User: xrambous
Date: 05/03/23 14:14:57

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  01.po

Log:
 update

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.103&r2=1.104
Delta lines:  +70 -70
---------------------
--- 01.po       23 Mar 2005 20:37:24 -0000      1.103
+++ 01.po       23 Mar 2005 22:14:54 -0000      1.104
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-23 21:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-23 23:11+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -8309,7 +8309,7 @@
 msgid "\\<variable id=\\\"tieftext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_RB_LOWPOS\\\"\\>Reduces the 
font size of the selected text and lowers the text below the 
baseline.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 msgstr ""
 "\\<variable id=\\\"tieftext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\"
-"\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_RB_LOWPOS\\\"\\>Zvětší 
velikost písma označeného textu a sníží text pod základní 
řádek.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
+"\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_RB_LOWPOS\\\"\\>Zmenší velikost 
písma označeného textu a sníží text pod základní 
řádek.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 05020500.xhp#hd_id3148992.11.help.text
 msgid "Raise/lower by"
@@ -8754,7 +8754,7 @@
 "\\<variable id=\\\"zweizeiligtext\\\"\\>Sets the line spacing to two lines. "
 "This corresponds to a vertical space that is equal to the font height. \\</"
 "variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"zweizeiligtext\\\"\\>Nastaví dvojité 
řádkování. To odpovídá svislé mezeře velikosti výšky písma 
\\</variable\\>"
+msgstr "\\<variable id=\\\"zweizeiligtext\\\"\\>Nastaví dvojité 
řádkování. To odpovídá svislé mezeře velikosti výšky písma. 
\\</variable\\>"
 
 #: 05030100.xhp#hd_id3151206.39.help.text
 msgid "Proportional"
@@ -10438,7 +10438,7 @@
 
 #: 05070000.xhp#bm_id3149987.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>aligning; 
objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>positioning; 
objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ordering; 
objects\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>zarovnání; 
objekty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>umístění; 
objekty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pořadí; 
objekty\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 05070000.xhp#hd_id3149987.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05070000.xhp\\\" name=\\\"Aligning 
(Objects)\\\"\\>Alignment (Objects)\\</link\\>"
@@ -10446,11 +10446,11 @@
 
 #: 05070000.xhp#par_id3150445.2.help.text
 msgid "Aligns selected objects with respect to one another."
-msgstr ""
+msgstr "Zarovná označené objekty k sobě navzájem."
 
 #: 05070000.xhp#par_id3150144.4.help.text
 msgid "If one of the selected objects is anchored as a character, some of the 
alignment options do not work."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud je některý z vybraných objektů ukotven jako znak, některé 
možnosti zarovnání nefungují."
 
 #: 05070100.xhp#tit.help.text 05280000.xhp#par_id3152416.23.help.text
 msgid "Align Left"
@@ -10462,15 +10462,15 @@
 
 #: 05070100.xhp#par_id3160463.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:AlignLeft\\\"\\>Aligns the left edges of the 
selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the left 
edge of the object is aligned to the left page margin.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:AlignLeft\\\"\\>Zarovná levé okraje vybraných 
objektů. Pokud je v Draw nebo Impress vybrán jen jeden objekt, zarovná se 
levý okraj objektu k levému okraji stránky.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05070100.xhp#par_id3150146.4.help.text
 msgid "Objects are aligned to the left edge of the leftmost object in the 
selection."
-msgstr ""
+msgstr "Objekty se zarovnají k levému okraji objektu, který je nejvíce 
vlevo."
 
 #: 05070100.xhp#par_id3150445.3.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"mehrfachselektion\\\"\\>To align the individual 
objects in a group, \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>choose \\<emph\\>Format - Group - Edit 
Group\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>double-click\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>
 to enter the group, select the objects, right-click, and then choose an 
alignment option.\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"mehrfachselektion\\\"\\>Pro zarovnání 
jednotlivých objektů ve skupině, \\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>zvolte 
\\<emph\\>Formát - Skupina - Upravit - 
Skupina\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>poklepejte\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>
 a vstoupíte do skupiny, poté vyberte objekty, klepněte pravým tlačítkem 
a určete nastavení zarovnání.\\</variable\\>"
 
