User: ishick Date: 05/04/28 03:10:35 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/ guide.po
Log: no message File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/ =================================================== File [changed]: guide.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po?r1=1.41&r2=1.42 Delta lines: +79 -79 --------------------- --- guide.po 27 Apr 2005 09:00:37 -0000 1.41 +++ guide.po 28 Apr 2005 10:10:31 -0000 1.42 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: guide.new\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-27 09:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-27 23:10+0100\n" "Last-Translator: ishick <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1093,15 +1093,15 @@ #: conditional_text2.xhp#hd_id3153108.1.help.text msgid "\\<variable id=\\\"conditional_text2\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\\\" name=\\\"Conditional Text for Page Counts\\\"\\>Conditional Text for Page Counts\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"conditional_text2\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\\\" name=\\\"Podmíněný text pro počty stránek\\\"\\>Podmíněný text pro počty stránek\\</link\\>\\</variable\\>" #: conditional_text2.xhp#par_id3156228.3.help.text msgid "You can create a conditional text field that displays the word \"pages\" instead of \"page\" in conjunction with a page count field if your document contains more than one page." -msgstr "" +msgstr "Můžete vytvořit pole podmíněného textu, které bude v závislosti na poli počet stránek, pokud váš dokument obsahuje více než jednu stránku, zobrazovat místo slova \"stránka\" slovo \"stránky\"." #: conditional_text2.xhp#par_id3156257.4.help.text msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the page count." -msgstr "" +msgstr "Umístěte ukazatel na místo v dokumentu, kam chcete vložit počet stránek." #: conditional_text2.xhp#par_id3150513.5.help.text msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Field - Page Count\\</emph\\>, and then enter a space." @@ -1113,15 +1113,15 @@ #: conditional_text2.xhp#par_id3145256.7.help.text msgid "Type \"Page > 1\" in the \\<emph\\>Condition\\</emph\\> box." -msgstr "" +msgstr "Do pole \\<emph\\>Podmínka\\</emph\\> napište \"počet stránek > 1\"." #: conditional_text2.xhp#par_id3145280.10.help.text msgid "Type \"Pages\" in the \\<emph\\>Then\\</emph\\> box." -msgstr "" +msgstr "Do pole \\<emph\\>Potom\\</emph\\> napište \"stránky\"." #: conditional_text2.xhp#par_id3145305.11.help.text msgid "Type \"Page\" in the \\<emph\\>Otherwise\\</emph\\> box." -msgstr "" +msgstr "Do pole \\<emph\\>Jinak\\</emph\\> napište \"stránka\"." #: delete_from_dict.xhp#tit.help.text msgid "Removing Words From a User-Defined Dictionary" @@ -2450,15 +2450,15 @@ #: hidden_text.xhp#par_id3148603.10.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/04090000.xhp\\\" name=\\\"Insert - Fields - Other\\\"\\>Insert - Fields - Other\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/04090000.xhp\\\" name=\\\"Vložit - Pole - Jiné\\\"\\>Vložit - Pole - Jiné\\</link\\>" #: hidden_text.xhp#par_id3147011.11.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/04020000.xhp\\\" name=\\\"Insert - Section\\\"\\>Insert - Section\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/04020000.xhp\\\" name=\\\"Vložit - Sekce\\\"\\>Vložit - Sekce\\</link\\>" #: hidden_text.xhp#par_id3147029.46.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/02/14020000.xhp\\\" name=\\\"List of Operators\\\"\\>List of Operators\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/02/14020000.xhp\\\" name=\\\"Seznam operátorů\\\"\\>Seznam operátorů\\</link\\>" #: hyperlinks.xhp#tit.help.text msgid "Inserting Hyperlinks With the Navigator" @@ -3634,23 +3634,23 @@ #: numbering_lines.xhp#tit.help.text msgid "Adding Line Numbers" -msgstr "" +msgstr "Přidání číslování řádků" #: numbering_lines.xhp#bm_id3150101.