User: xrambous
Date: 05/04/03 05:05:48

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  01.po

Log:
 upe

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.124&r2=1.125
Delta lines:  +30 -30
---------------------
--- 01.po       3 Apr 2005 11:16:02 -0000       1.124
+++ 01.po       3 Apr 2005 12:05:45 -0000       1.125
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-03 13:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-03 14:05+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16775,15 +16775,15 @@
 
 #: 06150210.xhp#hd_id3158397.6.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"xmlfilteroutput\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/01/06150210.xhp\\\" name=\\\"XML Filter output\\\"\\>XML 
Filter output\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"xmlfilteroutput\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/01/06150210.xhp\\\" name=\\\"Výstup XML 
filtru\\\"\\>Výstup XML filtru\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: 06150210.xhp#par_id3153882.1.help.text
 msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"HID_XML_FILTER_OUTPUT_WINDOW\\\"\\>Lists the test results of an \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06150000.xhp\\\" name=\\\"XML filter\\\"\\>XML 
filter\\</link\\>.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"HID_XML_FILTER_OUTPUT_WINDOW\\\"\\>Zobrazí výsledky ověření 
\\<link href=\\\"text/shared/01/06150000.xhp\\\" name=\\\"XML filtru\\\"\\>XML 
filtru\\</link\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06150210.xhp#par_id3148731.2.help.text
 msgid "The test results of an import or export XSLT stylesheet are displayed 
in the \\<emph\\>XML Filter output \\</emph\\>window. If you want, you can also 
validate the filter output."
-msgstr ""
+msgstr "Výsledky ověření importního nebo exportního XSLT stylu se 
zobrazí v okně \\<emph\\>Výstup XML filtru\\</emph\\>. Pokud chcete, 
můžete také zvalidovat výstup filtru."
 
 #: 06150210.xhp#hd_id3147143.3.help.text
 msgid "Validate"
@@ -16791,11 +16791,11 @@
 
 #: 06150210.xhp#par_id3151315.4.help.text
 msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE\\\"\\>Validates the contents of the 
\\<emph\\>XML Filter output\\</emph\\> window.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE\\\"\\>Zvaliduje obsah okna 
\\<emph\\>Výstup XML filtru\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06150210.xhp#par_id3149999.5.help.text
 msgid "The window splits into two areas and the results of the validation are 
displayed in the lower area."
-msgstr ""
+msgstr "Okno se rozdělí na dvě části a výsledek validace se zobrazí ve 
spodní části."
 
 #: 06200000.xhp#tit.help.text
 msgid "Hangul/Hanja Conversion"
@@ -16803,35 +16803,35 @@
 
 #: 06200000.xhp#bm_id3155757.help.text
 msgid 
"\\<bookmark_value\\>converting;Hangul/Hanja\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Hangul/Hanja\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>kovnerze; 
Hangul/Hanja\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Hangul/Hanja\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 06200000.xhp#hd_id3155757.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06200000.xhp\\\" name=\\\"Hangul/Hanja 
Conversion\\\"\\>Hangul/Hanja Conversion\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/06200000.xhp\\\" name=\\\"Konverze 
Hangul/Hanja\\\"\\>Konverze Hangul/Hanja\\</link\\>"
 
 #: 06200000.xhp#par_id3146060.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:HangulHanjaConversion\\\"\\>Converts the selected 
Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul.\\</ahelp\\> The menu 
command can only be called if you enable Asian language support under 
\\<emph\\>Tools - Options - Language Settings - Languages\\</emph\\>, and if a 
text formatted in Korean language is selected."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:HangulHanjaConversion\\\"\\>Převede označený 
korejský text z Hangul do Hanja nebo z Hanja do Hangul.\\</ahelp\\> Tento 
příkaz nabídky je dostupný, pouze pokud je povolena podpora asijských 
jazyků v \\<emph\\>Nástroje - Volby - Jazyková nastavení - 
Jazyky\\</emph\\> a je označen text v korejském jazyce."
 