 #: 05070200.xhp#tit.help.text
 msgid "Center Horizontal"
@@ -10478,15 +10478,15 @@
 
 #: 05070200.xhp#hd_id3150278.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05070200.xhp\\\" name=\\\"Center 
Horizontal\\\"\\>Center Horizontal\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05070200.xhp\\\" name=\\\"Vodorovně 
na střed\\\"\\>Vodorovně na střed\\</link\\>"
 
 #: 05070200.xhp#par_id3145138.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:AlignHorizontalCenter\\\"\\>Horizontally centers 
the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the 
center of the object is aligned to the horizontal center of the 
page.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:AlignHorizontalCenter\\\"\\>Zarovná objekty 
vodorovně na střed. Pokud je v Draw nebo Impress vybrán jen jeden objekt, 
zarovná se střed objektu k vodorovnému středu stránky.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05070200.xhp#par_id3144336.3.help.text
 msgid "The vertical position of the selected objects is not affected by this 
command.\\<embedvar 
href=\\\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\\\"/\\>"
-msgstr ""
+msgstr "Tento příkaz neovlivní svislé umístění vybraných objektů. 
\\<embedvar href=\\\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\\\"/\\>"
 
 #: 05070300.xhp#tit.help.text 05280000.xhp#par_id3150418.27.help.text
 msgid "Align Right"
@@ -10494,15 +10494,15 @@
 
 #: 05070300.xhp#hd_id3153383.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05070300.xhp\\\" name=\\\"Align 
Right\\\"\\>Align Right\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05070300.xhp\\\" name=\\\"Zarovnat 
vpravo\\\"\\>Zarovnat vpravo\\</link\\>"
 
 #: 05070300.xhp#par_id3151264.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:AlignRight\\\"\\>Aligns the right edges of the 
selected objects. \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"MATH\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>If only one object is 
selected, the right edge of the object is aligned to the right page 
margin.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:AlignRight\\\"\\>Zarovná pravé okraje 
vybraných objektů.  \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"MATH\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Pokud je vybrán jen 
jeden objekt, zarovná se pravý okraj objektu k pravému okraji 
stránky\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>\\</ahelp\\>"
 
 #: 05070300.xhp#par_id3144336.3.help.text
 msgid "Objects are aligned to the right edge of the rightmost object in the 
selection."
-msgstr ""
+msgstr "Objekty se zarovnají k pravému okraji objektu, který je nejvíce 
vpravo."
 
 #: 05070400.xhp#tit.help.text
 msgid "Align Top"
@@ -10510,16 +10510,16 @@
 
 #: 05070400.xhp#hd_id3160463.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05070400.xhp\\\" name=\\\"Align 
Top\\\"\\>Align Top\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05070400.xhp\\\" name=\\\"Zarovnat 
nahoru\\\"\\>Zarovnat nahoru\\</link\\>"
 
 #: 05070400.xhp#par_id3154613.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:AlignTop\\\"\\>Horizontally aligns the top edges 
of the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the 
top edge of the object is aligned to the upper page margin.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:AlignTop\\\"\\>Zarovná horní okraje vybraných 
objektů. Pokud je v Draw nebo Impress vybrán jen jeden objekt, zarovná se 
horní okraj objektu k hornímu okraji stránky.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05070400.xhp#par_id3154230.3.help.text
 #: 05070600.xhp#par_id3151330.4.help.text
 msgid "Objects are aligned to the top edge of the topmost object in the 
selection. \\<embedvar 
href=\\\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\\\"/\\>"
-msgstr ""
+msgstr "Objekty se zarovnají k hornímu okraji objektu, který je nejvíce 
nahoře. \\<embedvar 
href=\\\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\\\"/\\>"
 
 #: 05070500.xhp#tit.help.text
 msgid "Align Vertical Center"
@@ -10527,11 +10527,11 @@
 
 #: 05070500.xhp#hd_id3152876.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05070500.xhp\\\" name=\\\"Align 
Vertical Center\\\"\\>Align Vertical Center\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05070500.xhp\\\" name=\\\"Svisle na 
střed\\\"\\>Svisle na střed\\</link\\>"
 
