Le Vendredi 18 Juillet 2003 20:56, Olivier Blin a écrit : > > The use of "e-mail" instead of "courriel" in the French translations? > > I'm a native french speaker and I've never heard anyone saying the word > "courriel". All french people I know use the word "e-mail", even teachers. > So I guess it's ok to keep "e-mail".
I often use "Courriel" which come from "Courrier Electronique". Some people also try "mél" without a great success. Our cousins of Quebec who take care of french langage better than us, use "courriel". -- Pierre Jarillon - http://pjarillon.free.fr/ Vice-président de l'ABUL : http://abul.org/