User: xrambous Date: 05/04/03 05:05:48 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ 01.po
Log: upe File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.124&r2=1.125 Delta lines: +30 -30 --------------------- --- 01.po 3 Apr 2005 11:16:02 -0000 1.124 +++ 01.po 3 Apr 2005 12:05:45 -0000 1.125 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-03 13:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-03 14:05+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16775,15 +16775,15 @@ #: 06150210.xhp#hd_id3158397.6.help.text msgid "\\<variable id=\\\"xmlfilteroutput\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/01/06150210.xhp\\\" name=\\\"XML Filter output\\\"\\>XML Filter output\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"xmlfilteroutput\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/01/06150210.xhp\\\" name=\\\"Výstup XML filtru\\\"\\>Výstup XML filtru\\</link\\>\\</variable\\>" #: 06150210.xhp#par_id3153882.1.help.text msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"HID_XML_FILTER_OUTPUT_WINDOW\\\"\\>Lists the test results of an \\<link href=\\\"text/shared/01/06150000.xhp\\\" name=\\\"XML filter\\\"\\>XML filter\\</link\\>.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"HID_XML_FILTER_OUTPUT_WINDOW\\\"\\>Zobrazí výsledky ověření \\<link href=\\\"text/shared/01/06150000.xhp\\\" name=\\\"XML filtru\\\"\\>XML filtru\\</link\\>.\\</ahelp\\>" #: 06150210.xhp#par_id3148731.2.help.text msgid "The test results of an import or export XSLT stylesheet are displayed in the \\<emph\\>XML Filter output \\</emph\\>window. If you want, you can also validate the filter output." -msgstr "" +msgstr "Výsledky ověření importního nebo exportního XSLT stylu se zobrazí v okně \\<emph\\>Výstup XML filtru\\</emph\\>. Pokud chcete, můžete také zvalidovat výstup filtru." #: 06150210.xhp#hd_id3147143.3.help.text msgid "Validate" @@ -16791,11 +16791,11 @@ #: 06150210.xhp#par_id3151315.4.help.text msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE\\\"\\>Validates the contents of the \\<emph\\>XML Filter output\\</emph\\> window.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE\\\"\\>Zvaliduje obsah okna \\<emph\\>Výstup XML filtru\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" #: 06150210.xhp#par_id3149999.5.help.text msgid "The window splits into two areas and the results of the validation are displayed in the lower area." -msgstr "" +msgstr "Okno se rozdělí na dvě části a výsledek validace se zobrazí ve spodní části." #: 06200000.xhp#tit.help.text msgid "Hangul/Hanja Conversion" @@ -16803,35 +16803,35 @@ #: 06200000.xhp#bm_id3155757.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>converting;Hangul/Hanja\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Hangul/Hanja\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>kovnerze; Hangul/Hanja\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Hangul/Hanja\\</bookmark_value\\>" #: 06200000.xhp#hd_id3155757.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06200000.xhp\\\" name=\\\"Hangul/Hanja Conversion\\\"\\>Hangul/Hanja Conversion\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/06200000.xhp\\\" name=\\\"Konverze Hangul/Hanja\\\"\\>Konverze Hangul/Hanja\\</link\\>" #: 06200000.xhp#par_id3146060.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:HangulHanjaConversion\\\"\\>Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul.\\</ahelp\\> The menu command can only be called if you enable Asian language support under \\<emph\\>Tools - Options - Language Settings - Languages\\</emph\\>, and if a text formatted in Korean language is selected." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:HangulHanjaConversion\\\"\\>Převede označený korejský text z Hangul do Hanja nebo z Hanja do Hangul.\\</ahelp\\> Tento příkaz nabídky je dostupný, pouze pokud je povolena podpora asijských jazyků v \\<emph\\>Nástroje - Volby - Jazyková nastavení - Jazyky\\</emph\\> a je označen text v korejském jazyce." #: 06200000.xhp#par_id3148520.4.