changeset 2b30a55a160a in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=2b30a55a160a
description:
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings)
Translation: Tryton/sale_amendment
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_amendment/it/
diffstat:
modules/sale_amendment/locale/it.po | 31 ++++++++++++++-----------------
1 files changed, 14 insertions(+), 17 deletions(-)
diffs (118 lines):
diff -r 55c4756426cb -r 2b30a55a160a modules/sale_amendment/locale/it.po
--- a/modules/sale_amendment/locale/it.po Mon Oct 10 17:26:07 2022 +0000
+++ b/modules/sale_amendment/locale/it.po Mon Oct 10 17:29:22 2022 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-11 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Luca Cristaldi <[email protected]>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
msgctxt "field:sale.amendment,date:"
msgid "Date"
@@ -35,7 +35,7 @@
msgctxt "field:sale.amendment.line,amendment:"
msgid "Amendment"
-msgstr ""
+msgstr "Correzzione"
msgctxt "field:sale.amendment.line,description:"
msgid "Description"
@@ -63,7 +63,7 @@
msgctxt "field:sale.amendment.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria UdM prodotto"
msgctxt "field:sale.amendment.line,quantity:"
msgid "Quantity"
@@ -79,7 +79,7 @@
msgctxt "field:sale.amendment.line,shipment_party:"
msgid "Shipment Party"
-msgstr ""
+msgstr "Controparte di spedizione"
msgctxt "field:sale.amendment.line,state:"
msgid "State"
@@ -99,12 +99,11 @@
msgctxt "field:sale.sale,amendments:"
msgid "Amendments"
-msgstr "Modifiche"
+msgstr "Correzioni"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_amendment_form"
msgid "Amendments"
-msgstr "Modifiche"
+msgstr "Correzioni"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_amendment_form_domain_all"
@@ -122,29 +121,27 @@
msgid "Validated"
msgstr "Validata"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_one_sale_at_time"
msgid ""
"You cannot validate more than one amendment at the same time for sale "
"\"%(sale)s\"."
msgstr ""
-"Non è possibile convalidare più di una modifica contemporaneamente per la "
+"Non è possibile verificare più di una correzione contemporaneamente per la "
"vendita \"%(sale)s\"."
msgctxt ""
"model:ir.model.button,confirm:sale_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Are you sure you want to validate the amendments?"
-msgstr ""
+msgstr "Sei sicuro di voler verificare le correzioni?"
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:sale_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Validate"
-msgstr ""
+msgstr "Verifica"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_amendment"
msgid "Amendments"
-msgstr "Modifiche"
+msgstr "Correzioni"
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_amendment"
msgid "Sale Amendment"
@@ -156,7 +153,7 @@
msgctxt "model:sale.amendment.line,name:"
msgid "Sale Amendment Line"
-msgstr ""
+msgstr "Riga di correzione della vendita"
msgctxt "selection:sale.amendment,state:"
msgid "Draft"
@@ -164,11 +161,11 @@
msgctxt "selection:sale.amendment,state:"
msgid "Validated"
-msgstr ""
+msgstr "Verificato"
msgctxt "selection:sale.amendment.line,action:"
msgid "Change Line"
-msgstr ""
+msgstr "Cambia riga"
msgctxt "selection:sale.amendment.line,action:"
msgid "Change Parties and Addresses"