User: xrambous Date: 05/10/03 05:05:16 Modified: /cs/po/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/ msi_languages.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/ ========================================================== File [changed]: msi_languages.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po?r1=1.53&r2=1.54 Delta lines: +12 -12 --------------------- --- msi_languages.po 7 Sep 2005 10:00:26 -0000 1.53 +++ msi_languages.po 3 Oct 2005 12:05:13 -0000 1.54 @@ -676,7 +676,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_127.LngText.text msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "Průvodce instalacà nainstaluje [ProductName] na váš poÄÃtaÄ. Pro pokraÄovánà stisknÄte tlaÄÃtko 'DalÅ¡Ã'." +msgstr "Průvodce instalacà nainstaluje [ProductName] na váš poÄÃtaÄ. Pro pokraÄovánà stisknÄte tlaÄÃtko DalÅ¡Ã." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_132.LngText.text msgid "Please read the following license agreement carefully." @@ -708,7 +708,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_150.LngText.text msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next." -msgstr "Průvodce instalacà vám umožnà upravit, opravit nebo odstranit instalaci [ProductName]. Pro pokraÄovánà stisknÄte tlaÄÃtko 'DalÅ¡Ã'." +msgstr "Průvodce instalacà vám umožnà upravit, opravit nebo odstranit instalaci [ProductName]. Pro pokraÄovánà stisknÄte tlaÄÃtko DalÅ¡Ã." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_153.LngText.text msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space." @@ -744,7 +744,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_169.LngText.text msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard." -msgstr "Chcete-li si prohlédnout nebo zmÄnit jakékoli nastavenà instalace, klepnÄte na tlaÄÃtko 'PÅedchozÃ'. Instalaci můžete ukonÄit klepnutÃm na tlaÄÃtko ZruÅ¡it." +msgstr "Chcete-li si prohlédnout nebo zmÄnit jakékoli nastavenà instalace, klepnÄte na tlaÄÃtko PÅedchozÃ. Instalaci můžete ukonÄit klepnutÃm na tlaÄÃtko ZruÅ¡it." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_170.LngText.text msgid "{&MSSansBold8}Ready to Modify the Program" @@ -768,7 +768,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_180.LngText.text msgid "If you want to review or change any settings, click Back." -msgstr "Pokud chcete ovÄÅit Äi zmÄnit nastavenÃ, klepnÄte na 'PÅedchozÃ'." +msgstr "Pokud chcete ovÄÅit Äi zmÄnit nastavenÃ, klepnÄte na PÅedchozÃ." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_181.LngText.text msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program" @@ -788,7 +788,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_187.LngText.text Control.ulf#OOO_CONTROL_223.LngText.text msgid "Click Finish to exit the wizard." -msgstr "KlepnÄte na 'DokonÄit' pro ukonÄenà Průvodce instalacÃ." +msgstr "KlepnÄte na DokonÄit pro ukonÄenà Průvodce instalacÃ." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_188.LngText.text Control.ulf#OOO_CONTROL_224.LngText.text msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." @@ -796,7 +796,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_189.LngText.text Control.ulf#OOO_CONTROL_225.LngText.text msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." -msgstr "KlepnÄte na Obnovit nebo 'PokraÄovat pozdÄji', chcete-li průvodce ukonÄit." +msgstr "KlepnÄte na Obnovit nebo PokraÄovat pozdÄji, chcete-li průvodce ukonÄit." