User: pjanik  
Date: 06/05/27 15:28:47

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/
  01.po

Log:
 Update to SRC680_m171.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/
===================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/01.po?r1=1.136&r2=1.137
Delta lines:  +162 -82
----------------------
--- 01.po       27 May 2006 22:09:10 -0000      1.136
+++ 01.po       27 May 2006 22:28:45 -0000      1.137
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-21 01:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-27 11:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-28 00:07+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
@@ -274,7 +274,8 @@
 msgstr "Jméno HTML dokumentů a cesta k nim."
 
 #: 01160500.xhp#par_id3151175.2.help.text
-msgid "\\<variable id=\\\"htmltext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:NewHtmlDoc\\\"\\>Saves the file as an HTML document, so that you 
can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a 
heading style that you specify is encountered in the document.\\</ahelp\\> If 
you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are 
generated is also created.\\</variable\\>"
+msgid ""
+"\\<variable id=\\\"htmltext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:NewHtmlDoc\\\"\\>Saves the file as an HTML document, so that you 
can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a 
heading style that you specify is encountered in the document.\\</ahelp\\> If 
you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are 
generated is also created.\\</variable\\>"
 msgstr ""
 "\\<variable id=\\\"htmltext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:NewHtmlDoc\\\"\\>Uloží soubor jako HTML dokument, takže je 
možné si ho prohlížet pomocí internetového prohlížeče. Můžete 
zvolit, aby se pokaždé, kdy se v dokumentu vyskytne vybraný styl nadpisu, 
vytvořila oddělená stránka.\\</ahelp\\> Jestliže vyberete tuto možnost, 
bude vytvořena ještě stránka s odkazy na všechny vytvořené stránky.\\</"
 "variable\\>"
@@ -778,10 +779,8 @@
 #: 02110100.xhp#par_id3149968.11.help.text
 msgid ""
 "You can configure $[officename] according to your specific preferences for 
navigating within a document. To do this, choose \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06140000.xhp\\\" name=\\\"Tools - 
Configuration\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Configuration\\</emph\\>\\</link\\>. The 
various tables for adapting \\<link href=\\\"text/shared/01/06140100.xhp\\\" 
name=\\\"menus\\\"\\>menus\\</link\\>, \\<link href="
-"\\\"text/shared/01/06140200.xhp\\\" name=\\\"keyboard input\\\"\\>keyboard 
input\\</link\\> or \\<link href=\\\"text/shared/01/06140401.xhp\\\" 
name=\\\"toolbars\\\"\\>toolbars\\</link\\> contain various functions for 
navigation within the document under the \"Navigate\" area. In this way you can 
jump to the index tags in the document with the \"To Next/Previous Index Tag\" 
functions."
+"\\\"text/shared/01/06140200.xhp\\\" name=\\\"keyboard input\\\"\\>keyboard 
input\\</link\\> or toolbars contain various functions for navigation within 
the document under the \"Navigate\" area. In this way you can jump to the index 
tags in the document with the \"To Next/Previous Index Tag\" functions."
 msgstr ""
-"Procházení objekty můžete v $[officename] upravit dle Vašich potřeb. 
Vyberte \\<link href=\\\"text/shared/01/06140000.xhp\\\" name=\\\"Nástroje - 
Konfigurace\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - Konfigurace\\</emph\\>\\</link\\>. 
Rozličné tabulky pro úpravu \\<link href=\\\"text/shared/01/06140100.xhp\\\" 
name=\\\"nabídek\\\"\\>nabídek\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06140200.xhp\\\" name=\\"
-"\"vstupu z klávesnice\\\"\\>vstupu z klávesnice\\</link\\> a \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06140401.xhp\\\" name=\\\"panelů 
nástrojů\\\"\\>panelů nástrojů\\</link\\> obsahují funkce pro pohyb v 
dokumentu v oddílu \"Provést\". Takto je možné pohybovat se mezi položkami 
rejstříku pomocí funkcí \"Další/Předchozí položka rejstříku\"."
 