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_SPELLDLG_SETWORD\\\"\\>Displays the current selection.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SPELLDLG_SETWORD\\\"\\>Zobrazuje aktuální výběr.\\</ahelp\\>" #: 06200000.xhp#par_id3149205.6.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_HANGULDLG_EDIT_NEWWORD\\\"\\>Displays the first replacement suggestion from the dictionary.\\</ahelp\\> You can edit the suggested word or enter another word. Click the \\<emph\\>Find\\</emph\\> button to replace your original word with the corresponding replacement word." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_HANGULDLG_EDIT_NEWWORD\\\"\\>Zobrazí první návrh náhrady ze slovníku.\\</ahelp\\> Můžete upravit navržené slovo nebo zadat jiné. Klepnutím na tlačítko \\<emph\\>Najít\\</emph\\> nahradíte původní slovo odpovídajícím novým slovem." #: 06200000.xhp#par_id3156560.8.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_PB_FIND\\\"\\>Finds your Hangul input in the dictionary and replaces it with the corresponding Hanja.\\</ahelp\\> Click \\<emph\\>Ignore\\</emph\\> to cancel the find function." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_PB_FIND\\\"\\>Najde váš text Hangul ve slovníku a nahradí jej odpovídajícím Hanja.\\</ahelp\\> Klepnutím na \\<emph\\>Ignorovat\\</emph\\> zrušíte vyhledávání." #: 06200000.xhp#par_id3154823.10.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX_LISTBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_LB_SUGGESTIONS\\\"\\>Displays all available replacements in the dictionary.\\</ahelp\\> If the \\<emph\\>Replace by character\\</emph\\> box is enabled, you see a grid of characters. If the \\<emph\\>Replace by character\\</emph\\> box is not checked, you see a list of words." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX_LISTBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_LB_SUGGESTIONS\\\"\\>Zobrazí všechna dostupná nahrazení ze slovníku.\\</ahelp\\> Pokud je zaškrtnuto pole \\<emph\\>Nahradit znakem\\</emph\\>, uvidíte mřížku znaků. Pokud není zakšrtnuto \\<emph\\>Nahradit znakem\\</emph\\>, uvidíte seznam slov." #: 06200000.xhp#par_id3155941.12.help.text msgid "Click the format to display the replacements." -msgstr "" +msgstr "Klepnutím zobrazíte náhrady." #: 06200000.xhp#hd_id3153749.13.help.text msgid "Hangul/Hanja" @@ -16839,7 +16839,7 @@ #: 06200000.xhp#par_id3150775.14.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_SIMPLE_CONVERSION\\\"\\>The original characters are replaced by the suggested characters.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_SIMPLE_CONVERSION\\\"\\>Původní znaky se nahradí doporučenými znaky.\\</ahelp\\>" #: 06200000.xhp#hd_id3152780.15.help.text msgid "Hanja (Hangul)" @@ -16847,7 +16847,7 @@ #: 06200000.xhp#par_id3153662.16.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED\\\"\\>The Hangul part will be displayed in brackets after the Hanja part.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED\\\"\\>Část Hangul se zobrazí v závorkách po části Hanja.\\</ahelp\\>" #: 06200000.xhp#hd_id3150443.17.help.text msgid "Hangul (Hanja)" @@ -16855,39 +16855,39 @@ #: 06200000.xhp#par_id3149192.18.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED\\\"\\>The Hanja part will be displayed in brackets after the Hangul part.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED\\\"\\>Část Hanja se zobrazí v závorkách po části Hangul.\\</ahelp\\>" #: 06200000.xhp#hd_id3150119.19.help.text msgid "Hanja as ruby text above" -msgstr "" +msgstr "Hanja jako ruby text nahoře" #: 06200000.xhp#par_id3154173.20.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_ABOVE\\\"\\>The Hanja part will be displayed as ruby text above the Hangul part.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_ABOVE\\\"\\>Část Hanja se zobrazí jako ruby text nad částí Hangul.\\</ahelp\\>" #: 06200000.xhp#hd_id3159400.21.help.text msgid "Hanja as ruby text below" -msgstr "" +msgstr "Hanja jako ruby text dole" #: 06200000.xhp#par_id3156155.22.