User: xrambous
Date: 05/04/24 02:39:24

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  optionen.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: optionen.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po?r1=1.46&r2=1.47
Delta lines:  +20 -19
---------------------
--- optionen.po 20 Apr 2005 21:39:05 -0000      1.46
+++ optionen.po 24 Apr 2005 09:39:18 -0000      1.47
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: optionen\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-20 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-24 11:38+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -99,7 +99,7 @@
 
 #: 01010000.xhp#par_id3149177.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"optionenallgemein\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"SID_GENERAL_OPTIONS\\\"\\>Use this dialog to create general settings 
for working with $[officename]. The information covers topics such as user 
data, saving, printing, paths to important files and directories, and color 
defaults.\\</ahelp\\>\\</variable\\> These settings are saved automatically."
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"optionenallgemein\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"SID_GENERAL_OPTIONS\\\"\\>V tomto dialogu můžete určit obecné 
nastavení pro práci s $[officename]. Například údaje o uživateli, 
ukládání, tisk, cesty k důležitým souborům a adresářům a výchozí 
barvy. \\</ahelp\\>\\</variable\\> Tato nastavení se ukládají automaticky."
 
 #: 01010100.xhp#tit.help.text
 msgid "User Data"
@@ -115,15 +115,15 @@
 
 #: 01010100.xhp#par_id3156410.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_OPTIONS_GENERAL\\\"\\>Use this tab page to enter 
or edit user data.\\</ahelp\\> Some of the data may have already been entered 
by the user when installing $[officename]."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_OPTIONS_GENERAL\\\"\\>Na této záložce můžete 
zadat či upravit údaje o uživateli.\\</ahelp\\> Některé z těchto údajů 
jste již možná zadal při instalaci $[officename]."
 
 #: 01010100.xhp#par_id3153748.27.help.text
 msgid "User data is used by templates and Wizards in $[officename]. For 
example, the \"First name\" and \"Last name\" data fields are used to 
automatically insert your name as the author of a new document. You can see 
this under \\<emph\\>File - Properties\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Údaje o uživateli používají šablony a průvodci $[officename]. 
Např. pole \"Jméno\" a \"Příjmení\" se automaticky vkládají jako jméno 
autora dokumentu. To vidíte v dialogu \\<emph\\>Soubor - 
Vlastnosti\\</emph\\>."
 
 #: 01010100.xhp#par_id3153031.28.help.text
 msgid "Some of the user data is included automatically in an internal 
dictionary so that it is recognized by the spellchecker. If typing errors are 
made, the program can use this data to suggest replacements. Note that changes 
to data take effect only after $[officename] is restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Některé údaje o uživateli se automaticky zahrnout do interního 
slovníku, aby při kontrole pravopisu nebyly označeny za chyby. Pokud se při 
psaní spletete, program vám pomocí těchto údajů může navrhnout 
správné znění. Poznámka: změny údajů se projeví až po restartu 
$[officename]."
 
 #: 01010100.xhp#hd_id3147653.3.help.text
 msgid "Address"
@@ -253,7 +253,7 @@
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>saving; 
options\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>defaults; 
saving\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>URL; saving absolute/relative 
paths\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>relative saving of 
URLs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>absolute saving of 
URLs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>saving; default file 
formats\\</bookmark_value\\>"
 "\\<bookmark_value\\>file formats; default when 
saving\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>defaults; file 
formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>file formats; saving always in 
other formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Microsoft Office; as 
standard file format\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>ukládání; 
volby\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>výchozí; 
ukládání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>URL; ukládání 
absolutních/relativních 
cest\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>relativní ukládání 
URL\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>absolutní ukládání 
URL\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ukládání; výchozí formát 
souboru\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formáty souboru; výchozí 
při ukládání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>výchozí; formát 
souboru\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formáty souboru; ukládání 
vždy v jiném formátu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Microsoft 
Office; jako výchozí formát souboru\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 01010200.xhp#hd_id3143284.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/optionen/01010200.xhp\\\" 
name=\\\"General\\\"\\>General\\</link\\>"
@@ -261,7 +261,7 @@
 
 #: 01010200.xhp#par_id3145669.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_OPTIONS_SAVE\\\"\\>In the\\<emph\\> 
General\\</emph\\> section, you can select default settings for saving 
documents, and can select default file formats.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_OPTIONS_SAVE\\\"\\>V části 
\\<emph\\>Obecné\\</emph\\> můžete určit výchozí nastavení pro 
ukládání dokumentů a vybrat výchozí formát souborů.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01010200.xhp#hd_id3154824.65.help.text
 msgid "Load"
@@ -273,11 +273,11 @@
 
 #: 01010200.xhp#par_id3147209.67.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_CB_LOAD_SETTINGS\\\"\\>Loads the 
user-specific settings saved in a document with the document.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_CB_LOAD_SETTINGS\\\"\\>S dokumentem se 
načtou také nastavení specifická pro uživatele.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01010200.xhp#par_id3166460.68.help.text
 msgid "If \\<emph\\>Load user-specific settings with the document 
\\</emph\\>is not selected, the following user-specific settings still apply:"
-msgstr ""
+msgstr "Pokud není pole \\<emph\\>S dokumentem načíst nastavení 
specifická pro uživatele\\</emph\\> zaškrtnuto, použijí se následující 
uživatelská nastavení:"
 
