593,22 @@ "Invalid body in e-mail template \"%(template)s\" with exception " "\"%(exception)s\"." msgstr "" -"Ongeldige tekst in e-mailsjabloon \"%(template)s\" met uitzondering " -"\"%(exception)s\"." +"Ongeldige tekst in e-mail template \"%(template)s\" met uitzondering \"" +"%(exception)s\"." msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_template_invalid_field_pyson" msgid "" "Invalid PYSON %(field)s in e-mail template \"%(template)s\" with exception " "\"%(exception)s\"." msgstr "" -"Ongeldige PYSON-expressie %(field)s in e-mailsjabloon \"%(template)s\" met " +"Ongeldig PYSON %(field)s in e-mail template \"%(template)s\" met " "uitzondering \"%(exception)s\"." msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_template_invalid_field_pyson_type" msgid "" "The PYSON %(field)s in e-mail template \"%(template)s\" must generate a list." msgstr "" -"PYSON-expressie %(field)s in e-mailsjabloon \"%(template)s\" moet een lijst " +"Het PYSON %(field)s in e-mailsjabloon \"%(template)s\" moet een lijst " "genereren." msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_template_invalid_subject" @@ -2617,8 +2616,8 @@ "Invalid subject in e-mail template \"%(template)s\" with exception " "\"%(exception)s\"." msgstr "" -"Ongeldige onderwerp in e-mailsjabloon \"%(template)s\" met uitzondering " -"\"%(exception)s\"." +"Ongeldige onderwerp in e-mail template \"%(template)s\" met uitzondering \"" +"%(exception)s\"." msgctxt "model:ir.message,text:msg_forbidden_char_validation_record" msgid "" @@ -2658,15 +2657,15 @@ msgctxt "model:ir.message,text:msg_language_default_translatable" msgid "The default language \"%(language)s\" must be translatable." -msgstr "De standaardtaal \"%(language)s\" moet vertaalbaar zijn." +msgstr "De standaardtaal \"%(language)s\"moet vertaalbaar zijn." msgctxt "model:ir.message,text:msg_language_delete_default" msgid "The default language \"%(language)s\" can not be deleted." -msgstr "De standaardtaal \"%(language)s\" kan niet verwijderd worden." +msgstr "De standaardtaal\"%(language)s\" kan niet verwijderd worden." msgctxt "model:ir.message,text:msg_language_invalid_date" msgid "Invalid date format \"%(format)s\" for language \"%(language)s\"." -msgstr "Ongeldige datumnotatie \"%(format)s\" voor taal \"%(language)s\"." +msgstr "Ongeldig datum formaat \"%(format)s\" voor taal \"%(language)s\"." msgctxt "model:ir.message,text:msg_language_invalid_grouping" msgid "Invalid grouping \"%(grouping)s\" for language \"%(language)s\"." @@ -2677,22 +2676,22 @@ "The condition \"%(condition)s\" is not a valid PYSON expression for button " "rule \"%(rule)s\"." msgstr "" -"De voorwaarde \"%(condition)s\" is geen geldige PYSON-expressie voor knop " -"regel \"%(rule)s\"." +"De voorwaarde \"%(condition)s\" is geen geldige PYSON-expressie voor " +"knopregel \"%(rule)s\"." msgctxt "model:ir.message,text:msg_module_deactivate_dependency" msgid "Some activated modules depend on the ones you are trying to deactivate:" msgstr "" -"Sommige geactiveerde modules zijn afhankelijk van de module die moet worden " -"gedeactiveerd:" +"Sommige geactiveerde modules zijn afhankelijk van degene die u probeert te " +"deactiveren:" msgctxt "model:ir.message,text:msg_module_delete_state" msgid "" "You can not remove a module that is activated or that is about to be " "activated." msgstr "" -"Een module kan niet verwijderd worden die geactiveerd is of op het punt " -"staatgeactiveerd te worden." +"U kunt een module niet verwijderen die geactiveerd is of op het punt staat " +"geactiveerd te worden." msgctxt "model:ir.message,text:msg_notes" msgid "Notes" @@ -2703,8 +2702,8 @@ "You are trying to read records \"%(ids)s\" of \"%(model)s\" that don't exist " "anymore." msgstr "" -"Er wordt geprobeert records \"%(ids)s\" van \"%(model)s\" te lezen die niet " -"meer bestaan." +"U probeert