 #: 02110100.xhp#bm_id3155338.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>searching; repeating a search\\</bookmark_value\\>"
@@ -1021,7 +1020,8 @@
 
 #: 02120000.xhp#par_id3150786.24.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Opens the Rename 
AutoText dialog, where you can change the name of the selected AutoText 
entry.\\</ahelp\\>Opens the \\<link href=\\\"text/swriter/01/02120100.xhp\\\" 
name=\\\"Rename Text Block\\\"\\>Rename AutoText\\</link\\> dialog, where you 
can change the name of the selected AutoText entry."
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Otevře dialogové 
okno Přejmenovat automatický text, kde můžete změnit název vybrané 
položky automatického textu.\\</ahelp\\>Otevře dialogové okno \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/02120100.xhp\\\" name=\\\"Přejmenovat automatický 
text\\\"\\>Přejmenovat automatický text\\</link\\>, kde můžete změnit 
název vybrané položky automatického textu."
+msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Otevře dialogové okno 
Přejmenovat automatický text, kde můžete změnit název vybrané položky 
automatického textu.\\</ahelp\\>Otevře dialogové okno \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/02120100.xhp\\\" name=\\\"Přejmenovat automatický 
text\\\"\\>Přejmenovat automatický text\\</link\\>, kde můžete změnit 
název vybrané položky automatického textu."
 
 #: 02120000.xhp#hd_id3155341.35.help.text
 msgid ""
@@ -2213,7 +2213,8 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:MD_EDIT_REGION:ED_FILE\\\"\\>Enter the path and the 
filename for the file that you want to insert, or click the browse button 
(\\<emph\\>...\\</emph\\>) to locate the file.\\</ahelp\\>\\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>If the \\<emph\\>DDE 
\\</emph\\>check box is selected, enter the DDE command that you want to use. 
\\</caseinline\\>"
 "\\</switchinline\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:MD_EDIT_REGION:ED_FILE\\\"\\>Zadejte název 
souboru (včetně cesty), který chcete vložit, nebo soubor vyhledejte po 
klepnutí na tlačítko \\<emph\\>...\\</emph\\>.\\</ahelp\\>\\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Je-li zaškrtnuto 
políčko \\<emph\\>DDE\\</emph\\>, zadejte DDE příkaz, který chcete 
použít. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
+msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:MD_EDIT_REGION:ED_FILE\\\"\\>Zadejte název souboru 
(včetně cesty), který chcete vložit, nebo soubor vyhledejte po klepnutí na 
tlačítko \\<emph\\>...\\</emph\\>.\\</ahelp\\>\\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Je-li zaškrtnuto 
políčko \\<emph\\>DDE\\</emph\\>, zadejte DDE příkaz, který chcete 
použít. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 04020100.xhp#hd_id3155136.39.help.text
 msgid ""
@@ -2631,7 +2632,8 @@
 msgid ""
 "\\<variable id=\\\"optionentext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:DLG_CAPTION:BTN_OPTION\\\"\\>Adds the chapter number to 
the caption label. To use this feature, you must first assign an \\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\\\" name=\\\"outline 
level\\\"\\>outline level\\</link\\> to a paragraph style, and then apply the 
style to the chapter headings in your document.\\</"
 "ahelp\\>\\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"optionentext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:DLG_CAPTION:BTN_OPTION\\\"\\>Přidá do popisku číslo 
kapitoly. Chcete-li tuto vlastnost použít, nejprve musíte přiřadit \\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\\\" name=\\\"úrovně 
osnovy\\\"\\>úrovně osnovy\\</link\\> stylům odstavce a poté použít styl 
na názvy kapitol v dokumentu.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
+msgstr ""
+"\\<variable id=\\\"optionentext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:DLG_CAPTION:BTN_OPTION\\\"\\>Přidá do popisku číslo 
kapitoly. Chcete-li tuto vlastnost použít, nejprve musíte přiřadit \\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\\\" name=\\\"úrovně 
osnovy\\\"\\>úrovně osnovy\\</link\\> stylům odstavce a poté použít styl 
na názvy kapitol v dokumentu.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 04060100.xhp#hd_id3149805.3.help.text
 msgid "Numbering by chapter"
@@ -2690,8 +2692,8 @@
 msgstr "Obálka"
 
