Le Vendredi 18 Juillet 2003 20:56, Olivier Blin a écrit :
> > The use of "e-mail" instead of "courriel" in the French translations?
>
> I'm a native french speaker and I've never heard anyone saying the word
> "courriel". All french people I know use the word "e-mail", even teachers.
> So I guess it's ok to keep "e-mail".

I often use "Courriel" which come from "Courrier Electronique". 
Some people also try "mél" without a great success.
Our cousins of Quebec who take care of french langage better than us,
use "courriel".

-- 
Pierre Jarillon - http://pjarillon.free.fr/
Vice-président de l'ABUL : http://abul.org/


Reply via email to