 #: 05070500.xhp#par_id3160463.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:AlignVerticalCenter\\\"\\>Vertically centers the 
selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the center 
of the object is aligned to the vertical center of the page.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:AlignVerticalCenter\\\"\\>Zarovná objekty 
svisle na střed. Pokud je v Draw nebo Impress vybrán jen jeden objekt, 
zarovná se střed objektu ke svislému středu stránky.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05070600.xhp#tit.help.text
 msgid "Align Bottom"
@@ -10539,11 +10539,11 @@
 
 #: 05070600.xhp#hd_id3153383.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05070600.xhp\\\" name=\\\"Align 
Bottom\\\"\\>Align Bottom\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05070600.xhp\\\" name=\\\"Zarovnat 
dolů\\\"\\>Zarovnat dolů\\</link\\>"
 
 #: 05070600.xhp#par_id3154613.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:AlignBottom\\\"\\>Horizontally aligns the bottom 
edges of the selected objects. If only one object is selected in Draw or 
Impress, the bottom edge of the object is aligned to the lower page 
margin.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:AlignBottom\\\"\\>Zarovná dolní okraje 
vybraných objektů. Pokud je v Draw nebo Impress vybrán jen jeden objekt, 
zarovná se dolní okraj objektu k dolnímu okraji stránky.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05080000.xhp#tit.help.text
 msgid "Alignment (Text Objects)"
@@ -10551,51 +10551,51 @@
 
 #: 05080000.xhp#bm_id3152942.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>aligning; text 
objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text objects; 
alignment\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>zarovnání; textové 
objekty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>textové objekty; 
zarovnání\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 05080000.xhp#hd_id3152942.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05080000.xhp\\\" name=\\\"Alignment 
(Text Objects)\\\"\\>Alignment (Text Objects)\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05080000.xhp\\\" name=\\\"Zarovnání 
(textové objekty)\\\"\\>Zarovnání (textové objekty)\\</link\\>"
 
 #: 05080000.xhp#par_id3150278.2.help.text
 msgid "Set the alignment options for the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "Nastaví zarovnání pro aktuální výběr."
 
 #: 05080100.xhp#hd_id3154349.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05080100.xhp\\\" 
name=\\\"Left\\\"\\>Left\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05080100.xhp\\\" 
name=\\\"Vlevo\\\"\\>Vlevo\\</link\\>"
 
 #: 05080100.xhp#par_id3150756.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"linkstext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:LeftPara\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Aligns the selected paragraph(s) to the left page 
margin.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"linkstext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:LeftPara\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Zarovná označené odstavce k levému okraji 
stránky.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 05080200.xhp#hd_id3160463.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05080200.xhp\\\" 
name=\\\"Right\\\"\\>Right\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05080200.xhp\\\" 
name=\\\"Vpravo\\\"\\>Vpravo\\</link\\>"
 
 #: 05080200.xhp#par_id3144750.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"rechtstext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:RightPara\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Aligns the selected paragraph(s) to the right page 
margin.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"rechtstext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:RightPara\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zarovná označené 
odstavce k pravému okraji stránky.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 05080300.xhp#hd_id3153514.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05080300.xhp\\\" 
name=\\\"Center\\\"\\>Center\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05080300.xhp\\\" name=\\\"Na 
střed\\\"\\>Na střed\\</link\\>"
 
 #: 05080300.xhp#par_id3152876.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"zentrierttext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:CenterPara\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Centers the selected 
paragraph(s) on the page.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"zentrierttext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:CenterPara\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zarovná označené 
odstavce na střed stránky.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 05080400.xhp#hd_id3152937.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05080400.xhp\\\" 
name=\\\"Justify\\\"\\>Justify\\</link\\>"
-msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05080400.xhp\\\" 
name=\\\"Zarovnat\\\"\\>Zarovnat\\</link\\>"
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05080400.xhp\\\" name=\\\"Do 
bloku\\\"\\>Do bloku\\</link\\>"
 