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>line numbers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; line numbers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines; numbering\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbering; lines\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbers; line numbering\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>marginal numbers on text pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;line numbers\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>čísla řádků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; čísla řádků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>řádky; číslování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>číslování; řádky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čísla; číslování řádků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>okrajová čísla na textových stránkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přidávání;čísla řádků\\</bookmark_value\\>" #: numbering_lines.xhp#hd_id3150101.3.help.text msgid "\\<variable id=\\\"numbering_lines\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/numbering_lines.xhp\\\" name=\\\"Adding Line Numbers\\\"\\>Adding Line Numbers\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"numbering_lines\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/numbering_lines.xhp\\\" name=\\\"Přidávání číslování řádků\\\"\\>Přidávání číslování řádků\\</link\\>\\</variable\\>" #: numbering_lines.xhp#par_id3149842.1.help.text msgid "$[officename] can automatically count and add line numbers to the lines in an entire document or to selected paragraphs in your document. Line numbers are included when you print your document, but not when you save the document as HTML. You can specify the line numbering interval, the starting line number, and whether to count blank lines or lines in frames. You can also add a separator between line numbers." -msgstr "" +msgstr "$[officename] může automaticky počítat a přidávat čísla řádků buď v celém dokumentu nebo ve vybraných odstavcích. Čísla řádků jsou zahrnuta do tisku, ale při uložení souboru jako dokumentu HTML se neukládají. Můžete upřesnit interval číslování řádků, počáteční číslo řádku a také jestli se mají počítat prázdné řádky a řádky v rámcích. Mezi čísla řádků můžete také přidat oddělovač." #: numbering_lines.xhp#hd_id3153410.6.help.text msgid "To add line numbers to an entire document:" -msgstr "" +msgstr "Pro přidání čísel řádků do celého dokumentu:" #: numbering_lines.xhp#par_id3149640.7.help.text numbering_lines.xhp#par_id3156264.21.help.text msgid "Choose \\<emph\\>Tools - Line Numbering\\</emph\\>." @@ -3702,7 +3702,7 @@ #: numbering_lines.xhp#par_id3146864.2.help.text msgid "You can also create a paragraph style that includes line numbering, and apply it to the paragraphs that you want to add line numbers to." -msgstr "" +msgstr "Můžete také vytvořit styl odstavce, který bude mít nastaveno číslování řádků, a použít ho na odstavce, kde chcete mít řádky číslované." #: numbering_lines.xhp#hd_id3146880.25.help.text msgid "To specify the starting line number:" @@ -3714,55 +3714,55 @@ #: numbering_lines.xhp#par_id3148389.28.help.text msgid "Select the \\<emph\\>Include this paragraph in line numbering \\</emph\\>check box." -msgstr "" +msgstr "Zaškrtněte pole \\<emph\\>Zahrnout tento odstavec do číslování řádků\\</emph\\>." #: numbering_lines.xhp#par_id3148414.29.help.text msgid "Select \\<emph\\>Restart at the paragraph \\</emph\\>check box." -msgstr "" +msgstr "Zaškrtněte pole \\<emph\\>Restartovat na začátku tohoto odstavce\\</emph\\>." #: numbering_lines.xhp#par_id3153779.30.help.text msgid "Enter a line number in the \\<emph\\>Start with \\</emph\\>box." -msgstr "" +msgstr "Do pole \\<emph\\>Začít číslem \\</emph\\> vložte číslo řádku." #: numbering_lines.xhp#par_id3153934.5.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/06180000.xhp\\\" name=\\\"Tools - Line Numbering\\\"\\>Tools - Line Numbering\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/06180000.xhp\\\" name=\\\"Nástroje - Číslování řádků\\\"\\>Nástroje - Číslování řádků\\</link\\>" #: numbering_lines.xhp#par_id3153960.32.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05030800.xhp\\\" name=\\\"Format - Paragraph - Numbering\\\"\\>Format - Paragraph - Numbering\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05030800.xhp\\\" name=\\\"Formát - Odstavec - Číslování\\\"\\>Formát - Odstavec - Číslování\\</link\\>" #: numbering_paras.xhp#tit.help.text msgid "Modifying Numbering in a Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Změna číslování v číslovaném seznamu" #: numbering_paras.xhp#bm_id3149637.