 #: 06200000.xhp#par_id3148520.4.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_SPELLDLG_SETWORD\\\"\\>Displays the current 
selection.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SPELLDLG_SETWORD\\\"\\>Zobrazuje aktuální 
výběr.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06200000.xhp#par_id3149205.6.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_HANGULDLG_EDIT_NEWWORD\\\"\\>Displays the first 
replacement suggestion from the dictionary.\\</ahelp\\> You can edit the 
suggested word or enter another word. Click the \\<emph\\>Find\\</emph\\> 
button to replace your original word with the corresponding replacement word."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_HANGULDLG_EDIT_NEWWORD\\\"\\>Zobrazí první 
návrh náhrady ze slovníku.\\</ahelp\\> Můžete upravit navržené slovo 
nebo zadat jiné. Klepnutím na tlačítko \\<emph\\>Najít\\</emph\\> 
nahradíte původní slovo odpovídajícím novým slovem."
 
 #: 06200000.xhp#par_id3156560.8.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_PB_FIND\\\"\\>Finds your Hangul 
input in the dictionary and replaces it with the corresponding 
Hanja.\\</ahelp\\> Click \\<emph\\>Ignore\\</emph\\> to cancel the find 
function."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_PB_FIND\\\"\\>Najde váš text 
Hangul ve slovníku a nahradí jej odpovídajícím Hanja.\\</ahelp\\> 
Klepnutím na \\<emph\\>Ignorovat\\</emph\\> zrušíte vyhledávání."
 
 #: 06200000.xhp#par_id3154823.10.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_LISTBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_LB_SUGGESTIONS\\\"\\>Displays all 
available replacements in the dictionary.\\</ahelp\\> If the \\<emph\\>Replace 
by character\\</emph\\> box is enabled, you see a grid of characters. If the 
\\<emph\\>Replace by character\\</emph\\> box is not checked, you see a list of 
words."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_LISTBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_LB_SUGGESTIONS\\\"\\>Zobrazí 
všechna dostupná nahrazení ze slovníku.\\</ahelp\\> Pokud je zaškrtnuto 
pole \\<emph\\>Nahradit znakem\\</emph\\>, uvidíte mřížku znaků. Pokud 
není zakšrtnuto \\<emph\\>Nahradit znakem\\</emph\\>, uvidíte seznam slov."
 
 #: 06200000.xhp#par_id3155941.12.help.text
 msgid "Click the format to display the replacements."
-msgstr ""
+msgstr "Klepnutím zobrazíte náhrady."
 
 #: 06200000.xhp#hd_id3153749.13.help.text
 msgid "Hangul/Hanja"
@@ -16839,7 +16839,7 @@
 
 #: 06200000.xhp#par_id3150775.14.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_SIMPLE_CONVERSION\\\"\\>The 
original characters are replaced by the suggested characters.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_SIMPLE_CONVERSION\\\"\\>Původní
 znaky se nahradí doporučenými znaky.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06200000.xhp#hd_id3152780.15.help.text
 msgid "Hanja (Hangul)"
@@ -16847,7 +16847,7 @@
 
 #: 06200000.xhp#par_id3153662.16.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED\\\"\\>The
 Hangul part will be displayed in brackets after the Hanja part.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED\\\"\\>Část
 Hangul se zobrazí v závorkách po části Hanja.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06200000.xhp#hd_id3150443.17.help.text
 msgid "Hangul (Hanja)"
@@ -16855,39 +16855,39 @@
 
 #: 06200000.xhp#par_id3149192.18.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED\\\"\\>The
 Hanja part will be displayed in brackets after the Hangul part.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED\\\"\\>Část
 Hanja se zobrazí v závorkách po části Hangul.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06200000.xhp#hd_id3150119.19.help.text
 msgid "Hanja as ruby text above"
-msgstr ""
+msgstr "Hanja jako ruby text nahoře"
 
 #: 06200000.xhp#par_id3154173.20.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_ABOVE\\\"\\>The
 Hanja part will be displayed as ruby text above the Hangul part.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_ABOVE\\\"\\>Část
 Hanja se zobrazí jako ruby text nad částí Hangul.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06200000.xhp#hd_id3159400.21.help.text
 msgid "Hanja as ruby text below"
-msgstr ""
+msgstr "Hanja jako ruby text dole"
 