 #: 04070000.xhp#bm_id7094027.help.text
-msgid 
"\\<bookmark_value\\>inserting;envelopes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>letters;inserting
 
envelope\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>envelopes;inserting\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>vložení; 
obálky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dopisy; vložení 
obálky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obálky; 
vložení\\</bookmark_value\\>"
+msgid 
"\\<bookmark_value\\>inserting;envelopes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>letters;inserting
 
envelopes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>envelopes\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
 
 #: 04070000.xhp#hd_id3145245.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/04070000.xhp\\\" 
name=\\\"Envelope\\\"\\>Envelope\\</link\\>"
@@ -4389,11 +4391,9 @@
 
 #: 04090007.xhp#bm_id3154106.help.text
 msgid ""
-"\\<bookmark_value\\>tags; in $[officename] 
Writer\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>$[officename] Writer; 
tags\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>HTML;fields\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fields;HTML
 import and export\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>time 
fields;HTML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>date 
fields;HTML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
-"\\>DocInformation fields\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>tags; in $[officename] 
Writer\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>$[officename] Writer; 
tags\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>HTML;special tags for 
fields\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fields;HTML import and 
export\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>time 
fields;HTML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>date 
fields;HTML\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>DocInformation fields\\</bookmark_value\\>"
 msgstr ""
-"\\<bookmark_value\\>značky; použití v $[officename] 
Writer\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>$[officename] Writer; 
značky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>HTML; 
pole\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole; HTML import a 
export\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole času; 
HTML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>datumová pole; 
HTML\\</bookmark_value\\>"
-"\\<bookmark_value\\>pole Informace o dokumentu\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 04090007.xhp#hd_id3154106.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/04090007.xhp\\\" name=\\\"Special 
Tags\\\"\\>Special Tags\\</link\\>"
@@ -4580,8 +4580,8 @@
 #: 04090200.xhp#bm_id3145828.help.text
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>logical 
expressions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formulating 
conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>conditions; in fields and 
sections\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fields;defining 
conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sections;defining 
conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>variables; in 
conditions\\</bookmark_value"
-"\\>\\<bookmark_value\\>user data;in 
conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>databases in 
conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; database 
fields\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>logické 
výrazy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>definování 
podmínek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>podmínky; v polích a 
sekcích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole; definování 
podmínek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sekce; definování 
podmínek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>proměnné; v 
podmínkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazení polí; 
podmínky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>uživatelská data; v 
podmínkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>databáze v 
podmínkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrývání; databázová 
pole\\</bookmark_value\\>"
+"\\>\\<bookmark_value\\>user data;in 
conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>databases;in 
conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; database 
fields\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
 
 #: 04090200.xhp#hd_id3145828.1.help.text
 msgid ""
@@ -5708,8 +5708,8 @@
 msgstr "Rejstříkový soubor"
 
 #: 04120212.xhp#par_id3156322.19.help.text
-msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_FROMFILE\\\"\\>Automatically marks index 
entries using a concordance file - a list of words to include in an 
index..\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_FROMFILE\\\"\\>Automaticky určí položky 
rejstříku pomocí \\\"párovacího souboru\\\" - seznamu slov, která chcete 
zahrnout do rejstříku.\\</ahelp\\>"
+msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_FROMFILE\\\"\\>Automatically marks index 
entries using a concordance file - a list of words to include in an 
index.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: 04120212.xhp#hd_id3150258.24.help.text
 msgid ""
@@ -5721,34 +5721,6 @@
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW_MENUBUTTON_TP_TOX_SELECT_MB_AUTOMARK\\\"\\>Select, 
create, or edit a concordance file.\\</ahelp\\>"
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW_MENUBUTTON_TP_TOX_SELECT_MB_AUTOMARK\\\"\\> 
Vybrat, vytvořit nebo upravit \\\"párovací soubor\\\".\\</ahelp\\>"
 
