User: xrambous
Date: 05/08/02 14:56:50

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/
  shared.po, shared.po.qa

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/
==================================================

File [changed]: shared.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po?r1=1.120&r2=1.121
Delta lines:  +24 -24
---------------------
--- shared.po   30 Jul 2005 19:32:31 -0000      1.120
+++ shared.po   2 Aug 2005 21:56:46 -0000       1.121
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shared\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-30 21:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-02 23:56+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1490,7 +1490,7 @@
 
 #: 01030400.xhp#par_id3163807.54.help.text
 msgid "If you want to insert the library as a reference only check the 
\\<emph\\>Insert as reference (read-only)\\</emph\\> box. Read-only libraries 
are fully functional but cannot be modified in the Basic IDE."
-msgstr "Pokud chcete vložit knihovnu jen jako odkaz, zaškrtněte pole 
\\<emph\\>Vložit jako referenci (pouze pro čtení)\\</emph\\>. Knihovny pouze 
pro čtení jsou plně funkční, ale nelze je upravit v Basic IDE."
+msgstr "Pokud chcete vložit knihovnu jen jako odkaz, zaškrtněte pole 
\\<emph\\>Vložit jako referenci (pouze pro čtení)\\</emph\\>. Knihovny pouze 
pro čtení jsou plně funkční, ale nelze je upravovat v Basic IDE."
 
 #: 01030400.xhp#par_id3145228.55.help.text
 msgid "Check the \\<emph\\>Replace existing libraries\\</emph\\> box if you 
want existing libraries of the same name to be overwritten."
@@ -1611,7 +1611,7 @@
 
 #: 01040000.xhp#par_id3149263.4.help.text
 msgid "You can automatically execute a macro when a specified software event 
occurs by assigning the desired macro to the event. The following table 
provides an overview of program events and at what point an assigned macro is 
executed."
-msgstr "Když přiřadíte makro k události, je možné jej automaticky 
spustit, pokud nastane určitá softwarová událost. Následující tabulka 
poskytuje přehled událostí programu a také se dozvíte, v jaké chvíli 
bude spouštěno přiřazené makro."
+msgstr "Když přiřadíte makro k události, je možné jej automaticky 
spustit, pokud nastane určitá softwarová událost. Následující tabulka 
poskytuje přehled událostí programu a také se dozvíte, kdy se spouští 
přiřazené makro."
 
 #: 01040000.xhp#par_id3148455.5.help.text 
05060700.xhp#hd_id3150503.3.help.text 05060700.xhp#par_id3153360.24.help.text
 msgid "Event"
@@ -1659,7 +1659,7 @@
 
 #: 01040000.xhp#par_id3150208.16.help.text
 msgid "...before a document is saved under a specified name (with 
\\<emph\\>File - Save As\\</emph\\>, or with \\<emph\\>File - Save\\</emph\\> 
or the \\<emph\\>Save\\</emph\\> icon, if a document name has not yet been 
specified)."
-msgstr "...před uložením dokumentu pod určeným názvem (pomocí 
\\<emph\\>Soubor - Uložit jako\\</emph\\>, nebo \\<emph\\>Soubor - 
Uložit\\</emph\\> či ikony \\<emph\\>Uložit\\</emph\\>, pokud ještě 
dokument nemá určený název)."
+msgstr "...před uložením dokumentu pod určeným názvem (pomocí 
\\<emph\\>Soubor - Uložit jako\\</emph\\>, nebo \\<emph\\>Soubor - 
Uložit\\</emph\\> či ikony \\<emph\\>Uložit\\</emph\\>, pokud dokument 
ještě nemá určený název)."
 
