User: oo_medvidek Date: 05/08/05 06:26:19 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/ guide.po, guide.po.qa
Log: scalc/guide:r- File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/ ================================================= File [changed]: guide.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po?r1=1.110&r2=1.111 Delta lines: +15 -14 --------------------- --- guide.po 5 Aug 2005 12:25:36 -0000 1.110 +++ guide.po 5 Aug 2005 13:26:16 -0000 1.111 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-05 14:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-05 15:25+0200\n" "Last-Translator: Martin Rejman\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3840,14 +3840,14 @@ "What distinguishes a relative reference? Assume you want to calculate in cell E1 the sum of the cells in range A1:B2. The formula to enter into E1 would be: =SUM(A1:B2). If you later decide to insert a new column in front of column A, the elements you want to add would then be in B1:C2 and the formula would be in F1, not in E1. After inserting the new column, you would therefore have to check " "and correct all formulas in the sheet, and possibly in other sheets." msgstr "" -"ÄÃm je relativnà odkaz odliÅ¡ný? PÅedpokládejme, že chcete spoÄÃtat souÄet hodnot v oblasti bunÄk A1:B2 a zobrazit jej v buÅce E1. Vzorec v buÅce E1 by mÄl vypadat takto: =SUM(A1:B2). Budete-li pozdÄji chtÃt pÅed sloupec A vložit nový sloupec, budou prvky, které budete chtÃt pÅidat, v buÅkách B1:C2 a vzorec bude v buÅce F1, nikoli E1. Po vloženà nového sloupce budete proto muset zkontrolovat a " +"ÄÃm je relativnà odkaz odliÅ¡ný? PÅedpokládejme, že chcete spoÄÃtat souÄet hodnot v oblasti bunÄk A1:B2 a zobrazit jej v buÅce E1. Vzorec v buÅce E1 by mÄl vypadat takto: =SUM(A1:B2). Budete-li pozdÄji chtÃt pÅed sloupec A vložit nový sloupec, budou prvky, které chcete seÄÃst, v buÅkách B1:C2 a vzorec bude v buÅce F1, nikoli E1. Po vloženà nového sloupce budete proto muset zkontrolovat a " "opravit vÅ¡echny vzorce na listu, pÅÃpadnÄ i na dalÅ¡Ãch listech." #: relativ_absolut_ref.xhp#par_id3155335.9.help.text msgid "" "Fortunately, $[officename] does this work for you. After having inserted a new column A, the formula =SUM(A1:B2) will be automatically updated to =SUM(B1:C2). Row numbers will also be automatically adjusted when a new row 1 is inserted. Absolute and relative references are always adjusted in $[officename] Calc whenever the referenced area is moved. But be careful if you are copying a formula " "since in that case only the relative references will be adjusted, not the absolute references." -msgstr "NaÅ¡tÄstà to $[officename] dÄlá za vás. Po vloženà nového sloupce A, vzorec =SUM(A1:B2) bude automaticky zmÄnÄn na =SUM(B1:C2). Po vloženà nového Åádku 1 budou ÄÃsla Åádků též automaticky upravena. Absolutnà a relativnà odkazy jsou v $[officename] Calc pÅi pÅesunu odkazované oblasti vždy upraveny. Ale pozor, když kopÃrujete vzorec, upravujà se pouze relativnà odkazy, nikoliv absolutnÃ." +msgstr "NaÅ¡tÄstà to $[officename] dÄlá za vás. Po vloženà nového sloupce A bude vzorec =SUM(A1:B2) automaticky zmÄnÄn na =SUM(B1:C2). Po vloženà