-#: 04120212.xhp#hd_id3149759.26.help.text
-msgid "Open"
-msgstr "Otevřít"
-
-#: 04120212.xhp#par_id3145410.27.help.text
-msgid "Locate the concordance file that you want to use, and then click 
\\<emph\\>Open\\</emph\\>."
-msgstr "Vyberte \\\"párovací soubor\\\", který chcete použít a klepněte 
na \\<emph\\>Otevřít\\</emph\\>."
-
-#: 04120212.xhp#hd_id3153582.28.help.text
-msgid ""
-"_: 04120212.xhp#hd_id3153582.28.help.text\n"
-"New"
-msgstr "Nový"
-
-#: 04120212.xhp#par_id3147517.29.help.text
-msgid "Opens a dialog where you can create a new \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/04120250.xhp\\\" name=\\\"concordance 
file\\\"\\>concordance file\\</link\\>."
-msgstr "Otevře dialog, kde můžete vytvořit nový \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/04120250.xhp\\\" name=\\\"párovací 
soubor\\\"\\>párovací soubor\\</link\\>."
-
-#: 04120212.xhp#hd_id3150708.30.help.text
-msgid ""
-"_: 04120212.xhp#hd_id3150708.30.help.text\n"
-"Edit"
-msgstr "Upravit"
-
-#: 04120212.xhp#par_id3158429.31.help.text
-msgid "Opens the \\<link href=\\\"text/swriter/01/04120250.xhp\\\" 
name=\\\"Edit concordance file\\\"\\>\\<emph\\>Edit concordance 
file\\</emph\\>\\</link\\> dialog."
-msgstr "Otevře dialog \\<link href=\\\"text/swriter/01/04120250.xhp\\\" 
name=\\\"Upravit párovací soubor\\\"\\>\\<emph\\>Upravit párovací 
soubor\\</emph\\>\\</link\\>."
-
 #: 04120212.xhp#hd_id3152950.32.help.text
 msgid ""
 "_: 04120212.xhp#hd_id3152950.32.help.text\n"
@@ -6124,8 +6096,8 @@
 msgstr "Úroveň"
 
 #: 04120221.xhp#par_id3147169.4.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Select the level that you want to 
define.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Vyberte úroveň, kterou chcete vytvořit nebo 
upravit.\\</ahelp\\>"
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the level that you want to 
define.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: 04120221.xhp#hd_id3147569.6.help.text
 msgid "Structure and formatting"
@@ -6190,8 +6162,8 @@
 #: 04120221.xhp#par_id3153631.20.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_HYPERLINK\\\"\\>Creates a 
hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and 
the closing (LE) hyperlink tags. On the \\<emph\\>Structure \\</emph\\>line, 
click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink 
for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you 
want to "
-"hyperlink, and then click this button again.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_HYPERLINK\\\"\\>Vytvoří odkaz pro 
část položky, která je uzavřena mezi (LS) a (LE). V řádku 
\\<emph\\>Struktura\\</emph\\> klepněte na prázdné pole před částí, pro 
kterou chcete odkaz vytvořit a klepněte na toto tlačítko. Poté vyberte 
prázdné pole za částí, pro kterou tvoříte odkaz, a opět klepněte na 
toto tlačítko.\\</ahelp\\>"
+"hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be 
unique.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: 04120221.xhp#hd_id3152766.36.help.text
 msgid ""
@@ -6855,7 +6827,9 @@
 msgid ""
 "To resize a selected frame or object, first press Ctrl+Tab. Now one of the 
handles blinks to show that it is selected. TO select another handle, press 
Ctrl+Tab again. Press an arrow key to resize the object by one grid unit. To 
resize by one pixel, hold down \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>"
 "\\</switchinline\\>, and then press an arrow key."
-msgstr "Pro změnu rozměru rámce nebo objektu nejprve stiskněte Ctrl+Tab. 
Zabliká vybraný úchopný bod. Chcete-li vybrat jiný bod, stiskněte znovu 
Ctrl+Tab. Stiskněte kurzorovou klávesu pro změnu velikosti a jednotku 
mřížky dokumentu. Pro změnu o jeden pixel stiskněte \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Option\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>
 a poté kurzorovou klávesu."
+msgstr ""
+"Pro změnu rozměru rámce nebo objektu nejprve stiskněte Ctrl+Tab. Zabliká 
vybraný úchopný bod. Chcete-li vybrat jiný bod, stiskněte znovu Ctrl+Tab. 
Stiskněte kurzorovou klávesu pro změnu velikosti a jednotku mřížky 
dokumentu. Pro změnu o jeden pixel stiskněte \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Option\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>"
+"\\</switchinline\\> a poté kurzorovou klávesu."
 