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>numbering; removing/interrupting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>bullet lists; interrupting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lists;removing/interrupting numbering\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>removing;numbers in lists\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>interrupting numbered lists\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>číslování; odebrání/přerušení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odrážkové seznamy; přerušení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>seznamy;odebrání/přerušení číslování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odebrání;čísla v seznamu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přerušení číslovaného seznamu\\</bookmark_value\\>" #: numbering_paras.xhp#hd_id3149637.1.help.text msgid "\\<variable id=\\\"numbering_paras\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/numbering_paras.xhp\\\" name=\\\"Modifying Numbering in a Numbered List\\\"\\>Modifying Numbering in a Numbered List\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"numbering_paras\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/numbering_paras.xhp\\\" name=\\\"Změna číslování v číslovaném seznamu\\\"\\>Změna číslování v číslovaném seznamu\\</link\\>\\</variable\\>" #: numbering_paras.xhp#par_id3145092.2.help.text msgid "You can remove the numbering from a paragraph in a numbered list or change the number that a numbered list starts with." -msgstr "" +msgstr "V odstavci číslovaného seznamu můžete odebrat číslování nebo změnit číslo, od kterého číslování začíná." #: numbering_paras.xhp#hd_id3145107.8.help.text msgid "To remove the number from a paragraph in a numbered list:" -msgstr "" +msgstr "Pro odebrání čísla z odstavce v číslovaném seznamu:" #: numbering_paras.xhp#par_id3156248.10.help.text msgid "Click in front of the first character of the paragraph that you want to remove the numbering from." -msgstr "" +msgstr "Klepněte před první znak odstavce, kterému chcete odebrat číslování." #: numbering_paras.xhp#par_id3153390.11.help.text msgid "To remove the number while preserving the indent of the paragraph, press the Backspace key." -msgstr "" +msgstr "Pro odebrání čísla bez porušení odsazení odstavce stiskněte klávesu Backspace." #: numbering_paras.xhp#par_id3154248.16.help.text msgid "To remove the number and the indent of the paragraph, click the \\<emph\\>Numbering on/off\\</emph\\> icon on the \\<emph\\>Formatting\\</emph\\> Bar. If you save the document in HTML format, a separate numbered list is created for the numbered paragraphs that follow the current paragraph." -msgstr "" +msgstr "Pro odebrání číslování a zrušení odsazení odstavce klepněte na ikonu \\<emph\\>Číslování zap/vyp\\</emph\\> na panelu nástrojů \\<emph\\>Formátování\\</emph\\>. Pokud dokument ukládáte ve formátu HTML, budou pro následující odstavce použity oddělené číslované seznamy." #: numbering_paras.xhp#hd_id3154856.18.help.text msgid "To change the number that a numbered list starts with:" @@ -3926,7 +3926,7 @@ #: pageorientation.xhp#tit.help.text msgid "Changing Page Orientation (Landscape or Portrait)" -msgstr "" +msgstr "Změna orientace stránky (na šířku nebo na výšku)" #: pageorientation.xhp#bm_id9683828.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>page styles;orientation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>page formats; changing individual pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formatting; changing individual pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>portrait and landscape\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>landscape and portrait\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>printing;portrait/landscape format\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>orientation of pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paper orientation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>page orientation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sideways orientation of pages\\</bookmark_value\\>" @@ -3934,7 +3934,7 @@ #: pageorientation.xhp#par_idN106FF.help.text msgid "\\<variable id=\\\"pageorientation\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp\\\"\\>Changing Page Orientation\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"pageorientation\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp\\\"\\>Změna orientace stránky\\</link\\>\\</variable\\>" #: pageorientation.xhp#par_idN1071D.help.text msgid "$[officename] uses page styles to specify the orientation of the pages in a document. For example, to change the page orientation of one or more pages in a document from portrait to landscape in a document, you need to create a page style that uses the landscape orientation, and then apply the