nového Åádku 1 budou ÄÃsla Åádků též automaticky upravena. PÅi posunu odkazovaných bunÄk $[officename] Calc vždy upravà absulutnà i relativnà odkazy na nÄ. PÅi kopÃrovánà vzorců budou upraveny \\<emph\\>pouze\\</emph\\> relativnà odkazy, absolutnà zůstanou beze zmÄny." #: relativ_absolut_ref.xhp#par_id3145791.39.help.text msgid "Absolute references are used when a calculation refers to one specific cell in your sheet. If a formula that refers to exactly this cell is copied relatively to a cell below the original cell, the reference will also be moved down if you did not define the cell coordinates as absolute." @@ -3873,7 +3873,7 @@ #: rename_table.xhp#par_id3155131.12.help.text msgid "Click the name of the sheet that you want to change." -msgstr "KlepnÄte na název listu, který chcete zmÄnit." +msgstr "KlepnÄte na název listu, který chcete pÅejmenovat." #: rename_table.xhp#par_id3146976.13.help.text msgid "Open the context menu and choose the \\<emph\\>Rename\\</emph\\> command. A dialog box appears where you can enter a new name." @@ -4323,7 +4323,7 @@ #: specialfilter.xhp#par_id3153566.67.help.text msgid "Specify that only rows which either have the value \"January\" in the \\<emph\\>Month\\</emph\\> cells OR a value of under 160000 in the \\<emph\\>Standard\\</emph\\> cells will be displayed." -msgstr "Znamená, že budou vidÄt pouze Åádky, kde je mÄsÃc \"Leden\" ve sloupci \\<emph\\>MÄsÃc\\</emph\\> nebo (OR) hodnota menšà než 160000 ve sloupci \\<emph\\>Standard\\</emph\\>." +msgstr "Znamená, že budou vidÄt pouze Åádky, kde je mÄsÃc \"Leden\" ve sloupci \\<emph\\>MÄsÃc\\</emph\\> nebo (OR) hodnota menšà než 160000 ve sloupci \\<emph\\>StandardnÃ\\</emph\\>." #: specialfilter.xhp#par_id3147372.68.help.text msgid "Choose \\<emph\\>Data - Filter - Advanced Filter\\</emph\\>, and then select the range A20:E22. After you click OK, only the filtered rows will be displayed. The other rows will be hidden from view." @@ -4431,7 +4431,7 @@ #: table_view.xhp#par_id3153768.3.help.text msgid "Under the menu item \\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc,\\</emph\\> go to the \\<emph\\>View\\</emph\\> tab page. Unmark\\<emph\\> Column/row headers\\</emph\\>. Confirm with \\<emph\\>OK\\</emph\\>." -msgstr "Zvolte \\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Calc\\</emph\\>a pÅejdÄte do Äásti \\<emph\\>Zobrazit\\</emph\\>. ZruÅ¡te zaÅ¡krtnutà u položky \\<emph\\>Záhlavà sloupce/Åádku\\</emph\\>. PotvrÄte klepnutÃm na \\<emph\\>OK\\</emph\\>." +msgstr "Zvolte \\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Calc\\</emph\\> a pÅejdÄte do Äásti \\<emph\\>Zobrazit\\</emph\\>. ZruÅ¡te zaÅ¡krtnutà u položky \\<emph\\>Záhlavà sloupce/Åádku\\</emph\\>. PotvrÄte klepnutÃm na \\<emph\\>OK\\</emph\\>." #: table_view.xhp#par_id3147436.4.help.text msgid "To hide grid lines:" @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgid "" "If you decide to enter a number directly as text, enter an apostrophe (') first. For example, for years in column headings, you can enter '1999, '2000 and '2001. The apostrophe is not visible in the cell, it only indicates that the entry is to be recognized as a text. This