 #: 04130100.xhp#par_id3149294.6.help.text
 msgid "The increment by which you move an object with the keyboard is 
determined by the document grid. To change the properties of the document grid, 
choose \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01050100.xhp\\\" name=\\\"Tools - 
Options - Text document - Grid\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME 
Writer - Grid\\</emph\\>\\</link\\>."
@@ -7514,8 +7488,8 @@
 msgstr "Iniciály"
 
 #: 05030400.xhp#bm_id7635731.help.text
-msgid "\\<bookmark_value\\>first letters as large capital 
letters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>capital letters;starting 
paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>drop 
caps\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>první písmena; začátek 
odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>velká písmena; začátek 
odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>iniciály\\</bookmark_value\\>"
+msgid "\\<bookmark_value\\>first letters as large capital 
letters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>capital letters;starting 
paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>drop caps 
insertion\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
 
 #: 05030400.xhp#hd_id3150252.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05030400.xhp\\\" name=\\\"Drop 
Caps\\\"\\>Drop Caps\\</link\\>"
@@ -8242,8 +8216,8 @@
 msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05040800.xhp\\\" name=\\\"Mřížka 
textu\\\"\\>Mřížka textu\\</link\\>"
 
 #: 05040800.xhp#par_id3151171.17.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Adds a text grid to the current page style. 
This option is only available if Asian language support is enabled under 
\\<emph\\>Tools - Options - Language Settings - 
Languages\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Přidá k aktuálnímu stylu stránky 
mřížku textu. Tato volba je k dispozici pouze je-li zapnuta podpora 
asijských jazyků (\\<emph\\>Nástroje - Volby - Jazyková nastavení - 
Jazyky\\</emph\\>).\\</ahelp\\>"
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Adds a text grid to the current page style. 
This option is only available if Asian language support is enabled under 
\\<emph\\>Tools - Options - Language Settings - 
Languages\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: 05040800.xhp#hd_id3154101.16.help.text
 msgid "Grid"
@@ -8434,8 +8408,8 @@
 msgstr "Ukotvení"
 
 #: 05060100.xhp#par_id3153352.18.help.text
-msgid "Specify the anchoring options for the selected object or frame."
-msgstr "Určuje možnosti ukotvení vybraného objektu nebo rámce."
+msgid "Specify the anchoring options for the selected object or frame. The 
anchor options are not available when you open the dialog from the Styles and 
Formatting window."
+msgstr ""
 
 #: 05060100.xhp#hd_id3156269.45.help.text
 msgid "To page"
@@ -8953,7 +8927,8 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_CONTDLG_POLY\\\"\\>Draws a closed contour consisting of 
straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to 
draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and 
continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. 
Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles 
of 45 degree, "
 "hold down Shift when you click.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_CONTDLG_POLY\\\"\\>Nakreslí uzavřený tvar 
složený z rovných čar. Klepněte na místo, kde chcete mnohoúhelník 
začít, a táhnutím nakreslete čáru. Klepnutím určíte konec čáry a 
stejně pokračujte při určení zbývajících částí mnohoúhelníků. 
Poklepáním ukončíte kresbu mnohoúhelníku. Chcete-li omezit mnohoúhelník 
na úhly 45 stupňů, podržte při klepnutí klávesu Shift.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"HID_CONTDLG_POLY\\\"\\>Nakreslí uzavřený tvar složený z 
rovných čar. Klepněte na místo, kde chcete mnohoúhelník začít, a 
táhnutím nakreslete čáru. Klepnutím určíte konec čáry a stejně 
pokračujte při určení zbývajících částí mnohoúhelníků. 
Poklepáním ukončíte kresbu mnohoúhelníku. Chcete-li omezit mnohoúhelník 
na úhly 45 stupňů, podržte při klepnutí klávesu Shift.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05060201.xhp#par_id3145304.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3145311\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_polygon.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3145311\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
@@ -9233,10 +9208,6 @@
 "Macro"
 msgstr "Makro"
 