 #: 05080400.xhp#par_id3146856.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"blocktext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:JustifyPara\\\"\\>Aligns the selected paragraph(s) to the left and 
the right page margins. If you want, you can also specify the alignment options 
for the last line of a paragraph by choosing \\<link 
href=\\\"text/shared/01/05030700.xhp\\\" name=\\\"Format - Paragraph - 
Alignment\\\"\\>\\<emph\\>Format - Paragraph - 
Alignment\\</emph\\>\\</link\\>.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"blocktext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:JustifyPara\\\"\\>Zarovná označené odstavce k levému i 
pravému okraji stránky. Pokud chcete, můžete určit možnosti zarovnání 
posledního řádku odstavce - zvolte \\<link 
href=\\\"text/shared/01/05030700.xhp\\\" name=\\\"Formát - Odstavec - 
Zarovnání\\\"\\>\\<emph\\>Formát - Odstavec - 
Zarovnání\\</emph\\>\\</link\\>.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 05090000.xhp#bm_id3155271.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>fonts; text 
objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text objects; 
fonts\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>písma; textové 
objekty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>textové objekty; 
písma\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 05090000.xhp#hd_id3155271.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05090000.xhp\\\" 
name=\\\"Font\\\"\\>Font\\</link\\>"
@@ -10603,11 +10603,11 @@
 
 #: 05090000.xhp#par_id3153383.2.help.text
 msgid "Set the font options for the selected text."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení písma označeného textu."
 
 #: 05100000.xhp#bm_id3153391.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>text objects; font 
sizes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>font sizes; text 
objects\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>velikost písma; textové 
objekty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>textové objekty; velikost 
písma\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 05100000.xhp#hd_id3153391.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05100000.xhp\\\" 
name=\\\"Size\\\"\\>Size\\</link\\>"
@@ -10615,11 +10615,11 @@
 
 #: 05100000.xhp#par_id3146856.2.help.text
 msgid "Set the font size for the selected text."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení velikosti písma označeného textu."
 
 #: 05110000.xhp#bm_id3147366.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>text objects; font 
styles\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>font styles in text 
objects\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>textové objekty; styly 
písma\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styly písma; textové 
objekty\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 05110000.xhp#hd_id3147366.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05110000.xhp\\\" 
name=\\\"Style\\\"\\>Style\\</link\\>"
@@ -10627,11 +10627,11 @@
 
 #: 05110000.xhp#par_id3155620.2.help.text
 msgid "Use this command to quickly apply font styles to a text selection."
-msgstr ""
+msgstr "Pomocí tohoto příkazu rychle přiřadíte označenému textu styl 
písma."
 
 #: 05110000.xhp#par_id3153255.3.help.text
 msgid "If you place the cursor in a word and do not make a selection, the font 
style is applied to the entire word. If the cursor is not inside a word, and no 
text is selected, then the font style is applied to the text that you type."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud umístíte kurzor do slova a neoznačíte text, použije se styl 
písma na celé slovo. Pokud kurzor není uvnitř slova a není označen text, 
použije se styl písma na text, který napíšete."
 
 #: 05110100.xhp#tit.help.text
 msgid "Bold"
@@ -10639,7 +10639,7 @@
 
 #: 05110100.xhp#bm_id3150278.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>text; 
bold\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>bold; 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>characters; 
bold\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>text; 
tučný\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tučný; 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>znaky; 
tučné\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 05110100.xhp#hd_id3150278.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05110100.xhp\\\" 
name=\\\"Bold\\\"\\>Bold\\</link\\>"
@@ -10684,11 +10684,11 @@
 
 #: 05110300.xhp#par_id3152821.3.help.text
 msgid "If the cursor is not in a word, the new text that you enter is 
underlined."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud není kurzor uvnitř slova, bude podtržen nově zadaný text."
 
 #: 05110300.xhp#par_id3154894.4.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:UnderlineDouble\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Underlines the selected text with two 
lines.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:UnderlineDouble\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Podtrhne označený text dvojitou 
čarou.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05110400.xhp#bm_id3152942.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>strikethrough;characters\\</bookmark_value\\>"
@@ -10700,11 +10700,11 @@
 
 #: 05110400.xhp#par_id3153391.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:Strikeout\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Draws 
a line through the selected text, or if the cursor is in a word, the entire 
word.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:Strikeout\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Nakreslí čáru přes označený text nebo celé 
slovo, pokud je kurzor ve slově.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05110500.xhp#bm_id3154545.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>text; 
shadowed\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>characters; 
shadowed\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>shadowed 
characters\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>text; 
stín\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>znaky; 
stín\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>stínované 
znaky\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 05110500.xhp#hd_id3154545.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05110500.xhp\\\" 
name=\\\"Shadows\\\"\\>Shadows\\</link\\>"
@@ -10712,7 +10712,7 @@
 
