User: xrambous Date: 05/04/13 03:16:04 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ guide.po
Log: update File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: guide.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/guide.po?r1=1.50&r2=1.51 Delta lines: +14 -20 --------------------- --- guide.po 12 Apr 2005 22:23:28 -0000 1.50 +++ guide.po 13 Apr 2005 10:16:01 -0000 1.51 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-11 22:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-13 11:06+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -252,8 +252,7 @@ msgstr "Asistenční pomůcky v $[officename]" #: assistive.xhp#bm_id3147399.help.text -msgid "" -"\\<bookmark_value\\>accessibility; $[officename] assistive technology\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>assistive technology in $[officename]\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>screen readers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>screen magnifiers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>readers;accessibility\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>magnifiers\\</bookmark_value\\>" +msgid "\\<bookmark_value\\>accessibility; $[officename] assistive technology\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>assistive technology in $[officename]\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>screen readers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>screen magnifiers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>readers;accessibility\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>magnifiers\\</bookmark_value\\>" msgstr "\\<bookmark_value\\>zpřístupnění; asistenční technologie $[officename]\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>asistenční technologie v $[officename]\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čtečky obrazovky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lupa obrazovky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čtečky; zpřístupnění\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lupy\\</bookmark_value\\>" #: assistive.xhp#hd_id3147399.22.help.text @@ -1199,31 +1198,30 @@ #: copytable2application.xhp#par_id3147088.10.help.text msgid "Use the clipboard to copy the contents of a single cell. You can also copy a formula from a cell into the clipboard (for example, from the input line of the formula bar) so that the formula can be inserted into a text." -msgstr "" +msgstr "Pomocí schránky můžete zkopírovat obsah jedné buňky. Také můžete do schránky zkopírovat vzorec z buňky (např. ze vstupního řádku) tak, abyste mohl vzorec vložit do textu." #: copytable2application.xhp#par_id3145345.11.help.text msgid "To copy a cell range into a text document, select the cell range in the sheet and then use either the clipboard or drag-and-drop to insert the cells into the text document. You will then find an OLE object in the text document, which you can edit further." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li do textového dokumentu zkopírovat rozsah buněk, označte rozsah buněk v sešitu a poté pomocí schránky nebo přetažení vložte buňky do textového dokumentu. Do textového dokumentu se vloží OLE objekt, který můžete později upravit." #: copytable2application.xhp#par_id3146957.12.help.text msgid "If you drag cells to the normal view of a presentation document, the cells will be inserted there as an OLE object. If you drag cells into the outline view, each cell will form a line of the outline view. If you just drag the cells you will move the cells. The cells will only be copied if you press the Shift key when dragging." -msgstr "" +msgstr "Pokud přetáhnete buňky do normálního zobrazení prezentace, vloží se buňky jako OLE objekt. Pokud přetáhnete buňky do pohledu s osnovou, každá buňka vytvoří jeden řádek osnovy. Při přetažení buňky přesunete. Pokud chcete buňky zkopírovat, podržte při přetažení klávesu Shift." #: copytable2application.xhp#par_id3148538.13.help.text msgid "When you copy a cell range from $[officename] Calc to the clipboard, the drawing objects, OLE objects and charts within this range are also copied. They are also copied when you start a drag-and-drop action. However, the objects will be inserted only if you drop them within the same document." -msgstr "" +msgstr "Když kopírujete rozsah buněk z $[officename] do schránky, zkopírují se také objekty kresby, OLE objekty a grafy v tomto rozsahu. Také se zkopírují při přetažení. Objekty se ovšem vloží pouze při kopírování v rámci stejného dokumentu." #: copytable2application.xhp#par_id3153031.14.help.text msgid "If you insert a cell range with an enclosed chart, the chart will keep its link to the source cell range only if you copied the chart and the source cell range together." -msgstr "" +msgstr "Pokud vložíte rozsah buněk s grafem, graf si zachová odkazy na zdrojové buňky pouze, pokud kopírujete dohromady graf a zdrojové buňky." #: copytext2application.xhp#tit.help.text msgid "Inserting Data From Text Documents" msgstr "Vkládání dat z textových dokumentů" #: copytext2application.xhp#bm_id3152924.help.text -msgid "" -"\\<bookmark_value\\>sending; AutoAbstract function in presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>AutoAbstract function for sending text to presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>outlines; sending to presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; copying by drag and drop\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>drag and drop; copying text\\</bookmark_value\\>" +msgid "\\<bookmark_value\\>sending; AutoAbstract function in presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>AutoAbstract function for sending text to presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>outlines; sending to presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; copying by drag and drop\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>drag and drop; copying text\\</bookmark_value\\>" msgstr "" #: copytext2application.xhp#hd_id3152924.3.help.text @@ -1903,8 +1901,7 @@ msgstr "" #: data_search2.xhp#par_id3146898.12.help.text -msgid "" -"The filter that has been set can be removed by clicking \\<link href=\\\"text/shared/02/12040000.xhp\\\" name=\\\"Remove Filter/Sort\\\"\\>\\<emph\\>Remove Filter/Sort\\</emph\\>\\</link\\> icon \\<image id=\\\"img_id3151318\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_removefiltersort.