-#: 05060700.xhp#bm_id3145241.help.text
-msgid "\\<bookmark_value\\>events; assigning 
macros\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>macros; assigning to 
events\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>události; přiřazení 
maker\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>makra; přiřazení k 
událostem\\</bookmark_value\\>"
-
 #: 05060700.xhp#hd_id3145241.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05060700.xhp\\\" 
name=\\\"Macro\\\"\\>Macro\\</link\\>"
 msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05060700.xhp\\\" 
name=\\\"Makro\\\"\\>Makro\\</link\\>"
@@ -11288,8 +11259,8 @@
 msgstr "Styly a formátování"
 
 #: 05140000.xhp#bm_id3907589.help.text
-msgid "\\<bookmark_value\\>applying; styles\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>použití; styly\\</bookmark_value\\>"
+msgid "\\<bookmark_value\\>applying;formatting styles\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
 
 #: 05140000.xhp#hd_id3154505.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05140000.xhp\\\" name=\\\"Styles and 
Formatting\\\"\\>Styles and Formatting\\</link\\>"
@@ -11330,8 +11301,8 @@
 msgstr "Kategorie stylů"
 
 #: 05140000.xhp#par_id3147506.help.text
-msgid "\\<image id=\\\"img_id3147512\\\" src=\\\"sfx2/res/styfam2.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3147512\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
-msgstr "\\<image id=\\\"img_id3147512\\\" src=\\\"sfx2/res/styfam2.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3147512\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
+msgid "\\<image id=\\\"img_id3147512\\\" src=\\\"sfx2/res/styfam2.png\\\" 
width=\\\"5.64mm\\\" height=\\\"5.64mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3147512\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
+msgstr ""
 
 #: 05140000.xhp#par_id3154106.6.help.text
 msgid ""
@@ -11344,8 +11315,8 @@
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:ParaStyle\\\"\\>Zobrazuje styly pro 
formátování odstavce.\\</ahelp\\> Pomocí stylů odstavce můžete použít 
stejné \\<link href=\\\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\\\" 
name=\\\"formátování\\\"\\>formátování\\</link\\>, např. písmo, 
číslování či rozvžení odstavce, v celém dokumentu."
 
 #: 05140000.xhp#par_id3151319.help.text
-msgid "\\<image id=\\\"img_id3152955\\\" src=\\\"sfx2/res/styfam1.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3152955\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
-msgstr "\\<image id=\\\"img_id3152955\\\" src=\\\"sfx2/res/styfam1.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3152955\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
+msgid "\\<image id=\\\"img_id3152955\\\" src=\\\"sfx2/res/styfam1.png\\\" 
width=\\\"5.64mm\\\" height=\\\"5.64mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3152955\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
+msgstr ""
 
 #: 05140000.xhp#par_id3150351.8.help.text
 msgid ""
@@ -11358,8 +11329,8 @@
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:CharStyle\\\"\\>Zobrazuje styly pro 
formátování znaků.\\</ahelp\\> Pomocí znakových stylů můžete 
přiřadit styly písma vybraným částem textu v odstavci."
 
 #: 05140000.xhp#par_id3159194.help.text
-msgid "\\<image id=\\\"img_id3159200\\\" src=\\\"sw/imglst/sf03.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3159200\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
-msgstr "\\<image id=\\\"img_id3159200\\\" src=\\\"sw/imglst/sf03.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3159200\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
+msgid "\\<image id=\\\"img_id3159200\\\" src=\\\"sw/imglst/sf03.png\\\" 
width=\\\"5.64mm\\\" height=\\\"5.64mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3159200\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
+msgstr ""
 
 #: 05140000.xhp#par_id3151332.10.help.text
 msgid ""
@@ -11372,8 +11343,8 @@
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:FrameStyle\\\"\\>Zobrazuje styly pro 
formátování rámců.\\</ahelp\\> Pomocí stylů rámců můžete určit 
rozvržení a umístění rámců."
 