page style to the pages." @@ -3942,7 +3942,7 @@ #: pageorientation.xhp#par_idN10720.help.text msgid "To Change the Page Orientation to Landscape or Portrait" -msgstr "" +msgstr "Změna orientace stránky na šířku nebo na výšku" #: pageorientation.xhp#par_idN10749.help.text msgid "Right-click, and choose \\<emph\\>New\\</emph\\>." @@ -4170,7 +4170,7 @@ #: print_preview.xhp#hd_id3155179.9.help.text msgid "\\<variable id=\\\"print_preview\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/print_preview.xhp\\\" name=\\\"Previewing a Page Before Printing\\\"\\>Previewing a Page Before Printing\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"print_preview\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/print_preview.xhp\\\" name=\\\"Náhled stránky před tiskem\\\"\\>Náhled stránky před tiskem\\</link\\>\\</variable\\>" #: print_preview.xhp#par_id3149847.34.help.text msgid "Choose \\<emph\\>File\\</emph\\> - \\<emph\\>Page Preview\\</emph\\>." @@ -4202,7 +4202,7 @@ #: print_small.xhp#hd_id3149694.17.help.text msgid "\\<variable id=\\\"print_small\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/print_small.xhp\\\" name=\\\"Printing Multiple Pages on One Sheet\\\"\\>Printing Multiple Pages on One Sheet\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"print_small\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/print_small.xhp\\\" name=\\\"Tisk více stran na jeden list papíru\\\"\\>Tisk více stran na jeden list papíru\\</link\\>\\</variable\\>" #: print_small.xhp#par_id3149829.16.help.text msgid "In Page Preview mode, you have the option to print multiple pages on one sheet." @@ -4226,7 +4226,7 @@ #: print_small.xhp#par_id3150004.23.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/main0210.xhp\\\" name=\\\"File - Page Preview\\\"\\>File - Page Preview\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/main0210.xhp\\\" name=\\\"Soubor - Náhled stránky\\\"\\>Soubor - Náhled stránky\\</link\\>" #: printer_tray.xhp#tit.help.text msgid "Selecting printer paper trays" @@ -4234,7 +4234,7 @@ #: printer_tray.xhp#bm_id6609088.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>selecting;paper trays\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paper trays;selecting\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>výběr;zásobníky papíru\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zásobníky papíru;výběr\\</bookmark_value\\>" #: printer_tray.xhp#hd_id3155909.1.help.text msgid "\\<variable id=\\\"printer_tray\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/printer_tray.xhp\\\" name=\\\"Selecting printer paper trays\\\"\\>Selecting Printer Paper Trays\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -4578,15 +4578,15 @@ #: ruler.xhp#tit.help.text msgid "Using Rulers" -msgstr "" +msgstr "Používání pravítek" #: ruler.xhp#bm_id8186284.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>rulers;using rulers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>horizontal rulers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vertical rulers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>indent settings on rulers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>changing;indents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>page margins on rulers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>table cells;adjusting the width on rulers\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>pravítka;používání pravítek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vodorovná pravítka\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>svislá pravítka\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nastevení odsazení na pravítkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>změna;odsazení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>okraje stránky na pravítkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>buňky tabulky;přizpůsobování šířky na pravítkách\\</bookmark_value\\>" #: ruler.xhp#par_idN1065F.help.text msgid "\\<variable id=\\\"ruler\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/ruler.xhp\\\"\\>Using Rulers\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"ruler\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/ruler.xhp\\\"\\>Používání pravítek\\</link\\>\\</variable\\>" #: ruler.xhp#par_idN1067D.help.text msgid "To show or hide rulers, choose \\<emph\\>View - Ruler\\</emph\\>. To show the vertical ruler, choose \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01040200.xhp\\\" name=\\\"Tools - Options - Writer - View\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - View\\</emph\\>\\</link\\>, and then select \\<emph\\>Vertical ruler\\</emph\\> in the \\<emph\\>Ruler\\</emph\\> area." @@ -4706,7 +4706,7 @@ #: section_edit.xhp#hd_id3149816.13.help.text msgid "\\<variable id=\\\"section_edit\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/section_edit.xhp\\\" name=\\\"Editing Sections\\\"\\>Editing Sections\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"section_edit\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/section_edit.xhp\\\" name=\\\"Úprava sekcí\\\"\\>Úprava sekcí\\</link\\>\\</variable\\>" #: section_edit.xhp#par_id3155858.14.help.text msgid "You can protect, hide, and convert sections to normal text in your document." @@ -4738,15 +4738,15 @@ #: section_edit.xhp#par_id3156255.22.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/02170000.xhp\\\" name=\\\"Format - Sections\\\"\\>Format - Sections\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/02170000.xhp\\\" name=\\\"Formát - Sekce\\\"\\>Formát - Sekce\\</link\\>" #: section_insert.xhp#bm_id3149695.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>sections; inserting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting; sections\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>HTML;text sections\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>sekce; vkládání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání; sekce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>HTML;textové sekce\\</bookmark_value\\>" #: section_insert.xhp#hd_id3149695.16.help.text msgid "\\<variable id=\\\"section_insert\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\\\" name=\\\"Inserting Sections\\\"\\>Inserting Sections\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"section_insert\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\\\" name=\\\"Vkládání sekcí\\\"\\>Vkládání sekcí\\</link\\>\\</variable\\>" #: section_insert.xhp#par_id3155917.26.help.text msgid "You can insert new sections, or links to sections in other documents into the current document. If you insert a section as a link, the content of the link changes when you modify the source document." @@ -5118,23 +5118,23 @@ #: stylist_update.xhp#hd_id3155915.38.help.text msgid "\\<variable id=\\\"stylist_update\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\\\" name=\\\"Updating Styles From Selections\\\"\\>Updating Styles From Selections\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"stylist_update\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\\\" name=\\\"Aktualizace stylu z výběru\\\"\\>Aktualizace stylu z výběru\\</link\\>\\</variable\\>" #: stylist_update.xhp#par_id3156107.47.help.text msgid "Click the icon of the style category that you want to update." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na ikonu kategorie stylu, který chcete aktualizovat." #: stylist_update.xhp#par_id3149283.41.help.text msgid "Click in the document where you want to copy the updated style from, for example, in a paragraph that you applied manual formatting to." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na místo v dokumentu, ze kterého chcete aktualizovat styl, například na odstavec, na který jste použili ruční formátování." #: stylist_update.xhp#par_id3153402.42.help.text msgid "In the Styles and Formatting windows, click the style that you want to update." -msgstr "" +msgstr "V okně styly a formátování klepněte na styl, který chcete aktualizovat." #: stylist_update.xhp#par_id3153119.43.help.text msgid "Click the \\<emph\\>Update Style\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3149615\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_styleupdatebyexample.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149615\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na ikonu \\<emph\\>Aktualizovat styl\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id3149615\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_styleupdatebyexample.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149615\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>." #: stylist_update.xhp#par_id3155498.45.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05140000.xhp\\\" name=\\\"Styles and Formatting\\\"\\>Styles and Formatting\\</link\\>" @@ -5174,43 +5174,43 @@ #: table_cells.xhp#tit.help.text msgid "Adding or Deleting a Row or Column to a Table Using the Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Přidávání a mazání řádků nebo sloupců tabulky pomocí klávesnice" #: table_cells.xhp#bm_id3156377.