is useful if, for example, you enter a telephone number or postal code that begins with a zero (0), because a zero (0) at " "the start of a sequence of digits is removed in normal number formats." -msgstr "Chcete-li zadat ÄÃsla pÅÃmo jako text, zadejte nejprve apostrof ('). NapÅÃklad roky v záhlavà sloupců je možné zadat jako '1999, '2000 a '2001. Apostrof v buÅce nenà zobrazen, pouze urÄuje, že se ÄÃslo má interpretovat jako text. To se hodà zadáváte-li napÅÃklad telefonnà ÄÃslo Äi PSÄ zaÄÃnajÃcà nulou (0), protože nula (0) se na zaÄátku ÄÃsel v ÄÃselném formátu odstraÅuje." +msgstr "Chcete-li zadat ÄÃsla pÅÃmo jako text, zadejte nejprve apostrof ('). NapÅÃklad roky v záhlavà sloupců je možné zadat jako '1999, '2000 a '2001. Apostrof v buÅce nenà zobrazen, pouze urÄuje, že se ÄÃslo má interpretovat jako text. To se hodà zadáváte-li napÅÃklad telefonnà ÄÃslo Äi PSÄ zaÄÃnajÃcà nulou (0), protože nula (0) je na zaÄátku ÄÃsel ve standardnÃm ÄÃselném formátu odstranÄna." #: text_rotate.xhp#tit.help.text msgid "Rotating Text" @@ -4500,6 +4500,7 @@ msgstr "V Äásti \\<emph\\>Orientace textu\\</emph\\> myšà zvolte orientaci, kterou chcete textu udÄlit. KlepnÄte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>." #: text_rotate.xhp#par_id3147434.6.help.text +# #iFIXME# There is no 'ABCD' button ... msgid "In the \\<emph\\>Text direction \\</emph\\>area, if you press the \\<emph\\>ABCD \\</emph\\>button, the text is written vertically in the direction of the characters." msgstr "Pokud v Äásti \\<emph\\>Orientace textu\\</emph\\> stisknete tlaÄÃtko \\<emph\\>ABCD\\</emph\\>, text se zapisuje svisle ve smÄru znaků." @@ -4565,7 +4566,7 @@ #: userdefined_function.xhp#par_id3153768.3.help.text msgid "You can program functions as \\<link href=\\\"text/scalc/01/04060111.xhp\\\" name=\\\"add-ins\\\"\\>add-ins\\</link\\>. This method requires an advanced knowledge of programming." -msgstr "Možné naprogramovat funkce jako \\<link href=\\\"text/scalc/01/04060111.xhp\\\" name=\\\"doplÅky\\\"\\>doplÅky\\</link\\>. To vak vyžaduje pokroÄilejšà znalost programovánÃ." +msgstr "Možné je naprogramovat funkce jako \\<link href=\\\"text/scalc/01/04060111.xhp\\\" name=\\\"doplÅky\\\"\\>doplÅky\\</link\\>. To vÅ¡ak vyžaduje pokroÄilejšà znalost programovánÃ." #: userdefined_function.xhp#hd_id3149260.6.help.text msgid "Defining A Function Using %PRODUCTNAME Basic" @@ -4597,7 +4598,7 @@ #: userdefined_function.xhp#par_id3145232.19.help.text msgid "In stage 2 of \"Defining A Function Using %PRODUCTNAME Basic\", in the \\<emph\\>Macro\\</emph\\> dialog you clicked on \\<emph\\>Edit \\</emph\\>. As the default, in the \\<emph\\>Macro from\\</emph\\> field the \\<emph\\>My Macros - Standard - Module1\\</emph\\> module is selected. The \\<emph\\>Standard\\</emph\\> library resides locally in your user directory." -msgstr "V kroku 2 \"Definovánà funkce v %PRODUCTNAME Basic\" jste v dialogu \\<emph\\>Makra\\</emph\\> klepnuli na \\<emph\\>Upravit\\</emph\\>. Jako výchozà je v poli \\<emph\\>Makro z\\</emph\\> vybrán modul \\<emph\\>Moje makra - Standard - Module1\\</emph\\>. Knihovna \\<emph\\>Standard\\</emph\\> je uložena lokálnÄ ve