 #: 01040000.xhp#par_id3158215.43.help.text
 msgid "Document has been saved as"
@@ -1667,7 +1667,7 @@
 
 #: 01040000.xhp#par_id3150980.44.help.text
 msgid "... after a document was saved under a specified name (with 
\\<emph\\>File - Save As\\</emph\\>, or with \\<emph\\>File - Save\\</emph\\> 
or with the \\<emph\\>Save\\</emph\\> icon, if a document name has not yet been 
specified)."
-msgstr "...po uložení dokumentu pod určeným názvem (pomocí 
\\<emph\\>Soubor - Uložit jako\\</emph\\>, nebo \\<emph\\>Soubor - 
Uložit\\</emph\\> či ikony \\<emph\\>Uložit\\</emph\\>, pokud ještě 
dokument nemá určený název)."
+msgstr "...po uložení dokumentu pod určeným názvem (pomocí 
\\<emph\\>Soubor - Uložit jako\\</emph\\>, nebo \\<emph\\>Soubor - 
Uložit\\</emph\\> či ikony \\<emph\\>Uložit\\</emph\\>, pokud dokument 
ještě nemá určený název)."
 
 #: 01040000.xhp#par_id3150519.17.help.text
 msgid "Save Document"
@@ -1907,7 +1907,7 @@
 
 #: 01050100.xhp#par_id3156283.11.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\\\"\\>Displays the list 
of watched variables. Click twice with a short pause in between on an entry to 
edit its value.\\</ahelp\\> The new value will be taken as the variable's value 
for the program."
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\\\"\\>Zobrazuje seznam 
sledovaných proměnných. Klepnete-li dvakrát s krátkou pauzou na záznam, 
je možné upravit jeho hodnotu.\\</ahelp\\> Nová hodnota se použije jako 
hodnota proměnné v programu."
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\\\"\\>Zobrazuje seznam 
sledovaných proměnných. Klepnete-li dvakrát s krátkou pauzou na záznam, 
je možné upravit jeho hodnotu.\\</ahelp\\> Nová hodnota bude použita jako 
hodnota proměnné v programu."
 
 #: 01050200.xhp#tit.help.text
 msgid "Call Stack Window (Calls)"
@@ -1919,7 +1919,7 @@
 
 #: 01050200.xhp#par_id3150400.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Displays the sequence of procedures and functions 
during the execution of a program.\\</ahelp\\>The \\<emph\\>Call 
Stack\\</emph\\> allows you to monitor the sequence of procedures and functions 
during the execution of a program. The procedures are functions are displayed 
bottom to top with the most recent function or procedure call at the top of the 
list."
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Zobrazuje pořadí procedur a funkcí za běhu 
programu.\\</ahelp\\>\\<emph\\>Zásobník volání\\</emph\\> vám umožňuje 
sledovat pořadí volání procedur a funkcí při běhu programu. Procedury a 
funkce jsou seřazeny podle času volání - ty volané naposledy jsou nahoře."
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Zobrazuje pořadí procedur a funkcí za běhu 
programu.\\</ahelp\\>\\<emph\\>Zásobník volání\\</emph\\> vám umožňuje 
sledovat pořadí volání procedur a funkcí při běhu programu. Procedury a 
funkce jsou seřazeny podle času volání - naposledy volané jsou nahoře."
 
 #: 01050300.xhp#tit.help.text
 msgid "Manage Breakpoints"
@@ -2059,7 +2059,7 @@
 
 #: 01170101.xhp#par_id3155855.2.help.text
 msgid "Define the properties for the selected control or dialog. The available 
properties depend on the type of control selected. The following properties 
therefore are not available for every type of control."
-msgstr "Určuje vlastnosti vybraného ovládacího prvku nebo dialogu. 
Dostupné vlastnosti závisejí na druhu vybraného ovládacího prvku. 
Následující vlastnosti tudíž nejsou k dispozici pro všechny druhy 
ovládacích prvků."
+msgstr "Určuje vlastnosti vybraného ovládacího prvku nebo dialogu. 
Dostupné vlastnosti závisí na druhu vybraného ovládacího prvku. 
Následující vlastnosti tudíž nejsou k dispozici pro všechny druhy 
ovládacích prvků."
 