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>rows; inserting in text tables by keyboard\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>columns; inserting in text tables by keyboard\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text tables; inserting/deleting rows or columns\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>keyboard;adding/deleting rows and columns\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>řádky; vkládání do textové tabulky pomocí klávesnice\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sloupce; vkládání do textové tabulky pomocí klávesnice\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>textové tabulky; vkládání/mazání řádků nebo sloupců\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>klávesnice;přidávání/mazání řádků a sloupců\\</bookmark_value\\>" #: table_cells.xhp#hd_id3156377.22.help.text msgid "\\<variable id=\\\"table_cells\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/table_cells.xhp\\\" name=\\\"Adding or Deleting a Row or Column to a Table Using the Keyboard\\\"\\>Adding or Deleting a Row or Column to a Table Using the Keyboard\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"table_cells\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/table_cells.xhp\\\" name=\\\"Přidávání a mazání řádků nebo sloupců tabulky pomocí klávesnice\\\"\\>Přidávání a mazání řádků nebo sloupců tabulky pomocí klávesnice\\</link\\>\\</variable\\>" #: table_cells.xhp#par_id3149487.27.help.text msgid "You can add or delete rows or columns in table as well as split or merge table cells using the keyboard." -msgstr "" +msgstr "Přidávat a mazat, stejně jako rozdělovat a spojovat buňky můžete také pomocí klávesnice." #: table_cells.xhp#par_id3155906.28.help.text msgid "To insert a new row in a table, place the cursor in a table cell, press \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Ins, and then press the up or down arrow key. You can also move the cursor to the last cell in the table, and then press Tab." -msgstr "" +msgstr "Pro vložení nového řádku tabulky umístěte kurzor do buňky tabulky, stiskněte klávesy \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Ins a potom stiskněte šipku nahoru nebo dolů. Můžete také kurzor umístit do poslední buňky tabulky a stisknout klávesu Tab." #: table_cells.xhp#par_id3147412.25.help.text msgid "To insert a new column, place the cursor in a table cell, press \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Ins, and then press the left or right arrow key." -msgstr "" +msgstr "Pro vložení nového sloupce tabulky umístěte kurzor do buňky tabulky, stiskněte klávesy \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Ins a potom stiskněte šipku vpravo nebo vlevo." #: table_cells.xhp#par_id3156096.29.help.text msgid "To split a table cell instead of adding a column, press \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Ins, and then hold down \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> while you press the left or right arrow key." -msgstr "" +msgstr "Pro rozdělení buňky místo přidání sloupce stiskněte klávesy \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Ins, podržte klávesu \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> a stiskněte šipku vpravo nebo vlevo." #: table_cells.xhp#par_id3153408.26.help.text msgid "To delete a row, place the cursor in a table cell, press \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Del, and then press the up or down arrow key." -msgstr "" +msgstr "Pro smazání řádku umístěte kurzor do buňky tabulky, stiskněte klávesy \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Del a potom stiskněte šipku nahoru nebo dolů." #: table_cells.xhp#par_id3149626.30.help.text msgid "To delete a column, place the cursor in a table cell, press \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Del, and then press the left or the right arrow key." -msgstr "" +msgstr "Pro smazání sloupce umístěte kurzor do buňky tabulky, stiskněte klávesy \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Del a potom stiskněte šipku vpravo nebo vlevo." #: table_cells.xhp#par_id3149612.31.help.text msgid "To merge a table into an adjacent cell, place the cursor in the cell, press \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Del, hold down \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>, and then press the left or the right arrow key." -msgstr "" +msgstr "Pro spojení sousedních buněk tabulky umístěte kurzor do buňky, stiskněte klávesy \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Del, podržte klávesu \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> a stiskněte šipku vpravo nebo vlevo." #: table_delete.xhp#tit.help.text msgid "Deleting Tables or the Contents of a Table" @@ -5762,39 +5762,39 @@ #: text_centervert.xhp#tit.help.text msgid "Using a Frame to Center Text on a Page" -msgstr "" +msgstr "Zarovnání textu na střed stránky pomocí rámce" #: text_centervert.xhp#bm_id3155177.