vaÅ¡em domovském adresáÅi." +msgstr "V kroku 2 \"Definovánà funkce v %PRODUCTNAME Basic\" jste v dialogu \\<emph\\>Makra\\</emph\\> klepli na \\<emph\\>Upravit\\</emph\\>. Jako výchozà je v poli \\<emph\\>Makro z\\</emph\\> vybrán modul \\<emph\\>Moje makra - Standard - Module1\\</emph\\>. Knihovna \\<emph\\>Standard\\</emph\\> je uložena lokálnÄ ve vaÅ¡em domovském adresáÅi." #: userdefined_function.xhp#par_id3154022.20.help.text msgid "If you want to copy the user-defined function to a Calc document:" @@ -4671,14 +4672,14 @@ #: validity.xhp#par_id3156283.2.help.text msgid "For each cell, you can define in advance what type of contents is valid for that cell. This allows you to guide users through data entry in $[officename] Calc by restricting cells to receive specific values and ranges." -msgstr "Každé buÅce je možné pÅedem stanovit, jaká data do nà lze zadat. To umožÅuje provést uživatele zadávánÃm dat do $[officename] Calc tak, že omezÃte obsah bunÄk na urÄité hodnoty Äi rozsahy bunÄk." +msgstr "Každé buÅce je možné pÅedem stanovit, jaká data do nà lze zadat. To umožÅuje provést uživatele zadávánÃm dat do $[officename] Calc tak, že omezÃte obsah bunÄk na urÄité hodnoty Äi rozsahy hodnot." #: validity.xhp#par_id3145252.3.help.text msgid "" "The validity rule is activated when a new value is entered. If an invalid value has already been inserted into the cell, or if you insert a value in the cell either with drag-and-drop or by copying and pasting, the validity rule will not take effect. You can choose \\<emph\\>Tools - Detective\\</emph\\> at any time and choose the command \\<link href=\\\"text/scalc/01/06030800.xhp\\\" name=\\" "\"Mark Invalid Data\\\"\\>\\<emph\\>Mark Invalid Data\\</emph\\>\\</link\\> to display which cells contain invalid values." msgstr "" -"Pravidla pro platnost se kontrolujà pÅi zadánà nové hodnoty. Byla-li do buÅky už dÅÃve zadána nedovolená hodnota nebo do nà hodnotu pÅenesete buÄ metodou táhni-a-pusÅ¥ nebo kopÃrovánÃm a vloženÃm, pravidlo pro platnost se neaplikuje. Zvolte \\<emph\\>Nástroje - Detektiv\\</emph\\> a dále \\<link href=\\\"text/scalc/01/06030800.xhp\\\" name=\\\"OznaÄit neplatná data\\\"\\>\\<emph\\>OznaÄit " +"Pravidla pro platnost se kontrolujà pÅi zadávánà nové hodnoty. Byla-li do buÅky už dÅÃve zadána nedovolená hodnota nebo do nà hodnotu pÅenesete buÄ metodou táhni-a-pusÅ¥ nebo kopÃrovánÃm a vloženÃm, ontrola platnosti se neprovádÃ. Zvolte \\<emph\\>Nástroje - Detektiv\\</emph\\> a dále \\<link href=\\\"text/scalc/01/06030800.xhp\\\" name=\\\"OznaÄit neplatná data\\\"\\>\\<emph\\>OznaÄit " "neplatná data\\</emph\\>\\</link\\>, ÄÃmž se zobrazà buÅky s nedovolenými hodnotami." #: validity.xhp#par_id3154016.4.help.text @@ -4895,7 +4896,7 @@ #: webquery.xhp#par_id3144768.23.help.text msgid "If you have loaded an HTML document with the \\<emph\\>Web Page Query\\</emph\\> filter as the source document, you will find the tables in the Navigator, named continuously from \"HTML_table1\" onwards, and also two range names that have been created:" -msgstr "Pokud jste jako zdrojový dokument otevÅel HTML dokument s filtrem \\<emph\\>webový dotaz\\</emph\\>, najdete v