 #: 01170101.xhp#hd_id3148647.11.help.text
 msgid "Alignment"
@@ -2187,7 +2187,7 @@
 
 #: 01170101.xhp#par_id3150517.14.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_ENABLED\\\"\\>Select \"Yes\" to enable the 
control. If the control is disabled, it is grayed out in the 
dialog.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_ENABLED\\\"\\>Výběrem \"Ano\" zapnete 
ovládací prvek. Je-li ovládací prvek vypnut, zobrazí se v dialogu 
zešedlý.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_ENABLED\\\"\\>Výběrem \"Ano\" zapnete 
ovládací prvek. Je-li ovládací prvek vypnut, zobrazí se v dialogu 
šedě.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01170101.xhp#hd_id3155379.91.help.text
 msgid "Edit mask"
@@ -2305,7 +2305,7 @@
 
 #: 01170101.xhp#par_id3150431.213.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_HELPURL\\\"\\>Specify the help URL that is 
called when you press F1 while the focus is on a particular control. For 
example, use the format HID:1234 to call the Help-ID with the number 
1234.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_HELPURL\\\"\\>Určuje URL nápovědy, které 
se zavolá, je-li aktivní tento ovládací prvek a stisknete F1. Např. 
pomocí HID:1234 zavoláte Help-ID s číslem 1234.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_HELPURL\\\"\\>Určuje URL nápovědy, která 
se zobrazí, když je tento ovládací prvek aktivní a stisknete F1. Např. 
pomocí HID:1234 zavoláte Help-ID s číslem 1234.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01170101.xhp#hd_id3147299.40.help.text
 msgid "Horizontal scrollbar"
@@ -2341,7 +2341,7 @@
 
 #: 01170101.xhp#par_id3149143.75.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_LINECOUNT\\\"\\>Enter the number of lines to 
be displayed for a list control. For combo boxes, this setting is only active 
if the dropdown option is enabled. \\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_LINECOUNT\\\"\\>Zadejte počet řádků, 
které se mají zobrazit u seznamu. Pro kombinované pole je toto nastavení 
aktivní jen tehdy, je-li povoleno rozbalování.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_LINECOUNT\\\"\\>Zadejte počet řádků, 
které se v seznamu mohou zobrazit. Pro kombinované pole je toto nastavení 
aktivní jen tehdy, je-li povoleno rozbalování.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01170101.xhp#hd_id3153121.256.help.text
 msgid "Small change"
@@ -2349,7 +2349,7 @@
 
 #: 01170101.xhp#par_id3157875.255.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_LINEINCREMENT\\\"\\>Specify the number of 
lines to scroll when a user clicks an arrow on a scrollbar.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_LINEINCREMENT\\\"\\>Určuje počet řádků, 
o které se ovládací prvek posune, pokud uživatel klepne na šipku na 
posuvníku.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_LINEINCREMENT\\\"\\>Určuje počet řádků, 
o které se ovládací prvek posune, pokud uživatel klepne na šipku 
posuvníku.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01170101.xhp#hd_id3145221.73.help.text
 msgid "List entries"
@@ -2365,7 +2365,7 @@
 
 #: 01170101.xhp#par_id3150656.160.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_LITERALMASK\\\"\\>Specify the initial values 
to be displayed in a pattern control. This helps the user to identify which 
values are allowed in a pattern control. The literal mask is restricted by the 
format specified by the edit mask.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_LITERALMASK\\\"\\>Určuje počáteční 
hodnoty, které se zobrazí v ovládacím prvku se vzorkem. To uživateli 
pomůže rozeznat, jaké hodnoty jsou v tomto poli povoleny. Znaková maska je 
omezena na formát vstupní masky.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_LITERALMASK\\\"\\>Určuje počáteční 
hodnoty zobrazující ovládací prvek se vzorkem. To uživateli pomůže 
rozeznat, jaké hodnoty jsou v tomto poli povoleny. Zadávané hodnoty jsou 
omezeny formátem vstupní masky.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01170101.xhp#hd_id3149015.116.help.text
 msgid "Manual line break"
@@ -2397,7 +2397,7 @@
 
 #: 01170101.xhp#par_id3151235.130.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_MULTISELECTION\\\"\\>Select \"Yes\" to allow 
the selection of multiple entries in list controls.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_MULTISELECTION\\\"\\>Výběrem \"Ano\" 
povolíte výběr několik položek seznamu.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_MULTISELECTION\\\"\\>Výběrem \"Ano\" 
povolíte výběr více položek seznamu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01170101.xhp#hd_id3148887.9.help.text
 msgid "Name"
@@ -2417,7 +2417,7 @@
 