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>text; centering on pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>centering text on pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>title pages; centering text on\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>text; zarovnání na střed stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zarovnání textu na střed stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>titulní stránky; zarovnání textu na\\</bookmark_value\\>" #: text_centervert.xhp#hd_id3155177.94.help.text msgid "\\<variable id=\\\"text_centervert\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/text_centervert.xhp\\\" name=\\\"Using a Frame to Center Text on a Page\\\"\\>Using a Frame to Center Text on a Page\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"text_centervert\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/text_centervert.xhp\\\" name=\\\"Zarovnání textu na střed stránky pomocí rámce\\\"\\>Zarovnání textu na střed stránky pomocí rámce\\</link\\>\\</variable\\>" #: text_centervert.xhp#par_id3155920.78.help.text msgid "Select the text that you want to center on the page." -msgstr "" +msgstr "Vyberte text, který chcete zarovnat na střed stránky." #: text_centervert.xhp#par_id3152765.82.help.text msgid "In the \\<emph\\>Anchor \\</emph\\>area, select \\<emph\\>To page\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "V oblasti \\<emph\\>Ukotvení \\</emph\\>vyberte \\<emph\\>Ke stránce\\</emph\\>." #: text_centervert.xhp#par_id3149844.95.help.text msgid "In the \\<emph\\>Size \\</emph\\>area, set the dimensions of the frame." -msgstr "" +msgstr "V oblasti \\<emph\\>Velikost \\</emph\\>nastavte rozměry rámce." #: text_centervert.xhp#par_id3156114.96.help.text msgid "In the \\<emph\\>Position \\</emph\\>area, select \"Center\" in the \\<emph\\>Horizontal \\</emph\\>and \\<emph\\>Vertical \\</emph\\>boxes." -msgstr "" +msgstr "V oblasti \\<emph\\>Umístění \\</emph\\>vyberte v polích \\<emph\\>Vodorovně \\</emph\\>a \\<emph\\>Svisle \\</emph\\>položku \"Na střed\"." #: text_centervert.xhp#par_id3149615.84.help.text msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose \\<emph\\>Format - Frame\\</emph\\>. Click the \\<emph\\>Borders\\</emph\\> tab, and then click in the\\<emph\\> Set No Border\\</emph\\> box in the\\<emph\\> Line Arrangement\\</emph\\> area." -msgstr "" +msgstr "Pro skrytí ohraničení rámce vyberte rámec a zvolte \\<emph\\>Formát - Rámec\\</emph\\>. Klepněte na záložku \\<emph\\>Ohraničení\\</emph\\> a potom v oblasti\\<emph\\> Uspořádání čar\\</emph\\> klepněte na volbu\\<emph\\> Bez rámečku\\</emph\\>." #: text_centervert.xhp#par_id3145098.83.help.text msgid "To resize the frame, drag the edges of the frame." -msgstr "" +msgstr "Pro změnu velikosti rámce táhněte myší za jeho okraje." #: text_direct_cursor.xhp#tit.help.text msgid "Using the Direct Cursor" @@ -5846,23 +5846,23 @@ #: text_emphasize.xhp#bm_id3149820.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>text; emphasizing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>emphasizing text\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>text; zvýrazňování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zvýrazňování textu\\</bookmark_value\\>" #: text_emphasize.xhp#hd_id3149820.65.help.text msgid "\\<variable id=\\\"text_emphasize\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/text_emphasize.xhp\\\" name=\\\"Emphasizing Text\\\"\\>Emphasizing Text\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"text_emphasize\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/text_emphasize.xhp\\\" name=\\\"Zvýraznění textu\\\"\\>Zvýraznění textu\\</link\\>\\</variable\\>" #: text_emphasize.xhp#par_id3155922.66.help.text msgid "Here are a few examples of how to emphasize text in a document:" -msgstr "" +msgstr "Zde je několik příklad jak zvýraznit text v dokumentu:" #: text_emphasize.xhp#par_id3147412.67.help.text msgid "Select