Navigátoru tabulky pojmenované postupnÄ od \"HTML_table1\" a také dva vytvoÅené rozsahy:" +msgstr "Pokud jste jako zdrojový dokument otevÅeli HTML dokument s filtrem \\<emph\\>webový dotaz\\</emph\\>, najdete v Navigátoru tabulky pojmenované postupnÄ od \"HTML_table1\" a také dva vytvoÅené rozsahy:" #: webquery.xhp#par_id3152873.24.help.text msgid "\\<item type=\\\"literal\\\"\\>HTML_all\\</item\\> - designates the entire document" @@ -4911,7 +4912,7 @@ #: webquery.xhp#par_id3159228.27.help.text msgid "Open \\<emph\\>Edit - Links\\</emph\\>. Here you can edit the link to the external data." -msgstr "OtevÅe \\<emph\\>Ãpravy - Odkazy\\</emph\\>. Zde je možné upravit odkaz na externà data." +msgstr "OtevÅete \\<emph\\>Ãpravy - Odkazy\\</emph\\>. Zde je možné upravit odkaz na externà data." #: webquery.xhp#par_id3154650.28.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/scalc/01/04090000.xhp\\\" name=\\\"External data dialog\\\"\\>External data dialog\\</link\\>" @@ -4939,5 +4940,5 @@ #: year2000.xhp#par_id3150010.20.help.text msgid "This means that if you enter a date of 1/1/30 or higher, it will be treated internally as 1/1/1930 or higher. All lower two-digit years apply to the 20xx century. So, for example, 1/1/20 is converted into 1/1/2020." -msgstr "To znamená, že pokud zadáte datum 1/1/30 nebo vyššÃ, internÄ se zpracuje jako 1/1/1930 nebo vyššÃ. VÅ¡echny dvojciferné roky se pÅiÅadà do stoletà 20xx. Takže napÅ. 1/1/20 se pÅevede na 1/1/2020." +msgstr "To znamená, že pokud zadáte datum 1/1/30 nebo vyššÃ, internÄ se zpracuje jako 1/1/1930 nebo vyššÃ. VÅ¡echny dvojciferné roky nižšà než 30 se pÅiÅadà do stoletà 20xx. Takže napÅ. 1/1/20 se pÅevede na 1/1/2020." File [changed]: guide.po.qa Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po.qa?r1=1.12&r2=1.13 Delta lines: +18 -18 --------------------- --- guide.po.qa 5 Aug 2005 12:26:08 -0000 1.12 +++ guide.po.qa 5 Aug 2005 13:26:17 -0000 1.13 @@ -60,21 +60,21 @@ print_landscape.xhp OK MRejman printranges.xhp OK MRejman print_title_row.xhp OK MRejman -relativ_absolut_ref.xhp WIP MRejman -rename_table.xhp WIP MRejman -rounding_numbers.xhp WIP MRejman -row_height.xhp WIP MRejman -scenario.xhp WIP MRejman -sorted_list.xhp WIP MRejman -specialfilter.xhp WIP MRejman -super_subscript.xhp WIP MRejman -table_rotate.xhp WIP MRejman -table_view.xhp WIP MRejman -text_numbers.xhp WIP MRejman -text_rotate.xhp WIP MRejman -text_wrap.xhp WIP MRejman -userdefined_function.xhp WIP MRejman -validity.xhp WIP MRejman -value_with_name.xhp WIP MRejman -webquery.xhp WIP MRejman -year2000.xhp WIP MRejman +relativ_absolut_ref.xhp OK MRejman +rename_table.xhp OK MRejman +rounding_numbers.xhp OK MRejman +row_height.xhp OK MRejman +scenario.xhp OK MRejman +sorted_list.xhp OK MRejman +specialfilter.xhp OK MRejman +super_subscript.xhp OK MRejman +table_rotate.xhp OK MRejman +table_view.xhp OK MRejman +text_numbers.xhp OK MRejman +text_rotate.xhp OK MRejman +text_wrap.xhp OK MRejman +userdefined_function.xhp OK MRejman +validity.xhp OK MRejman +value_with_name.xhp OK MRejman +webquery.xhp OK MRejman +year2000.xhp OK MRejman --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