 #: 01170101.xhp#par_id3155259.46.help.text
 msgid "Initially, the controls receive numbers in the order they are added to 
the dialog. You can change the order numbers for controls. $[officename] Basic 
updates the order numbers automatically to avoid duplicate numbers. Controls 
that cannot be focused are also assigned a value but these controls are skipped 
when using the Tab key."
-msgstr "Nejprve získají ovládací prvky čísla podle pořadí, v jakém 
byly přidány do dialogu. Poté je možné upravit jejich pořadí. 
$[officename] Basic automaticky aktualizuje pořadí, aby předešel 
duplicitním číslům. Ovládací prvky, které nemohou být aktivní, mají 
také přiřazeno číslo, ale při použití klávesy Tab se přeskakují."
+msgstr "Nejprve získají ovládací prvky čísla podle pořadí, v jakém 
byly přidány do dialogu. Poté je možné jejich pořadí upravit. 
$[officename] Basic pořadí automaticky aktualizuje, aby předešel 
duplicitním číslům. Ovládací prvky, které nemohou být aktivní, mají 
číslo také přiřazeno, ale při použití klávesy Tab jsou překočeny."
 
 #: 01170101.xhp#hd_id3149511.247.help.text
 msgid "Orientation"
@@ -2449,7 +2449,7 @@
 
 #: 01170101.xhp#par_id3152787.157.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_ECHO_CHAR\\\"\\>Enter a character to be 
displayed instead of the characters that are typed. This can be used for 
entering passwords in text controls.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_ECHO_CHAR\\\"\\>Zadejte znak, který se 
zobrazí místo znaků, které zapisujete. Toto lze využít pro zadávání 
hesel do textových polí.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_ECHO_CHAR\\\"\\>Zadejte znak, který se 
zobrazí místo znaků, které zapisujete. To lze využít např. pro 
zadávání hesel do textových polí.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01170101.xhp#hd_id3148750.245.help.text
 msgid "PositionX"
@@ -2513,7 +2513,7 @@
 
 #: 01170101.xhp#par_id3155930.43.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_READONLY\\\"\\>Select \"Yes\" to prevent the 
user from editing the value of the current control.\\</ahelp\\> The control is 
enabled and can be focussed but not modified."
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_READONLY\\\"\\>Výběrem \"Ano\" zabráníte 
uživateli upravovat hodnotu vybraného ovládacího prvku.\\</ahelp\\> 
Ovládací prvek je zapnut a lze jej zaktivnit, ale nelze jej upravit."
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_READONLY\\\"\\>Výběrem \"Ano\" zabráníte 
uživateli upravovat hodnotu vybraného ovládacího prvku.\\</ahelp\\> 
Ovládací prvek je zapnut, lze jej aktivovat, ale nelze jej upravit."
 
 #: 01170101.xhp#par_idN11112.help.text
 msgid "Repeat"
@@ -2537,7 +2537,7 @@
 
 #: 01170101.xhp#par_id3159622.240.help.text
 msgid "Specify the initial value of a scrollbar control. This determines the 
position of the scrollbar slider."
-msgstr "Zadejte počáteční hodnotu posuvníku. To určí pozici 
posouvátka."
+msgstr "Zadejte počáteční hodnotu posuvníku. To určí jeho výchozí 
pozici."
 
 #: 01170101.xhp#hd_id3155440.252.help.text
 msgid "Scroll value max."
@@ -2585,7 +2585,7 @@
 
 #: 01170101.xhp#par_id3150928.231.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_STATE\\\"\\>Select the selection state of the 
current control.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_STATE\\\"\\>Určuje stav výběr 
ovládacího prvku.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_STATE\\\"\\>Určuje stav ovládacího 
prvku.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01170101.xhp#hd_id3148396.112.help.text
 msgid "Strict format"
@@ -2609,7 +2609,7 @@
 
 #: 01170101.xhp#par_id3153547.179.help.text
 msgid "Only input controls receive the focus when using the \\<emph\\>Tab 
\\</emph\\>key. Controls without input like caption controls are omitted."
-msgstr "Při procházení pomocí klávesy \\<emph\\>Tab\\</emph\\> se 
zaktivní pouze vstupní ovládací prvky. Ovládací prvky bez vstupu (např. 
popisy) se vynechávají."
+msgstr "Při procházení pomocí klávesy \\<emph\\>Tab\\</emph\\> se 
aktivují pouze vstupní ovládací prvky. Ovládací prvky bez vstupu (např. 
popisy) se vynechávají."
 
