User: xrambous
Date: 05/04/03 06:25:28

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  01.po

Log:
 update

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.125&r2=1.126
Delta lines:  +8 -8
-------------------
--- 01.po       3 Apr 2005 12:05:45 -0000       1.125
+++ 01.po       3 Apr 2005 13:25:25 -0000       1.126
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-03 14:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-03 15:16+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16927,11 +16927,11 @@
 
 #: 06200000.xhp#par_id3154937.36.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNOREALL\\\"\\>No changes will 
be made to the current selection, and every time the same selection is detected 
it will be skipped automatically.\\</ahelp\\> The next word or character will 
be selected for conversion. The list of ignored text is valid for the current 
$[officename] session."
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNOREALL\\\"\\>V aktuálním 
výběru se neprovedou žádné změny a stejné slovo se pokaždé automaticky 
přeskočí.\\</ahelp\\>  Pro převod se ooznačí se následující slovo. 
Seznam ignorovaných textů je platný do ukončení $[officename]."
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNOREALL\\\"\\>V aktuálním 
výběru se neprovedou žádné změny a stejné slovo se pokaždé automaticky 
přeskočí.\\</ahelp\\>  Pro převod se označí se následující slovo. 
Seznam ignorovaných textů je platný do ukončení $[officename]."
 
 #: 06200000.xhp#par_id3148403.38.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGE\\\"\\>Replaces the 
selection with the suggested characters or word according to the format 
options.\\</ahelp\\> The next word or character will be selected for 
conversion."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGE\\\"\\>Nahradí výběr 
doporučenými znaky nebo slovem.\\</ahelp\\> Pro převod se označí se 
následující slovo."
 
 #: 06200000.xhp#hd_id3153360.39.help.text
 msgid "Always Replace"
@@ -16939,7 +16939,7 @@
 
 #: 06200000.xhp#par_id3153338.40.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGEALL\\\"\\>Replaces the 
selection with the suggested characters or word according to the format 
options. Every time the same selection is detected it will be replaced 
automatically.\\</ahelp\\> The next word or character will be selected for 
conversion. The list of replacement text is valid for the current $[officename] 
session."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGEALL\\\"\\>Nahradí výběr 
doporučenými znaky nebo slovem. Příští výskyty vybraného slova se 
nahradí automaticky.\\</ahelp\\> Pro převod se označí se následující 
slovo. Seznam náhrad platí do ukončení $[officename]."
 
 #: 06200000.xhp#hd_id3149290.41.help.text 06202000.xhp#par_idN10596.help.text
 msgid "Replace by character"
@@ -16947,15 +16947,15 @@
 
 #: 06200000.xhp#par_id3145154.42.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_REPLACE_BY_CHARACTER\\\"\\>Check
 to move character-by-character through the selected text. If not checked, full 
words are replaced.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_REPLACE_BY_CHARACTER\\\"\\>Při
 zaškrtnutí tohoto pole se ve vybraném textu posunujete znak po znaku. Pokud 
toto pole není zakšrtnuté, nahrazují se celá slova.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06200000.xhp#par_idN1096D.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_HANGULHANJA_OPT_DLG\\\"\\>Opens the \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06201000.xhp\\\"\\>Hangul/Hanja Options\\</link\\> 
dialog.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_HANGULHANJA_OPT_DLG\\\"\\>Otevře dialog \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06201000.xhp\\\"\\>Možnosti 
Hangul/Hanja\\</link\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06200000.xhp#par_id3155743.44.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CLOSE\\\"\\>Closes the 
dialog.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CLOSE\\\"\\>Zavře 
dialog.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06201000.xhp#tit.help.text 06201000.xhp#par_idN10542.help.text
 msgid "Hangul/Hanja Options"
@@ -16963,7 +16963,7 @@
 
 #: 06201000.xhp#par_idN10546.help.text
 msgid "Define options for the \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06200000.xhp\\\"\\>Hangul/Hanja conversion\\</link\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení pro  \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06200000.xhp\\\"\\>převod Hangul/Hanja\\</link\\>."
 
 #: 06201000.xhp#par_idN1055F.help.text
 msgid "User-defined dictionaries"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to