User: xrambous Date: 05/04/24 02:39:24 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ optionen.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: optionen.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po?r1=1.46&r2=1.47 Delta lines: +20 -19 --------------------- --- optionen.po 20 Apr 2005 21:39:05 -0000 1.46 +++ optionen.po 24 Apr 2005 09:39:18 -0000 1.47 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: optionen\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-20 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-24 11:38+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -99,7 +99,7 @@ #: 01010000.xhp#par_id3149177.2.help.text msgid "\\<variable id=\\\"optionenallgemein\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"SID_GENERAL_OPTIONS\\\"\\>Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.\\</ahelp\\>\\</variable\\> These settings are saved automatically." -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"optionenallgemein\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"SID_GENERAL_OPTIONS\\\"\\>V tomto dialogu můžete určit obecné nastavení pro práci s $[officename]. Například údaje o uživateli, ukládání, tisk, cesty k důležitým souborům a adresářům a výchozí barvy. \\</ahelp\\>\\</variable\\> Tato nastavení se ukládají automaticky." #: 01010100.xhp#tit.help.text msgid "User Data" @@ -115,15 +115,15 @@ #: 01010100.xhp#par_id3156410.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_OPTIONS_GENERAL\\\"\\>Use this tab page to enter or edit user data.\\</ahelp\\> Some of the data may have already been entered by the user when installing $[officename]." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_OPTIONS_GENERAL\\\"\\>Na této záložce můžete zadat či upravit údaje o uživateli.\\</ahelp\\> Některé z těchto údajů jste již možná zadal při instalaci $[officename]." #: 01010100.xhp#par_id3153748.27.help.text msgid "User data is used by templates and Wizards in $[officename]. For example, the \"First name\" and \"Last name\" data fields are used to automatically insert your name as the author of a new document. You can see this under \\<emph\\>File - Properties\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Údaje o uživateli používají šablony a průvodci $[officename]. Např. pole \"Jméno\" a \"Příjmení\" se automaticky vkládají jako jméno autora dokumentu. To vidíte v dialogu \\<emph\\>Soubor - Vlastnosti\\</emph\\>." #: 01010100.xhp#par_id3153031.28.help.text msgid "Some of the user data is included automatically in an internal dictionary so that it is recognized by the spellchecker. If typing errors are made, the program can use this data to suggest replacements. Note that changes to data take effect only after $[officename] is restarted." -msgstr "" +msgstr "Některé údaje o uživateli se automaticky zahrnout do interního slovníku, aby při kontrole pravopisu nebyly označeny za chyby. Pokud se při psaní spletete, program vám pomocí těchto údajů může navrhnout správné znění. Poznámka: změny údajů se projeví až po restartu $[officename]." #: 01010100.xhp#hd_id3147653.3.help.text msgid "Address" @@ -253,7 +253,7 @@ msgid "" "\\<bookmark_value\\>saving; options\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>defaults; saving\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>URL; saving absolute/relative paths\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>relative saving of URLs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>absolute saving of URLs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>saving; default file formats\\</bookmark_value\\>" "\\<bookmark_value\\>file formats; default when saving\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>defaults; file formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>file formats; saving always in other formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Microsoft Office; as standard file format\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>ukládání; volby\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>výchozí; ukládání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>URL; ukládání absolutních/relativních cest\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>relativní ukládání URL\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>absolutní ukládání URL\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ukládání; výchozí formát souboru\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formáty souboru; výchozí při ukládání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>výchozí; formát souboru\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formáty souboru; ukládání vždy v jiném formátu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Microsoft Office; jako výchozí formát souboru\\</bookmark_value\\>" #: 01010200.xhp#hd_id3143284.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/optionen/01010200.xhp\\\" name=\\\"General\\\"\\>General\\</link\\>" @@ -261,7 +261,7 @@ #: 01010200.xhp#par_id3145669.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_OPTIONS_SAVE\\\"\\>In the\\<emph\\> General\\</emph\\> section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_OPTIONS_SAVE\\\"\\>V části \\<emph\\>Obecné\\</emph\\> můžete určit výchozí nastavení pro ukládání dokumentů a vybrat výchozí formát souborů.\\</ahelp\\>" #: 01010200.xhp#hd_id3154824.65.help.text msgid "Load" @@ -273,11 +273,11 @@ #: 01010200.xhp#par_id3147209.67.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_CB_LOAD_SETTINGS\\\"\\>Loads the user-specific settings saved in a document with the document.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_CB_LOAD_SETTINGS\\\"\\>S dokumentem se načtou také nastavení specifická pro uživatele.