 #: 05110500.xhp#par_id3151299.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:Shadowed\\\"\\>Adds a shadow to the selected 
text, or if the cursor is in a word, to the entire word.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:Shadowed\\\"\\>Přidá stín k označenému 
textu nebo celému slovu, pokud je kurzor ve slově.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05110600.xhp#tit.help.text 05280000.xhp#par_id3148996.35.help.text
 msgid "Contour"
@@ -10720,7 +10720,7 @@
 
 #: 05110600.xhp#bm_id3153383.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>text; 
contours\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>contours; 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>characters; 
contours\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>text; 
obrys\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrys; 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>znaky; obrys\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 05110600.xhp#hd_id3153383.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05110600.xhp\\\" 
name=\\\"Contour\\\"\\>Contour\\</link\\>"
@@ -10728,7 +10728,7 @@
 
 #: 05110600.xhp#par_id3154788.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:OutlineFont\\\"\\>Outlines the selected text, or 
if the cursor is in word, the entire word.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:OutlineFont\\\"\\>Vytvoří obrys označeného 
textu nebo celého slova, pokud je kurzor ve slově.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05110700.xhp#hd_id3083278.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05110700.xhp\\\" 
name=\\\"Superscript\\\"\\>Superscript\\</link\\>"
@@ -10736,7 +10736,7 @@
 
 #: 05110700.xhp#par_id3152937.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:SuperScript\\\"\\>Reduces the font size of the 
selected text and raises the text above the baseline.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:SuperScript\\\"\\>Zmenší velikost písma 
označeného textu a zvedne text nad základní řádek.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05110800.xhp#hd_id3150278.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05110800.xhp\\\" 
name=\\\"Subscript\\\"\\>Subscript\\</link\\>"
@@ -10744,19 +10744,19 @@
 
 #: 05110800.xhp#par_id3152790.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:SubScript\\\"\\>Reduces the font size of the 
selected text and lowers the text below the baseline.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:SubScript\\\"\\>Zmenší velikost písma 
označeného textu a sníží text pod základní řádek.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05120000.xhp#bm_id3152876.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>line spacing; 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; line 
spacing\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>řádkování; 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; 
řádkování\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 05120000.xhp#hd_id3152876.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05120000.xhp\\\" name=\\\"Line 
Spacing\\\"\\>Line Spacing\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05120000.xhp\\\" 
name=\\\"Řádkování\\\"\\>Řádkování\\</link\\>"
 
 #: 05120000.xhp#par_id3153514.2.help.text
 msgid "Specify the amount of space to leave between lines of text in a 
paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Určuje vzdálenost mezi řádky textu v odstavci."
 
 #: 05120100.xhp#tit.help.text
 msgid "Single Line"
@@ -10768,31 +10768,31 @@
 
 #: 05120100.xhp#par_id3154794.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:SpacePara1\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Applies single line spacing to the current 
paragraph. This is the default setting.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:SpacePara1\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Použije na aktuální odstavec jednoduché 
řádkování. Toto je výchozí nastavení.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05120200.xhp#tit.help.text
 msgid "1.5 Lines"
-msgstr "1.5 řádky"
+msgstr "1,5 řádky"
 
 #: 05120200.xhp#hd_id3152459.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05120200.xhp\\\" name=\\\"1.5 
Lines\\\"\\>1.5 Lines\\</link\\>"
-msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05120200.xhp\\\" name=\\\"1.5 
řádky\\\"\\>1.5 řádky\\</link\\>"
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05120200.xhp\\\" name=\\\"1,5 
řádky\\\"\\>1,5 řádky\\</link\\>"
 
 #: 05120200.xhp#par_id3146807.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:SpacePara15\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Sets 
the line spacing of the current paragraph to one and half lines. This 
corresponds to a vertical space that is half of the font height.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:SpacePara15\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Nastaví řádkování na 1,5. To odpovídá 
svislé mezeře velikosti poloviny výšky písma.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05120300.xhp#tit.help.text
 msgid "Double (Line)"
-msgstr ""
+msgstr "Dvojité řádkování"
 