 #: 01170101.xhp#par_id3154632.52.help.text
 msgid "No"
@@ -2617,7 +2617,7 @@
 
 #: 01170101.xhp#par_id3150475.53.help.text
 msgid "When using the tab key focusing skips the control."
-msgstr "Při použití klávesy Tab se ovládací prvek přeskočí."
+msgstr "Při použití klávesy Tab bude ovládací prvek přeskočen."
 
 #: 01170101.xhp#par_id3150690.50.help.text
 msgid "Yes"
@@ -2669,7 +2669,7 @@
 
 #: 01170101.xhp#par_id3153716.55.help.text
 msgid "\\<emph\\>Titles\\</emph\\> are only used for labeling a dialog and can 
only contain one line. Please note that if you work with macros, controls are 
only called through their \\<emph\\>Name\\</emph\\> property."
-msgstr "\\<emph\\>Titulek\\</emph\\> se použije jen pro označení dialogu a 
může být pouze jednořádkový. Pokud pracujete s makry, volejte ovládací 
prvky pomocí vlastnosti \\<emph\\>Název\\</emph\\>."
+msgstr "\\<emph\\>Titulek\\</emph\\> používejte jen pro označení dialogu, 
smí obsahovat jen jednu řádku. Pokud pracujete s makry, volejte ovládací 
prvky pomocí vlastnosti \\<emph\\>Název\\</emph\\>."
 
 #: 01170101.xhp#hd_id3152594.173.help.text
 msgid "Tristate"
@@ -2677,7 +2677,7 @@
 
 #: 01170101.xhp#par_id3149825.174.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_TRISTATE\\\"\\>Select \"Yes\" to allow a 
check box to have three states (checked, unchecked, and grayed out) instead of 
two (checked and unchecked).\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_TRISTATE\\\"\\>Výběrem \"Ano\" povolíte, 
aby mělo zaškrtávací pole tři stavy (zaškrtnuto, nezaškrtnuto, 
zešedlé) místo dvou (zaškrtnuto, nezaškrtnuto).\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_TRISTATE\\\"\\>Výběrem \"Ano\" povolíte 
tři stavy pole (zaškrtnuto, nezaškrtnuto, zešedlé) místo dvou stavů 
(zaškrtnuto, nezaškrtnuto).\\</ahelp\\>"
 
 #: 01170101.xhp#hd_id3150614.268.help.text 
03020409.xhp#hd_id3145364.10.help.text
 msgid "Value"
@@ -13747,7 +13747,7 @@
 
 #: 03130800.xhp#par_id3145090.2.help.text
 msgid "Returns the value of an environment variable as a string. Environment 
variables are dependent on the type of operating system that you have."
-msgstr "Vrátí hodnotu proměnné prostředí. Proměnné prostředí 
závisejí na operačním systému."
+msgstr "Vrátí hodnotu proměnné prostředí. Proměnné prostředí 
závisí na operačním systému."
 
 #: 03130800.xhp#par_id3159176.5.help.text
 msgid "Environ (Environment As String)"

File [changed]: shared.po.qa
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po.qa?r1=1.4&r2=1.5
Delta lines:  +8 -8
-------------------
--- shared.po.qa        30 Jul 2005 19:32:31 -0000      1.4
+++ shared.po.qa        2 Aug 2005 21:56:47 -0000       1.5
@@ -11,14 +11,14 @@
 01030100.xhp OK
 01030200.xhp OK
 01030300.xhp OK
-01030400.xhp
-01040000.xhp
-01050000.xhp
-01050100.xhp
-01050200.xhp
-01050300.xhp
-01170100.xhp
-01170101.xhp
+01030400.xhp OK
+01040000.xhp OK
+01050000.xhp OK
+01050100.xhp OK
+01050200.xhp OK
+01050300.xhp OK
+01170100.xhp OK
+01170101.xhp OK
 01170103.xhp
 03000000.xhp
 03010000.xhp




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to