\\</ahelp\\>" #: 01010200.xhp#par_id3166460.68.help.text msgid "If \\<emph\\>Load user-specific settings with the document \\</emph\\>is not selected, the following user-specific settings still apply:" -msgstr "" +msgstr "Pokud není pole \\<emph\\>S dokumentem načíst nastavení specifická pro uživatele\\</emph\\> zaškrtnuto, použijí se následující uživatelská nastavení:" #: 01010200.xhp#par_id3155388.69.help.text msgid "Settings available in \\<emph\\>File - Print - Options\\</emph\\>," @@ -301,7 +301,7 @@ #: 01010200.xhp#par_id3153666.74.help.text msgid "The following settings are \\<emph\\>always\\</emph\\> loaded with a document, whether or not this option is marked:" -msgstr "" +msgstr "Následující nastavení se s dokumentem načtou \\<emph\\>vždy\\</emph\\>, ať je nebo není tato volba označena:" #: 01010200.xhp#par_id3144510.75.help.text msgid "Printer name," @@ -309,7 +309,7 @@ #: 01010200.xhp#par_id3148946.76.help.text msgid "Data source linked to the document and its view." -msgstr "" +msgstr "zdroj dat připojení k dokumentu a jeho pohled" #: 01010200.xhp#hd_id3146794.3.help.text 01012000.xhp#hd_id3153665.7.help.text msgid "Save" @@ -321,7 +321,7 @@ #: 01010200.xhp#par_id3148798.6.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_DOCINFO\\\"\\>Specifies that the \\<emph\\>Properties\\</emph\\> dialog will appear every time you select the \\<emph\\>Save As\\</emph\\> command.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_DOCINFO\\\"\\>Pokaždé, když zvolíte příkaz \\<emph\\>Uložit jako\\</emph\\>, se zobrazí dialog \\<emph\\>Vlastnosti\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" #: 01010200.xhp#hd_id3145606.7.help.text msgid "Always create backup copy" @@ -329,11 +329,11 @@ #: 01010200.xhp#par_id3154123.8.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_BACKUP\\\"\\>Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension .BAK.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_BACKUP\\\"\\>Při každém uložení dokumentu se uloží předchozí verze dokumentu jako záložní kopie. Pokaždé, když \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> vytvoří záložní kopii, je nahrazena předchozí záložní kopie. Záložní kopie mají příponu .BAK.\\</ahelp\\>" #: 01010200.xhp#par_id3153192.37.help.text msgid "To change the location of the backup copy, choose \\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME\\</emph\\>\\<emph\\>- Paths\\</emph\\>, and then enter a new path for the backup file." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li změnit umístění záložních kopií, zvolte \\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME - Cesty\\</emph\\> a zadejte novou cestu pro záložní soubory." #: 01010200.xhp#hd_id3154908.9.help.text msgid "Save AutoRecovery information every" @@ -341,7 +341,7 @@ #: 01010200.xhp#par_id3149560.10.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_AUTOSAVE\\\"\\>Specifies that \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> saves the information needed to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving time interval.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_AUTOSAVE\\\"\\>\\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> ukládá informace potřebné pro obnové otevřených dokumentů v případě pádu aplikace. Můžete určit interval ukládání informací.\\</ahelp\\>" #: 01010200.xhp#hd_id3146147.11.help.text msgid "Minutes" @@ -349,7 +349,7 @@ #: 01010200.xhp#par_id3152460.12.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SFXPAGE_SAVE_ED_AUTOSAVE\\\"\\>Specifies the time interval in minutes for the automatic recovery option.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SFXPAGE_SAVE_ED_AUTOSAVE\\\"\\>Určuje časový interval v minutách pro ukládání informací pro automatické obnovení dokumentů.\\</ahelp\\>" #: 01010200.xhp#hd_id3154920.77.help.text msgid "Size optimization for XML format (no pretty printing)" @@ -357,15 +357,15 @@ #: 01010200.xhp#par_id3150488.78.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_NOPRETTYPRINTING\\\"\\>When saving the document, \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> writes the XML data without indents and extra line breaks.\\</ahelp\\> This allows documents to be saved and opened more quickly, and the file size is smaller. " -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_NOPRETTYPRINTING\\\"\\>Při ukládání dokumentu zapisuje \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> XML data bez odsazení a doplňujících zalomení řádku.\\</ahelp\\> Tak je možno dokument uložit a načíst rychleji a také se zmenší velikost souboru." #: 01010200.xhp#par_idN1091E.help.text msgid "Warn when not saving in OpenDocument or default format" -msgstr "" +msgstr "Varovat při ukládání v jiném formátu než OpenDocument nebo výchozím" #: 01010200.xhp#par_idN10922.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>You can select to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or that you did not set as default format in Tools - Options - Load/Save - General.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Můžete zvolit, zda chcete zobrazovat upozornění, když ukládáte dokument v jiném formátu než OpenDocument nebo v tom, který jste nastavil jako výchozí formát v dialogu Nástroje - Volby - Načítání/ukládání - Obecné.\\</ahelp\\>" #: 01010200.xhp#hd_id3153575.17.help.text msgid "Save URLs relative to" @@ -7050,3 +7050,4 @@ #: viewcertificate_g.xhp#par_idN1056B.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>The General page of the \\<link href=\\\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\\\"\\>View Certificate\\</link\\> dialog displays basic information about the certificate.\\</ahelp\\>" msgstr "" + --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