records \"%(ids)s\"van \"%(model)s\" te lezen die niet meer " +"bestaan." msgctxt "model:ir.message,text:msg_read_rule_error" msgid "" @@ -2712,13 +2711,13 @@ "at least one of these rules:\n" "%(rules)s" msgstr "" -"Het is niet toegestaan om de velden \"%(ids)s\" van \"%(model)s\" te lezen " +"Het is niet toegestaan om deze velden \"%(ids)s\" van \"%(model)s\" te lezen " "vanwege ten minste één van deze regels:\n" "%(rules)s" msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_name" msgid "Record Name" -msgstr "Rapport naam" +msgstr "Recordnaam" msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursion_error" msgid "" @@ -2730,7 +2729,7 @@ msgctxt "model:ir.message,text:msg_reference_syntax_error" msgid "Syntax error for reference: \"%(value)r\" in \"%(field)s\"." -msgstr "Syntaxisfout voor referentie: \"%(value)r\" in \"%(field)s\"." +msgstr "Syntaxfout voor referentie: \"%(value)r\" in \"%(field)s\"." msgctxt "model:ir.message,text:msg_relation_not_found" msgid "Relation not found: \"%(value)r\" in \"%(model)s\"." @@ -2774,15 +2773,15 @@ msgctxt "model:ir.message,text:msg_sequence" msgid "Sequence" -msgstr "Volgorde" +msgstr "Reeks" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sequence_change_sequence_type" msgid "" "You cannot change the sequence type of a sequence instead create a new " "sequence." msgstr "" -"Het type van een nummering kan niet gewijzigd worden, maak in de plaats " -"daarvan een nieuwe nummering aan." +"U kunt het reekstype van een reeks niet wijzigen, maak in de plaats een " +"nieuwe reeks aan." msgctxt "model:ir.message,text:msg_sequence_invalid_number_increment_next" msgid "" @@ -2794,20 +2793,21 @@ msgctxt "model:ir.message,text:msg_sequence_invalid_prefix" msgid "Invalid prefix \"%(affix)s\" for sequence \"%(sequence)s\"." -msgstr "Ongeldig voorvoegsel \"%(affix) s\" voor nummering \"%(sequence)s\"." +msgstr "Ongeldig voorvoegsel \"%(affix) s\" voor reeks \"%(sequence)s\"." msgctxt "model:ir.message,text:msg_sequence_invalid_suffix" msgid "Invalid suffix \"%(affix)s\" for sequence \"%(sequence)s\"." -msgstr "Ongeldig achtervoegsel \"%(affix)s\" voor nummering \"%(sequence)s\"." +msgstr "Ongeldig achtervoegsel \"%(affix)s\" voor reeks \"%(sequence)s\"." msgctxt "model:ir.message,text:msg_sequence_last_timestamp_future" msgid "The \"Last Timestamp\" cannot be in the future for sequence \"%s\"." msgstr "" -"De \"recenste tijd\" kan niet in de toekomst liggen voor de nummering \"%s\"." +"De \"Laatste tijdstempel\" kan niet in de toekomst liggen voor de reeks \"%" +"s\"." msgctxt "model:ir.message,text:msg_sequence_missing" msgid "Missing sequence." -msgstr "Nummering ontbreekt." +msgstr "Reeks ontbreekt." msgctxt "model:ir.message,text:msg_setter_function_missing" msgid "Missing setter function for field \"%(field)s\" in \"%(model)s\"." @@ -2836,7 +2836,7 @@ msgctxt "model:ir.message,text:msg_timedelta_Y" msgid "Y" -msgstr "J" +msgstr "Y" msgctxt "model:ir.message,text:msg_timedelta_d" msgid "d" @@ -2867,8 +2867,8 @@ "You can not export translation \"%(name)s\" because it has been overridden " "by module \"%(overriding_module)s\"." msgstr "" -"Vertaling \"%(name)s\" kan niet ge-exporteerd worden omdat deze overschreven " -"wordt door module \"%(overriding_module)s\"." +"U kunt vertaling \"%(name)s\" niet exporteren omdat deze overschreven wordt " +"door module %(value)r\" in \"%(model)s\"." msgctxt "model:ir.message,text:msg_trigger_invalid_condition" msgid "" @@ -2887,8 +2887,8 @@ "You are trying to write to records \"%(ids)s\" of \"%(model)s\" that don't " "exist anymore." msgstr "" -"Er wordt geprobeerd te schrijven in het record \"%(ids)s\" van \"%(model)s " -"dat niet meer bestaat." +"U probeert te schrijven in het record \"%(ids)s\" van\"%(model)s dat niet " +"meer bestaat." msgctxt "model:ir.message,text:msg_write_rule_error" msgid "" @@ -2897,16 +2897,16 @@ "%(rules)s" msgstr "" "Het is niet toegestaan om te schrijven in de records \"%(ids)s\" van \"" -"%(model)s\" vanwege ten minste één van deze regels:\n" +"%(model)s\"vanwege ten minste één van deze regels:\n" "%(rules)s" msgctxt "model:ir.message,text:msg_write_xml_record" msgid "You are not allowed to modify this record." -msgstr "De benodige bevoegdheid is niet aanwezig om dit record te wijzigen." +msgstr "U hebt niet de nodige bevoegdheid om dit record te wijzigen." msgctxt "model:ir.message,text:msg_xml_id_syntax_error" msgid "Syntax error for XML id: \"%(value)r\" in \"%(field)s\"." -msgstr "Syntaxisfout voor XML-id: \"%(value)r\" in \"%(field)s\"." +msgstr "Syntaxfout voor XML-id: \"%(value)r\" in \"%(field)s\"." msgctxt "model:ir.model,name:" msgid "Model" @@ -2914,15 +2914,15 @@ msgctxt "model:ir.model.access,name:" msgid "Model access" -msgstr "Model rechten" +msgstr "Toegang tot model" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:lang_load_translations_button" msgid "Are you sure you want to load languages' translations?" -msgstr "Weet u zeker dat u de talen/vertalingen wilt laden?" +msgstr "Weet u zeker dat u de talen / vertalingen wilt laden?" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:lang_unload_translations_button" msgid "Are you sure you want to remove languages' translations?" -msgstr "Weet u zeker dat u de talen/vertalingen wilt verwijderen?" +msgstr "Weet u zeker dat u de talen / vertalingen wilt verwijderen?" msgctxt "model:ir.model.button,name:" msgid "Model Button" @@ -2930,11 +2930,11 @@ msgctxt "model:ir.model.button,string:cron_run_once_button" msgid "Run Once" -msgstr "Één keer uitvoeren" +msgstr "Een keer uitvoeren" msgctxt "model:ir.model.button,string:error_open_button" msgid "Open" -msgstr "Openen" +msgstr "Open" msgctxt "model:ir.model.button,string:error_process_button" msgid "Process" @@ -2946,11 +2946,11 @@ msgctxt "model:ir.model.button,string:lang_load_translations_button" msgid "Load translations" -msgstr "Laad vertaling" +msgstr "Laad vertalingen" msgctxt "model:ir.model.button,string:lang_unload_translations_button" msgid "Unload translations" -msgstr "Verwijder vertaling" +msgstr "Maak vertalingen leeg" msgctxt "model:ir.model.button,string:model_data_sync_button" msgid "Sync" @@ -2962,7 +2962,7 @@ msgctxt "model:ir.model.button,string:module_activate_cancel_button" msgid "Cancel Activation" -msgstr "Activering annuleren" +msgstr "Annuleer activering" msgctxt "model:ir.model.button,string:module_deactivate_button" msgid "Mark for Deactivation (beta)" @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgctxt "model:ir.model.button,string:module_deactivate_cancel_button" msgid "Cancel Deactivation" -msgstr "Deactivering annuleren" +msgstr "Annuleer deactivering" msgctxt "model:ir.model.button,string:module_upgrade_button" msgid "Mark for Upgrade" @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgctxt "model:ir.model.button,string:module_upgrade_cancel_button" msgid "Cancel Upgrade" -msgstr "Bijwerken annuleren" +msgstr "Annuleer bijwerken" msgctxt "model:ir.model.button,string:view_show_button" msgid "Show" @@ -2986,11 +2986,11 @@ msgctxt "model:ir.model.button-button.reset,name:" msgid "Model Button Reset" -msgstr "Modelknop resetten" +msgstr "Model knop resetten" msgctxt "model:ir.model.button.click,name:" msgid "Model Button Click" -msgstr "Model Knop Klik" +msgstr "Model knop Klik" msgctxt "model:ir.model.button.rule,name:" msgid "Model Button Rule" @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgctxt "model:ir.model.field.access,name:" msgid "Model Field Access" -msgstr "Modelveldtoegang" +msgstr "Model veld toegang" msgctxt "model:ir.model.print_model_graph.start,name:" msgid "Print Model Graph" @@ -3018,11 +3018,11 @@ msgctxt "model:ir.module.activate_upgrade.done,name:" msgid "Module Activate Upgrade Done" -msgstr "Module activeren / bijwerken gereed" +msgstr "Module activeren / bijwerken voltooid" msgctxt "model:ir.module.activate_upgrade.start,name:" msgid "Module Activate Upgrade Start" -msgstr "Module activeren / bijwerken Start" +msgstr "Module Activeren/ bijwerken start" msgctxt "model:ir.module.config.start,name:" msgid "Configure Modules" @@ -3030,19 +3030,19 @@ msgctxt "model:ir.module.config_wizard.done,name:" msgid "Module Config Wizard Done" -msgstr "Module configuratie gereed" +msgstr "Module configuratie assistent gereed" msgctxt "model:ir.module.config_wizard.first,name:" msgid "Module Config Wizard First" -msgstr "Module configuratie start" +msgstr "Module configuratie assistent eerste" msgctxt "model:ir.module.config_wizard.item,name:" msgid "Config wizard to run after activating a module" -msgstr "Configuratie hulp die start na installatie van de module" +msgstr "Configuratie assistent die start na installatie van de module" msgctxt "model:ir.module.config_wizard.other,name:" msgid "Module Config Wizard Other" -msgstr "Module Configuratie hulp andere" +msgstr "Module configuratie assistent ander" msgctxt "model:ir.module.dependency,name:" msgid "Module dependency" @@ -3070,15 +3070,15 @@ msgctxt "model:ir.sequence,name:" msgid "Sequence" -msgstr "Nummering" +msgstr "Reeks" msgctxt "model:ir.sequence.strict,name:" msgid "Sequence Strict" -msgstr "Strikte nummering" +msgstr "Strikte reeks" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:" msgid "Sequence type" -msgstr "Nummering type" +msgstr "Reeks type" msgctxt "model:ir.session,name:" msgid "Session" @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgctxt "model:ir.session.wizard,name:" msgid "Session Wizard" -msgstr "Sessie hulpmiddel" +msgstr "Sessie assistent" msgctxt "model:ir.translation,name:" msgid "Translation" @@ -3102,11 +3102,11 @@ msgctxt "model:ir.translation.export.result,name:" msgid "Export translation" -msgstr "Vertaling exporteren - bestand" +msgstr "Exporteer vertaling" msgctxt "model:ir.translation.export.start,name:" msgid "Export translation" -msgstr "Vertaling exporteren - bestand" +msgstr "Exporteer vertaling" msgctxt "model:ir.translation.set.start,name:" msgid "Set Translation" @@ -3122,11 +3122,11 @@ msgctxt "model:ir.trigger,name:" msgid "Trigger" -msgstr "Starter" +msgstr "Trigger" msgctxt "model:ir.trigger.log,name:" msgid "Trigger Log" -msgstr "Starter logboek" +msgstr "Trigger logboek" msgctxt "model:ir.ui.icon,name:" msgid "Icon" @@ -3158,11 +3158,11 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_action_wizard" msgid "Wizards" -msgstr "Hulpmiddelen" +msgstr "Assistenten" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_administration" msgid "Administration" -msgstr "Instellingen" +msgstr "Administratie" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_attachment_form" msgid "Attachments" @@ -3170,11 +3170,11 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_config_wizard_item_form" msgid "Config Wizard Items" -msgstr "Instel hulpmiddelen" +msgstr "Configureer Assistent items" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cron_form" msgid "Actions" -msgstr "Taken" +msgstr "Acties" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_form" msgid "E-mails" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_template_form" msgid "E-mail Templates" -msgstr "E-mailsjablonen" +msgstr "E-mail templates" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_error_form" msgid "Errors" @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_export_form" msgid "Exports" -msgstr "Export" +msgstr "Geëxporteerd" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_icon_form" msgid "Icons" @@ -3198,7 +3198,7 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ir_sequence_type" msgid "Types" -msgstr "Nummering