the text and apply a different font style or effect, such as \\<emph\\>bold\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Vyberte text a použijte na něj jiný styl písma nebo efekt, například \\<emph\\>tučné\\</emph\\>." #: text_emphasize.xhp#par_id3149840.68.help.text msgid "Right-click in a paragraph, choose \\<emph\\>Paragraph, \\</emph\\>set the options that you want, for example, the background color, and then click \\<emph\\>OK\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Klepněte pravým tlačítkem na odstavec, zvolte \\<emph\\>Odstavec, \\</emph\\>nastavte volby, které chcete, například barvu pozadí, a klepněte na tlačítko \\<emph\\>OK\\</emph\\>." #: text_emphasize.xhp#par_id3150084.69.help.text msgid "Select the text, and then choose \\<emph\\>Insert Frame\\</emph\\>." @@ -5870,11 +5870,11 @@ #: text_emphasize.xhp#par_id6924649.help.text msgid "Use the Text tool on the Drawing toolbar. " -msgstr "" +msgstr "Použijte nástroj Text z panelu nástrojů Kresba." #: text_emphasize.xhp#par_idN106E7.help.text msgid "Use Fontwork. To open the Fontwork window, click the Fontwork icon on the Drawing bar." -msgstr "" +msgstr "Použijte galerii písmomalby. Pro otevření okna galerie písmomalby klepněte na ikonu galerie písmomalby na panelu nástrojů Kresba." #: text_frame.xhp#tit.help.text msgid "Inserting, Editing, and Linking Text Frames" @@ -6352,15 +6352,15 @@ #: using_numbered_lists.xhp#tit.help.text msgid "Adding Bullets" -msgstr "" +msgstr "Přidání odrážek" #: using_numbered_lists.xhp#bm_id3155186.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>bullet lists;turning on and off\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paragraphs; bulleted\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>bullets;adding and editing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing;bullets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formatting;bullets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;bullets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>removing;bullets in text documents\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>odrážkové seznamy;zapnutí a vypnutí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstavce; odrážkové\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odrážky;přidání a úpravy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úpravy;odrážky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátování;odrážky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přidání;odrážky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odebírání;odrážky v textovém dokumentu\\</bookmark_value\\>" #: using_numbered_lists.xhp#hd_id3155186.6.help.text msgid "\\<variable id=\\\"using_numbered_lists\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/using_numbered_lists.xhp\\\" name=\\\"Adding Bullets\\\"\\>Adding Bullets\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"using_numbered_lists\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/using_numbered_lists.xhp\\\" name=\\\"Přidání odrážek\\\"\\>Přidání odrážek\\</link\\>\\</variable\\>" #: using_numbered_lists.xhp#par_id3149829.7.help.text msgid "Select the paragraph(s) that you want to add bullets to." @@ -6368,11 +6368,11 @@ #: using_numbered_lists.xhp#par_id3149635.16.help.text msgid "On the \\<emph\\>Formatting\\</emph\\> Bar, click the \\<emph\\>Bullets On/Off\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3156108\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_defaultbullet.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3156108\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>." -msgstr "" +msgstr "Na panelu nástrojů \\<emph\\>Formátování\\</emph\\> klepněte na ikonu \\<emph\\>Odrážky zap/vyp\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id3156108\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_defaultbullet.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3156108\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>." #: using_numbered_lists.xhp#par_id3145403.17.help.text msgid "To remove bullets, select the bulleted paragraphs, and then click the \\<emph\\>Bullets On/Off\\</emph\\> icon on the \\<emph\\>Formatting\\</emph\\> Bar." -msgstr "" +msgstr "Pro odstranění odrážek vyberte odrážkový seznam a klepněte na ikonu \\<emph\\>Odrážky zap/vyp\\</emph\\> na panelu nástrojů \\<emph\\>Formátování\\</emph\\>." #: using_numbered_lists.xhp#hd_id3154403.26.help.text msgid "Formatting Bullets" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]