changeset 2b30a55a160a in weblate:default details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=2b30a55a160a description: Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings) Translation: Tryton/sale_amendment Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_amendment/it/ diffstat: modules/sale_amendment/locale/it.po | 31 ++++++++++++++----------------- 1 files changed, 14 insertions(+), 17 deletions(-) diffs (118 lines): diff -r 55c4756426cb -r 2b30a55a160a modules/sale_amendment/locale/it.po --- a/modules/sale_amendment/locale/it.po Mon Oct 10 17:26:07 2022 +0000 +++ b/modules/sale_amendment/locale/it.po Mon Oct 10 17:29:22 2022 +0000 @@ -1,13 +1,13 @@ # msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-11 09:52+0000\n" "Last-Translator: Luca Cristaldi <wifa...@gmail.com>\n" "Language: it\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" msgctxt "field:sale.amendment,date:" msgid "Date" @@ -35,7 +35,7 @@ msgctxt "field:sale.amendment.line,amendment:" msgid "Amendment" -msgstr "" +msgstr "Correzzione" msgctxt "field:sale.amendment.line,description:" msgid "Description" @@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt "field:sale.amendment.line,product_uom_category:" msgid "Product UoM Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria UdM prodotto" msgctxt "field:sale.amendment.line,quantity:" msgid "Quantity" @@ -79,7 +79,7 @@ msgctxt "field:sale.amendment.line,shipment_party:" msgid "Shipment Party" -msgstr "" +msgstr "Controparte di spedizione" msgctxt "field:sale.amendment.line,state:" msgid "State" @@ -99,12 +99,11 @@ msgctxt "field:sale.sale,amendments:" msgid "Amendments" -msgstr "Modifiche" +msgstr "Correzioni" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_amendment_form" msgid "Amendments" -msgstr "Modifiche" +msgstr "Correzioni" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_amendment_form_domain_all" @@ -122,29 +121,27 @@ msgid "Validated" msgstr "Validata" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.message,text:msg_one_sale_at_time" msgid "" "You cannot validate more than one amendment at the same time for sale " "\"%(sale)s\"." msgstr "" -"Non è possibile convalidare più di una modifica contemporaneamente per la " +"Non è possibile verificare più di una correzione contemporaneamente per la " "vendita \"%(sale)s\"." msgctxt "" "model:ir.model.button,confirm:sale_amendment_validation_amendment_button" msgid "Are you sure you want to validate the amendments?" -msgstr "" +msgstr "Sei sicuro di voler verificare le correzioni?" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:sale_amendment_validation_amendment_button" msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "Verifica" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_amendment" msgid "Amendments" -msgstr "Modifiche" +msgstr "Correzioni" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_amendment" msgid "Sale Amendment" @@ -156,7 +153,7 @@ msgctxt "model:sale.amendment.line,name:" msgid "Sale Amendment Line" -msgstr "" +msgstr "Riga di correzione della vendita" msgctxt "selection:sale.amendment,state:" msgid "Draft" @@ -164,11 +161,11 @@ msgctxt "selection:sale.amendment,state:" msgid "Validated" -msgstr "" +msgstr "Verificato" msgctxt "selection:sale.amendment.line,action:" msgid "Change Line" -msgstr "" +msgstr "Cambia riga" msgctxt "selection:sale.amendment.line,action:" msgid "Change Parties and Addresses"