 #: 06200000.xhp#par_id3156155.22.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_BELOW\\\"\\>The
 Hanja part will be displayed as ruby text below the Hangul part.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_BELOW\\\"\\>Část
 Hanja se zobrazí jako ruby text pod částí Hangul.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06200000.xhp#hd_id3150085.23.help.text
 msgid "Hangul as ruby text above"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul jako ruby text nahoře"
 
 #: 06200000.xhp#par_id3150771.24.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\\\"\\>The
 Hangul part will be displayed as ruby text above the Hanja part.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\\\"\\>Část
 Hangul se zobrazí v závorkách nad částí Hanja.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06200000.xhp#hd_id3155831.25.help.text
 msgid "Hangul as ruby text below"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul jako ruby text dole"
 
 #: 06200000.xhp#par_id3157909.26.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_BELOW\\\"\\>The
 Hangul part will be displayed as ruby text below the Hanja part.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_BELOW\\\"\\>Část
 Hangul se zobrazí v závorkách pod částí Hanja.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06200000.xhp#hd_id3148826.27.help.text
 msgid "Conversion"
@@ -16895,7 +16895,7 @@
 
 #: 06200000.xhp#par_id3159157.28.help.text
 msgid "Normally in a mixed text selection made of Hangul and Hanja characters, 
all Hangul characters will be converted to Hanja and all Hanja characters will 
be converted to Hangul. If you want to convert a mixed text selection only in 
one direction, use the following conversion options."
-msgstr ""
+msgstr "Normálně se ve smíšeném textu z Hangul a Hanja znaků převedou 
všechny Hangul znaky na Hanja a všechny Hanja znaky se převedou na Hangul. 
Pokud chcete převést smíšený text jen jedním směrem, zvolte některou z 
následujících možností."
 
 #: 06200000.xhp#hd_id3153585.29.help.text
 msgid "Hangul only"
@@ -16903,7 +16903,7 @@
 
 #: 06200000.xhp#par_id3154142.30.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANGUL_ONLY\\\"\\>Check to 
convert only Hangul. Do not convert Hanja.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANGUL_ONLY\\\"\\>Po 
zaškrtnutí se bude převádět jen Hangul. Hanja se převádět 
nebude.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06200000.xhp#hd_id3150823.31.help.text
 msgid "Hanja only"
@@ -16911,7 +16911,7 @@
 
 #: 06200000.xhp#par_id3156023.32.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANJA_ONLY\\\"\\>Check to 
convert only Hanja. Do not convert Hangul.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANJA_ONLY\\\"\\>Po 
zaškrtnutí se bude převádět jen Hanja. Hangul se převádět 
nebude.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06200000.xhp#hd_id3152360.33.help.text
 msgid "Ignore"
@@ -16919,7 +16919,7 @@
 
 #: 06200000.xhp#par_id3153896.34.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNORE\\\"\\>No changes will be 
made to the current selection. The next word or character will be selected for 
conversion.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNORE\\\"\\>V aktuálním 
výběru se žádné změny neprovedou. Pro převod se ooznačí se 
následující slovo.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06200000.xhp#hd_id3148550.35.help.text
 msgid "Always Ignore"
@@ -16927,7 +16927,7 @@
 
 #: 06200000.xhp#par_id3154937.36.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNOREALL\\\"\\>No changes will 
be made to the current selection, and every time the same selection is detected 
it will be skipped automatically.\\</ahelp\\> The next word or character will 
be selected for conversion. The list of ignored text is valid for the current 
$[officename] session."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNOREALL\\\"\\>V aktuálním 
výběru se neprovedou žádné změny a stejné slovo se pokaždé automaticky 
přeskočí.\\</ahelp\\>  Pro převod se ooznačí se následující slovo. 
Seznam ignorovaných textů je platný do ukončení $[officename]."
 
 #: 06200000.xhp#par_id3148403.38.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGE\\\"\\>Replaces the 
selection with the suggested characters or word according to the format 
options.\\</ahelp\\> The next word or character will be selected for 
conversion."




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to