Types" +msgstr "Types" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lang_form" msgid "Languages" @@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_localization" msgid "Localization" -msgstr "Vertalingen" +msgstr "Lokalisatie" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_menu_list" msgid "Menu" @@ -3214,11 +3214,11 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_message_form" msgid "Message" -msgstr "Meldingen" +msgstr "Bericht" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_model_access_form" msgid "Models Access" -msgstr "Toegangsrechten Modellen" +msgstr "Toegang modellen" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_model_button_form" msgid "Buttons" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_model_field_access_form" msgid "Fields Access" -msgstr "Toegangsrechten Velden" +msgstr "Toegang veld" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_model_form" msgid "Models" @@ -3258,23 +3258,23 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_rule_group_form" msgid "Record Rules" -msgstr "Record voorwaardes" +msgstr "Record regels" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_scheduler" msgid "Scheduler" -msgstr "Taakplanner" +msgstr "Planner" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sequence_form" msgid "Sequences" -msgstr "Nummering" +msgstr "Reeksen" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sequence_strict_form" msgid "Sequences Strict" -msgstr "Strikte Nummering" +msgstr "Strikte reeks" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sequences" msgid "Sequences" -msgstr "Nummering" +msgstr "Reeksen" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_translation_clean" msgid "Clean Translations" @@ -3282,7 +3282,7 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_translation_export" msgid "Export Translations" -msgstr "Vertalingen exporteren" +msgstr "Exporteer vertalingen" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_translation_form" msgid "Translations" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_translation_update" msgid "Synchronize Translations" -msgstr "Vertalingen Synchroniseren" +msgstr "Synchroniseer vertalingen" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_trigger_form" msgid "Triggers" @@ -3314,11 +3314,11 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_view_tree_state" msgid "Tree State" -msgstr "Status boommenu" +msgstr "Status boom" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_view_tree_width" msgid "View Tree Width" -msgstr "Kolombreedte lijstweergave" +msgstr "Kolombreedte boomweergave" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:model_model_fields_form" msgid "Fields" @@ -3330,7 +3330,7 @@ msgctxt "model:ir.ui.view,name:" msgid "View" -msgstr "Overzicht" +msgstr "Weergave" msgctxt "model:ir.ui.view.show.start,name:" msgid "Show view" @@ -3342,15 +3342,15 @@ msgctxt "model:ir.ui.view_tree_state,name:" msgid "View Tree State" -msgstr "Bekijk boomstructuur" +msgstr "Geef boomstructuur weer" msgctxt "model:ir.ui.view_tree_width,name:" msgid "View Tree Width" -msgstr "Weergave boomstructuurbreedte" +msgstr "Kolombreedte boomweergave" msgctxt "selection:ir.action,records:" msgid "Listed" -msgstr "vermeld" +msgstr "Vermeld" msgctxt "selection:ir.action,records:" msgid "Selected" @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgctxt "selection:ir.action.act_window,records:" msgid "Listed" -msgstr "vermeld" +msgstr "Vermeld" msgctxt "selection:ir.action.act_window,records:" msgid "Selected" @@ -3374,7 +3374,7 @@ msgctxt "selection:ir.action.keyword,keyword:" msgid "Open Graph" -msgstr "Open een grafiek" +msgstr "Open grafiek" msgctxt "selection:ir.action.keyword,keyword:" msgid "Open tree" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgctxt "selection:ir.action.report,records:" msgid "Listed" -msgstr "vermeld" +msgstr "Vermeld" msgctxt "selection:ir.action.report,records:" msgid "Selected" @@ -3394,7 +3394,7 @@ msgctxt "selection:ir.action.url,records:" msgid "Listed" -msgstr "vermeld" +msgstr "Vermeld" msgctxt "selection:ir.action.url,records:" msgid "Selected" @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgctxt "selection:ir.action.wizard,records:" msgid "Listed" -msgstr "vermeld" +msgstr "Vermeld" msgctxt "selection:ir.action.wizard,records:" msgid "Selected" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgctxt "selection:ir.cron,method:" msgid "Clean Task Queue" -msgstr "Maak de taakwachtrij leeg" +msgstr "Taakwachtrij opschonen" msgctxt "selection:ir.cron,method:" msgid "Run On Time Triggers" @@ -3470,11 +3470,11 @@ msgctxt "selection:ir.lang,direction:" msgid "Left-to-right" -msgstr "Van links naar rechts" +msgstr "Links naar rechts" msgctxt "selection:ir.lang,direction:" msgid "Right-to-left" -msgstr "Van rechts naar links" +msgstr "Rechts naar links" msgctxt "selection:ir.module,state:" msgid "Activated" @@ -3486,15 +3486,15 @@ msgctxt "selection:ir.module,state:" msgid "To be activated" -msgstr "Activeren" +msgstr "Te activeren" msgctxt "selection:ir.module,state:" msgid "To be removed" -msgstr "Verwijderen" +msgstr "Te verwijderen" msgctxt "selection:ir.module,state:" msgid "To be upgraded" -msgstr "Bijwerken" +msgstr "Bij te werken" msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:" msgid "Done" @@ -3514,15 +3514,15 @@ msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:" msgid "To be activated" -msgstr "Activeren" +msgstr "Te activeren" msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:" msgid "To be removed" -msgstr "Verwijderen" +msgstr "Te verwijderen" msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:" msgid "To be upgraded" -msgstr "Bijwerken" +msgstr "Bij te werken" msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:" msgid "Unknown" @@ -3530,11 +3530,11 @@ msgctxt "selection:ir.sequence,type:" msgid "Decimal Timestamp" -msgstr "Decimale tijdsaanduiding" +msgstr "Tijdmarkering" msgctxt "selection:ir.sequence,type:" msgid "Hexadecimal Timestamp" -msgstr "Hexadecimale tijdsaanduiding" +msgstr "Hexadecimale tijdmarkering" msgctxt "selection:ir.sequence,type:" msgid "Incremental" @@ -3542,11 +3542,11 @@ msgctxt "selection:ir.sequence.strict,type:" msgid "Decimal Timestamp" -msgstr "Decimale tijdsaanduiding" +msgstr "Tijdmarkering" msgctxt "selection:ir.sequence.strict,type:" msgid "Hexadecimal Timestamp" -msgstr "Hexadecimale tijdsaanduiding" +msgstr "Hexadecimale tijdmarkering" msgctxt "selection:ir.sequence.strict,type:" msgid "Incremental" @@ -3566,7 +3566,7 @@ msgctxt "selection:ir.translation,type:" msgid "Report" -msgstr "Verslag" +msgstr "Rapport" msgctxt "selection:ir.translation,type:" msgid "Selection" @@ -3574,11 +3574,11 @@ msgctxt "selection:ir.translation,type:" msgid "View" -msgstr "Aanzicht" +msgstr "Weergave" msgctxt "selection:ir.translation,type:" msgid "Wizard Button" -msgstr "Hulpmiddel knop" +msgstr "Assistent knop" msgctxt "selection:ir.ui.view,type:" msgid "Board" @@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt "view:ir.error:" msgid "Origin" -msgstr "Bron" +msgstr "Oorsprong" msgctxt "view:ir.lang.config.start:" msgid "You can now load additional translations to the system." @@ -3674,7 +3674,7 @@ msgctxt "view:ir.lang:" msgid "Monetary Formatting" -msgstr "Monetaire opmaak" +msgstr "Monetair formaat" msgctxt "view:ir.lang:" msgid "Numbers Formatting" @@ -3694,11 +3694,11 @@ msgctxt "view:ir.module.config.start:" msgid "You can now activate additional modules to the system." -msgstr "Er kunnen nu extra modules toegevoegd worden aan het systeem." +msgstr "U kunt nu extra modules voor het systeem activeren." msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:" msgid "The configuration is