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3151318\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>." +msgid "The filter that has been set can be removed by clicking \\<link href=\\\"text/shared/02/12040000.xhp\\\" name=\\\"Remove Filter/Sort\\\"\\>\\<emph\\>Remove Filter/Sort\\</emph\\>\\</link\\> icon \\<image id=\\\"img_id3151318\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_removefiltersort.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3151318\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>." msgstr "" #: data_tabledefine.xhp#tit.help.text @@ -3484,8 +3481,7 @@ msgid "" "The following rules apply: A relative reference (\"graphic/picture.gif\") is only possible when both files exist on the same drive. If the files are on different drives in your local file system, the absolute reference follows the \"file:\" protocol (\"file:///data1/xyz/picture.gif\"). If the files are on different servers or if the target of the link is not available, the absolute reference " "uses the \"http:\" protocol (\"http://data2/abc/picture.gif\")." -msgstr "" -"Platí následující pravidla: Relativní odkaz (obrazky/obrazek.gif) je možný, pouze pokud oba soubory existují na stejném disku. Jsou-li soubory na různých jednotkách lokálního systému, bude absolutní odkaz v protokolu file: (file:///data1/xyz/obrazek.gif). Jsou-li soubory na různých serverech nebo není-li cíl odkazu dostupný, použije absolutní odkaz protokol http: (http://data2/abc/obrazek.gif)." +msgstr "Platí následující pravidla: Relativní odkaz (obrazky/obrazek.gif) je možný, pouze pokud oba soubory existují na stejném disku. Jsou-li soubory na různých jednotkách lokálního systému, bude absolutní odkaz v protokolu file: (file:///data1/xyz/obrazek.gif). Jsou-li soubory na různých serverech nebo není-li cíl odkazu dostupný, použije absolutní odkaz protokol http: (http://data2/abc/obrazek.gif)." #: hyperlink_rel_abs.xhp#par_id3153541.53.help.text msgid "Be sure to organize all files for your homepage on the same drive as the start file of the homepage. In this way, $[officename] can set the protocol and target so that the reference on the server is always correct." @@ -3729,8 +3725,7 @@ msgstr "" #: insert_graphic_drawit.xhp#par_id3148491.3.help.text -msgid "" -"To create a rectangle, click the rectangle icon and move your cursor to the place in the document where you want one corner of the rectangle to be. Press the mouse button and hold it down while dragging to the opposite corner of the rectangle. When you release the mouse button, the rectangle is inserted in the document. It is selected, and you can edit its properties through the context menu." +msgid "To create a rectangle, click the rectangle icon and move your cursor to the place in the document where you want one corner of the rectangle to be. Press the mouse button and hold it down while dragging to the opposite corner of the rectangle. When you release the mouse button, the rectangle is inserted in the document. It is selected, and you can edit its properties through the context menu." msgstr "" #: insert_graphic_drawit.xhp#par_id3149164.13.help.text @@ -6710,8 +6705,7 @@ msgstr "Změny provedené v sešitu jsou označeny zvýrazněným ohraničením upravených buněk. Pokud na buňku umístíte ukazatel myši, zobrazí funkce Tipy nápovědy podrobné informace o zaznamenaných změnách." #: redlining_enter.xhp#par_id3148473.13.help.text -msgid "" -"You can enter a comment on each recorded change by placing the cursor in the area of the change and then choosing \\<emph\\>Edit - Changes - Comment\\</emph\\>. In addition to Extended Tips, the comment is also displayed in the list in the \\<link href=\\\"text/shared/01/02230400.xhp\\\" name=\\\"Accept or Reject Changes\\\"\\>\\<emph\\>Accept or Reject Changes\\</emph\\>\\</link\\> dialog." +msgid "You can enter a comment on each recorded change by placing the cursor in the area of the change and then choosing \\<emph\\>Edit - Changes - Comment\\</emph\\>. In addition to Extended Tips, the comment is also displayed in the list in the \\<link href=\\\"text/shared/01/02230400.xhp\\\" name=\\\"Accept or Reject Changes\\\"\\>\\<emph\\>Accept or Reject Changes\\</emph\\>\\</link\\> dialog." msgstr "" #: redlining_enter.xhp#par_id3153542.14.help.text @@ -7298,8 +7292,7 @@ msgstr "" #: spadmin.xhp#par_id3155111.301.help.text -msgid "" -"Enter a command line with which to communicate with the fax in the following dialog. In the command line of each fax sent \"(TMP)\" is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" by the telephone number of the recipient fax machine. If \"(TMP)\" occurs in the command line, the PostScript code is transmitted in a file, otherwise as standard input through a pipe. Click \\<emph\\>Next\\</emph\\>." +msgid "Enter a command line with which to communicate with the fax in the following dialog. In the command line of each fax sent \"(TMP)\" is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" by the telephone number of the recipient fax machine. If \"(TMP)\" occurs in the command line, the PostScript code is transmitted in a file, otherwise as standard input through a pipe. Click \\<emph\\>Next\\</emph\\>." msgstr "" #: spadmin.xhp#par_id3146135.302.help.text @@ -8660,3 +8653,4 @@ #: xsltfilter.xhp#par_idN10B4E.help.text msgid "\\<link href=\\\"http://www.w3.org/XML/\\\"\\>World Wide Web Consortium Pages on Extensible Markup Language (XML)\\</link\\>" msgstr "" + --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