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_BELOW\\\"\\>The Hanja part will be displayed as ruby text below the Hangul part.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_BELOW\\\"\\>Část Hanja se zobrazí jako ruby text pod částí Hangul.\\</ahelp\\>" #: 06200000.xhp#hd_id3150085.23.help.text msgid "Hangul as ruby text above" -msgstr "" +msgstr "Hangul jako ruby text nahoře" #: 06200000.xhp#par_id3150771.24.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\\\"\\>The Hangul part will be displayed as ruby text above the Hanja part.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\\\"\\>Část Hangul se zobrazí v závorkách nad částí Hanja.\\</ahelp\\>" #: 06200000.xhp#hd_id3155831.25.help.text msgid "Hangul as ruby text below" -msgstr "" +msgstr "Hangul jako ruby text dole" #: 06200000.xhp#par_id3157909.26.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_BELOW\\\"\\>The Hangul part will be displayed as ruby text below the Hanja part.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_BELOW\\\"\\>Část Hangul se zobrazí v závorkách pod částí Hanja.\\</ahelp\\>" #: 06200000.xhp#hd_id3148826.27.help.text msgid "Conversion" @@ -16895,7 +16895,7 @@ #: 06200000.xhp#par_id3159157.28.help.text msgid "Normally in a mixed text selection made of Hangul and Hanja characters, all Hangul characters will be converted to Hanja and all Hanja characters will be converted to Hangul. If you want to convert a mixed text selection only in one direction, use the following conversion options." -msgstr "" +msgstr "Normálně se ve smíšeném textu z Hangul a Hanja znaků převedou všechny Hangul znaky na Hanja a všechny Hanja znaky se převedou na Hangul. Pokud chcete převést smíšený text jen jedním směrem, zvolte některou z následujících možností." #: 06200000.xhp#hd_id3153585.29.help.text msgid "Hangul only" @@ -16903,7 +16903,7 @@ #: 06200000.xhp#par_id3154142.30.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANGUL_ONLY\\\"\\>Check to convert only Hangul. Do not convert Hanja.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANGUL_ONLY\\\"\\>Po zaškrtnutí se bude převádět jen Hangul. Hanja se převádět nebude.\\</ahelp\\>" #: 06200000.xhp#hd_id3150823.31.help.text msgid "Hanja only" @@ -16911,7 +16911,7 @@ #: 06200000.xhp#par_id3156023.32.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANJA_ONLY\\\"\\>Check to convert only Hanja. Do not convert Hangul.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANJA_ONLY\\\"\\>Po zaškrtnutí se bude převádět jen Hanja. Hangul se převádět nebude.\\</ahelp\\>" #: 06200000.xhp#hd_id3152360.33.help.text msgid "Ignore" @@ -16919,7 +16919,7 @@ #: 06200000.xhp#par_id3153896.34.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNORE\\\"\\>No changes will be made to the current selection. The next word or character will be selected for conversion.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNORE\\\"\\>V aktuálním výběru se žádné změny neprovedou. Pro převod se ooznačí se následující slovo.\\</ahelp\\>" #: 06200000.xhp#hd_id3148550.35.help.text msgid "Always Ignore" @@ -16927,7 +16927,7 @@ #: 06200000.xhp#par_id3154937.36.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNOREALL\\\"\\>No changes will be made to the current selection, and every time the same selection is detected it will be skipped automatically.\\</ahelp\\> The next word or character will be selected for conversion. The list of ignored text is valid for the current $[officename] session." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNOREALL\\\"\\>V aktuálním výběru se neprovedou žádné změny a stejné slovo se pokaždé automaticky přeskočí.\\</ahelp\\> Pro převod se ooznačí se následující slovo. Seznam ignorovaných textů je platný do ukončení $[officename]." #: 06200000.xhp#par_id3148403.38.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGE\\\"\\>Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options.\\</ahelp\\> The next word or character will be selected for conversion." --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