 #: 01010200.xhp#par_id3155388.69.help.text
 msgid "Settings available in \\<emph\\>File - Print - Options\\</emph\\>,"
@@ -301,7 +301,7 @@
 
 #: 01010200.xhp#par_id3153666.74.help.text
 msgid "The following settings are \\<emph\\>always\\</emph\\> loaded with a 
document, whether or not this option is marked:"
-msgstr ""
+msgstr "Následující nastavení se s dokumentem načtou 
\\<emph\\>vždy\\</emph\\>, ať je nebo není tato volba označena:"
 
 #: 01010200.xhp#par_id3144510.75.help.text
 msgid "Printer name,"
@@ -309,7 +309,7 @@
 
 #: 01010200.xhp#par_id3148946.76.help.text
 msgid "Data source linked to the document and its view."
-msgstr ""
+msgstr "zdroj dat připojení k dokumentu a jeho pohled"
 
 #: 01010200.xhp#hd_id3146794.3.help.text 01012000.xhp#hd_id3153665.7.help.text
 msgid "Save"
@@ -321,7 +321,7 @@
 
 #: 01010200.xhp#par_id3148798.6.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_DOCINFO\\\"\\>Specifies that the 
\\<emph\\>Properties\\</emph\\> dialog will appear every time you select the 
\\<emph\\>Save As\\</emph\\> command.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_DOCINFO\\\"\\>Pokaždé, když 
zvolíte příkaz \\<emph\\>Uložit jako\\</emph\\>, se zobrazí dialog 
\\<emph\\>Vlastnosti\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01010200.xhp#hd_id3145606.7.help.text
 msgid "Always create backup copy"
@@ -329,11 +329,11 @@
 
 #: 01010200.xhp#par_id3154123.8.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_BACKUP\\\"\\>Saves 
the previous version of a document as a backup copy whenever you save a 
document. Every time \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> 
creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy 
gets the extension .BAK.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_BACKUP\\\"\\>Při 
každém uložení dokumentu se uloží předchozí verze dokumentu jako 
záložní kopie. Pokaždé, když \\<item 
type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> vytvoří záložní kopii, 
je nahrazena předchozí záložní kopie. Záložní kopie mají příponu 
.BAK.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01010200.xhp#par_id3153192.37.help.text
 msgid "To change the location of the backup copy, choose \\<emph\\>Tools - 
Options - %PRODUCTNAME\\</emph\\>\\<emph\\>- Paths\\</emph\\>, and then enter a 
new path for the backup file."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li změnit umístění záložních kopií, zvolte 
\\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME - Cesty\\</emph\\> a zadejte novou 
cestu pro záložní soubory."
 
 #: 01010200.xhp#hd_id3154908.9.help.text
 msgid "Save AutoRecovery information every"
@@ -341,7 +341,7 @@
 
 #: 01010200.xhp#par_id3149560.10.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_AUTOSAVE\\\"\\>Specifies that \\<item 
type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> saves the information needed 
to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving 
time interval.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_AUTOSAVE\\\"\\>\\<item 
type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> ukládá informace 
potřebné pro obnové otevřených dokumentů v případě pádu aplikace. 
Můžete určit interval ukládání informací.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01010200.xhp#hd_id3146147.11.help.text
 msgid "Minutes"
@@ -349,7 +349,7 @@
 
 #: 01010200.xhp#par_id3152460.12.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SFXPAGE_SAVE_ED_AUTOSAVE\\\"\\>Specifies the time 
interval in minutes for the automatic recovery option.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SFXPAGE_SAVE_ED_AUTOSAVE\\\"\\>Určuje časový 
interval v minutách pro ukládání informací pro automatické obnovení 
dokumentů.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01010200.xhp#hd_id3154920.77.help.text
 msgid "Size optimization for XML format (no pretty printing)"
@@ -357,15 +357,15 @@
 
 #: 01010200.xhp#par_id3150488.78.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_NOPRETTYPRINTING\\\"\\>When saving 
the document, \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> writes 
the XML data without indents and extra line breaks.\\</ahelp\\> This allows 
documents to be saved and opened more quickly, and the file size is smaller. "
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_NOPRETTYPRINTING\\\"\\>Při 
ukládání dokumentu zapisuje \\<item 
type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> XML data bez odsazení a 
doplňujících zalomení řádku.\\</ahelp\\> Tak je možno dokument uložit a 
načíst rychleji a také se zmenší velikost souboru."
 
 #: 01010200.xhp#par_idN1091E.help.text
 msgid "Warn when not saving in OpenDocument or default format"
-msgstr ""
+msgstr "Varovat při ukládání v jiném formátu než OpenDocument nebo 
výchozím"
 
 #: 01010200.xhp#par_idN10922.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>You can select to get a warning message when 
you save a document in a format that is not OpenDocument or that you did not 
set as default format in Tools - Options - Load/Save - General.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Můžete zvolit, zda chcete zobrazovat 
upozornění, když ukládáte dokument v jiném formátu než OpenDocument 
nebo v tom, který jste nastavil jako výchozí formát v dialogu Nástroje - 
Volby - Načítání/ukládání - Obecné.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01010200.xhp#hd_id3153575.17.help.text
 msgid "Save URLs relative to"
@@ -7050,3 +7050,4 @@
 #: viewcertificate_g.xhp#par_idN1056B.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>The General page of the \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\\\"\\>View 
Certificate\\</link\\> dialog displays basic information about the 
certificate.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to