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_190.LngText.text Control.ulf#OOO_CONTROL_198.LngText.text Control.ulf#OOO_CONTROL_226.LngText.text msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" @@ -820,11 +820,11 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_199.LngText.text msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." -msgstr "Průvodce instalacà úspÄÅ¡nÄ nainstaloval [ProductName] na váš poÄÃtaÄ. UkonÄit Průvodce instalacà můžete stisknutÃm tlaÄÃtka 'DokonÄit'." +msgstr "Průvodce instalacà úspÄÅ¡nÄ nainstaloval [ProductName] na váš poÄÃtaÄ. UkonÄit Průvodce instalacà můžete stisknutÃm tlaÄÃtka DokonÄit." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_200.LngText.text msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." -msgstr "Průvodce instalacà úspÄÅ¡nÄ odinstaloval [ProductName] z vaÅ¡eho poÄÃtaÄe. UkonÄit Průvodce instalacà můžete stisknutÃm tlaÄÃtka 'DokonÄit'." +msgstr "Průvodce instalacà úspÄÅ¡nÄ odinstaloval [ProductName] z vaÅ¡eho poÄÃtaÄe. UkonÄit Průvodce instalacà můžete stisknutÃm tlaÄÃtka DokonÄit." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_201.LngText.text msgid "Setup has finished installing [ProductName]." @@ -1388,11 +1388,11 @@ #: Error.ulf#OOO_ERROR_92.LngText.text msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume." -msgstr "V jednotce [2] nenà disk. Vložte, prosÃm, disk a klepnÄte na 'Zkusit znovu'. KlepnutÃm na 'Storno' se vrátÃte k pÅedchozÃmu vybranému svazku." +msgstr "V jednotce [2] nenà disk. Vložte, prosÃm, disk a klepnÄte na Zkusit znovu. KlepnutÃm na Storno se vrátÃte k pÅedchozÃmu vybranému svazku." #: Error.ulf#OOO_ERROR_93.LngText.text msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." -msgstr "V jednotce [2] nenà disk. Vložte, prosÃm, disk a klepnÄte na 'Zkusit znovu'. KlepnutÃm na 'Storno' se vrátÃte k výbÄru cesty a volbÄ jiného svazek." +msgstr "V jednotce [2] nenà disk. Vložte, prosÃm, disk a klepnÄte na Zkusit znovu. KlepnutÃm na Storno se vrátÃte k výbÄru cesty a volbÄ jiného svazek." #: Error.ulf#OOO_ERROR_94.LngText.text msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." @@ -2172,7 +2172,7 @@ #: Nsis.ulf#MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT.LngText.text msgid "The installation files must be unpacked and copied to your hard disk in preparation for the installation. After that, the %PRODUCTNAME installation will start automatically.\\r\\n\\r\\nClick \\'Next\\' to continue." -msgstr "PÅed zaÄátkem instalace se instalaÄnà soubory rozbalà a zkopÃrujà je na pevný disk. Poté se automaticky spustà instalace %PRODUCTNAME.\\r\\n\\r\\nPokraÄujte klepnutÃm na \\'DalÅ¡Ã\\'." +msgstr "PÅed zaÄátkem instalace se instalaÄnà soubory rozbalà a zkopÃrujà na pevný disk. Poté se automaticky spustà instalace %PRODUCTNAME.\\r\\n\\r\\nPokraÄujte klepnutÃm na DalÅ¡Ã." #: Nsis.ulf#MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE.LngText.text msgid "Select Folder" @@ -2188,7 +2188,7 @@ #: Nsis.ulf#DirText.LngText.text msgid "The %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION installation files will be unpacked and saved in the folder shown below. If you would like to save %PRODUCTNAME to a different folder, click \\'Browse\\' to select another folder." -msgstr "InstalaÄnà soubory %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION se rozbalà a zkopÃrujà do této složky. Pokud se majà instalaÄnà soubory %PRODUCTNAME uložit do jiné složky, klepnÄte na \\'Procházet\\' a zvolte jinou složku." +msgstr "InstalaÄnà soubory %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION se rozbalà a zkopÃrujà do této složky. Pokud se majà instalaÄnà soubory %PRODUCTNAME uložit do jiné složky, klepnÄte na Procházet a zvolte jinou složku." #: Nsis.ulf#DirSubText.LngText.text msgid "Destination Folder" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