done." -msgstr "De configuratie is gereed." +msgstr "De configuratie is voltooid." msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:" msgid "" @@ -3710,27 +3710,27 @@ msgctxt "view:ir.module:" msgid "Cancel Activation" -msgstr "Activering annuleren" +msgstr "Annuleer activering" msgctxt "view:ir.module:" msgid "Cancel Deactivation" -msgstr "Deactivering annuleren" +msgstr "Annuleer deactivering" msgctxt "view:ir.module:" msgid "Cancel Upgrade" -msgstr "Bijwerken annuleren" +msgstr "Annuleer bijwerken" msgctxt "view:ir.module:" msgid "Mark for Activation" -msgstr "Selecteer voor activatie" +msgstr "Markeren om te activeren" msgctxt "view:ir.module:" msgid "Mark for Deactivation (beta)" -msgstr "Selecteer voor deactivatie (bèta)" +msgstr "Markeren om te deactiveren (bèta)" msgctxt "view:ir.module:" msgid "Mark for Upgrade" -msgstr "Selecter voor bijwerken" +msgstr "Markeren om bij te werken (upgrade)" msgctxt "view:ir.note:" msgid "Date" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "view:ir.sequence:" msgid "Legend (Placeholders for prefix, suffix)" -msgstr "Legenda (sjabloon voor achter- en voorvoegsel)" +msgstr "Legenda (sjabloon voor voorvoegsel, achtervoegsel)" msgctxt "view:ir.sequence:" msgid "Month:" @@ -3784,7 +3784,7 @@ msgctxt "view:ir.sequence:" msgid "Timestamp" -msgstr "Tijdaanduiding" +msgstr "Tijdmarkering" msgctxt "view:ir.sequence:" msgid "Year:" @@ -3800,7 +3800,7 @@ msgctxt "view:ir.translation.set.start:" msgid "Synchronize Translations?" -msgstr "Vertaling synchroniseren?" +msgstr "Vertalingen synchroniseren?" msgctxt "view:ir.translation.set.succeed:" msgid "Translations set successfully." @@ -3808,7 +3808,7 @@ msgctxt "wizard_button:ir.lang.config,start,end:" msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" +msgstr "Annuleer" msgctxt "wizard_button:ir.lang.config,start,load:" msgid "Load" @@ -3816,7 +3816,7 @@ msgctxt "wizard_button:ir.model.print_model_graph,start,end:" msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" +msgstr "Annuleer" msgctxt "wizard_button:ir.model.print_model_graph,start,print_:" msgid "Print" @@ -3828,11 +3828,11 @@ msgctxt "wizard_button:ir.module.activate_upgrade,start,end:" msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" +msgstr "Annuleer" msgctxt "wizard_button:ir.module.activate_upgrade,start,upgrade:" msgid "Start Upgrade" -msgstr "Start bijwerken" +msgstr "Start upgrade" msgctxt "wizard_button:ir.module.config,start,activate:" msgid "Activate" @@ -3852,7 +3852,7 @@ msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,end:" msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" +msgstr "Annuleer" msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,action:" msgid "Next" @@ -3860,7 +3860,7 @@ msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,end:" msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" +msgstr "Annuleer" msgctxt "wizard_button:ir.translation.clean,start,clean:" msgid "Clean" @@ -3868,7 +3868,7 @@ msgctxt "wizard_button:ir.translation.clean,start,end:" msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" +msgstr "Annuleer" msgctxt "wizard_button:ir.translation.clean,succeed,end:" msgid "OK" @@ -3880,7 +3880,7 @@ msgctxt "wizard_button:ir.translation.export,start,end:" msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" +msgstr "Annuleer" msgctxt "wizard_button:ir.translation.export,start,export:" msgid "Export" @@ -3888,7 +3888,7 @@ msgctxt "wizard_button:ir.translation.set,start,end:" msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" +msgstr "Annuleer" msgctxt "wizard_button:ir.translation.set,start,set_:" msgid "Set" @@ -3900,7 +3900,7 @@ msgctxt "wizard_button:ir.translation.update,start,end:" msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" +msgstr "Annuleer" msgctxt "wizard_button:ir.translation.update,start,update:" msgid "Update"