 #: 05120300.xhp#hd_id3083278.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05120300.xhp\\\" name=\\\"Double 
(Line)\\\"\\>Double (Line)\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05120300.xhp\\\" name=\\\"Dvojité 
řádkování\\\"\\>Dvojité řádkování\\</link\\>"
 
 #: 05120300.xhp#par_id3149783.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:SpacePara2\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Sets 
the line spacing of the current paragraph to two lines. The corresponds to a 
vertical space that is equal to the font height.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:SpacePara2\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Nastaví dvojité řádkování. To odpovídá 
svislé mezeře velikosti výšky písma.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05140100.xhp#tit.help.text 05140100.xhp#hd_id3152823.1.help.text
 msgid "Create Style"
@@ -10804,15 +10804,15 @@
 
 #: 05140100.xhp#par_id3155599.5.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SFX2:COMBOBOX:DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE:LB_COL\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Enter a name for the new Style.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SFX2:COMBOBOX:DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE:LB_COL\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Zadejte název nového stylu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05140100.xhp#hd_id3154682.6.help.text
 msgid "List of Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam vlastních stylů"
 
 #: 05140100.xhp#par_id3154894.7.help.text
 msgid "Lists the user-defined styles that are attached to the current 
document."
-msgstr ""
+msgstr "Seznam uživatelem definovaný stylů, které jsou připojeny k 
současnému dokumentu."
 
 #: 05150101.xhp#tit.help.text 05150101.xhp#hd_id3154841.1.help.text
 msgid "Add AutoFormat"
@@ -10820,23 +10820,23 @@
 
 #: 05150101.xhp#par_id3153391.3.help.text
 msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"SW:EDIT:DLG_SWDLG_STRINPUT:ED_INPUT\\\"\\>Enter a name for the new 
AutoFormat, and then click\\<emph\\> OK\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"SW:EDIT:DLG_SWDLG_STRINPUT:ED_INPUT\\\"\\>Zadejte název nového 
Automatického formátu a klepněte na \\<emph\\> OK\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05190000.xhp#bm_id3147366.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>objects; 
naming\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>groups;naming\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>names;
 for groups of objects\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>objekty; 
pojmevání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skupiny; 
pojmenování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>názvy; pro skupiny 
objektů\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 05190000.xhp#par_id3147588.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"name\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:RenameObject\\\"\\>Assigns a name to the selected object, so that 
you can quickly find the object in the Navigator.\\</ahelp\\>\\</variable\\> 
Drawing objects must be grouped to get a name."
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"name\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:RenameObject\\\"\\>Přiřadí vybranému objektu název, abyste ho 
snadněji našel v Navigátoru.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Objekty kresby 
musejí být seskupeny, aby bylo možno je pojmenovat."
 
 #: 05190000.xhp#par_id3155364.7.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>The name is also 
displayed in the Status Bar when you select the 
object.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Tento název se 
také zobrazí ve stavovém řádku, když vyberete 
objekt.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 05190000.xhp#par_id3152924.4.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_SD_NAMEDIALOG_OBJECT\\\"\\>Enter a name for the 
selected object.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SD_NAMEDIALOG_OBJECT\\\"\\>Zadejte název 
vybraného objektu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05200000.xhp#hd_id3154350.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05200000.xhp\\\" 
name=\\\"Line\\\"\\>Line\\</link\\>"
@@ -10844,7 +10844,7 @@
 
 #: 05200000.xhp#par_id3147588.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"linietext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:FormatLine\\\"\\>Sets the formatting options for the selected 
line.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"linietext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:FormatLine\\\"\\>Nastavení možností formátování vybrané 
čáry.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 05200100.xhp#hd_id3148882.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05200100.xhp\\\" 
name=\\\"Line\\\"\\>Line\\</link\\>"
@@ -10852,7 +10852,7 @@
 
 #: 05200100.xhp#par_id3153272.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_LINE_LINE\\\"\\>Set the formatting options for the 
selected line or the line that you want to draw. You can also add arrowheads to 
a line, or change chart symbols.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_LINE_LINE\\\"\\>Nastavení možností 
formátování vybrané čáry nebo čáry, kterou chcete nakreslit. Také 
můžete k čáře přidat šipky nebo změnit symbol diagramu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05200100.xhp#hd_id3147000.3.help.text
 msgid "Line properties"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to