 #: 05140000.xhp#par_id3149819.help.text
-msgid "\\<image id=\\\"img_id3149826\\\" src=\\\"sw/imglst/sf04.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149826\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
-msgstr "\\<image id=\\\"img_id3149826\\\" src=\\\"sw/imglst/sf04.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149826\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
+msgid "\\<image id=\\\"img_id3149826\\\" src=\\\"sw/imglst/sf04.png\\\" 
width=\\\"5.64mm\\\" height=\\\"5.64mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149826\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
+msgstr ""
 
 #: 05140000.xhp#par_id3148976.12.help.text
 msgid "Page Styles"
@@ -11384,8 +11355,8 @@
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:PageStyle\\\"\\>Zobrazuje styly pro 
formátování stránek.\\</ahelp\\> Pomocí stylů stránky určíte 
rozvržení stran, např. zobrazení záhlaví a zápatí."
 
 #: 05140000.xhp#par_id3152766.help.text
-msgid "\\<image id=\\\"img_id3152772\\\" src=\\\"sw/imglst/sf05.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3152772\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
-msgstr "\\<image id=\\\"img_id3152772\\\" src=\\\"sw/imglst/sf05.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3152772\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
+msgid "\\<image id=\\\"img_id3152772\\\" src=\\\"sw/imglst/sf05.png\\\" 
width=\\\"5.64mm\\\" height=\\\"5.64mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3152772\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
+msgstr ""
 
 #: 05140000.xhp#par_id3154390.28.help.text
 msgid ""
@@ -11398,8 +11369,8 @@
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:TemplateFamily5\\\"\\>Zobrazuje styly pro 
formátování číslovaných a odrážkových seznamů.\\</ahelp\\> Pomocí 
stylů seznamů můžete určit znaky pro číslování a odrážky nebo 
nastavit odsazení."
 
 #: 05140000.xhp#par_id3150576.help.text
-msgid "\\<image id=\\\"img_id3150590\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_fillstyle.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150590\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
-msgstr "\\<image id=\\\"img_id3150590\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_fillstyle.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150590\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
+msgid "\\<image id=\\\"img_id3150590\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_fillstyle.png\\\" width=\\\"5.64mm\\\" 
height=\\\"5.64mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150590\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
+msgstr ""
 
 #: 05140000.xhp#par_id3145786.14.help.text
 msgid "Fill Format Mode"
@@ -11410,8 +11381,8 @@
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\\\"\\>Použije vybraný styl na 
objekt nebo text, který vyberete v dokumentu. Klepněte na tuto ikonu a poté 
přetáhnutím výběru v dokumentu použijte styl.\\</ahelp\\> Pro ukončení 
tohoto režimu opět klepněte na tuto ikonu nebo stistkněte klávesu Esc."
 
 #: 05140000.xhp#par_id3150114.help.text
-msgid "\\<image id=\\\"img_id3150122\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_stylenewbyexample.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150122\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
-msgstr "\\<image id=\\\"img_id3150122\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_stylenewbyexample.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150122\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
+msgid "\\<image id=\\\"img_id3150122\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_stylenewbyexample.png\\\" width=\\\"5.64mm\\\" 
height=\\\"5.64mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150122\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
+msgstr ""
 
 #: 05140000.xhp#par_id3147490.18.help.text
 msgid "New Style from Selection"
@@ -11478,8 +11449,8 @@
 msgstr "Automaticky formátuje soubor podle voleb, které určíte v dialogu 
\\<link href=\\\"text/shared/01/06040000.xhp\\\" name=\\\"Nástroje - 
Automatické opravy\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - Automatické 
opravy\\</emph\\>\\</link\\>."
 
 #: 05150000.xhp#par_id3147570.3.help.text
-msgid "To open the \\<link href=\\\"text/swriter/01/05150101.xhp\\\" 
name=\\\"AutoFormat for Tables\\\"\\>AutoFormat for Tables\\</link\\> dialog, 
click in a table cell, and then choose \\<emph\\>Tables - 
AutoFormat\\</emph\\>."
-msgstr "Chcete-li otevřít dialog \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/05150101.xhp\\\" name=\\\"Automatický formát 
tabulky\\\"\\>Automatický formát tabulky\\</link\\>, klepněte do buňky 
tabulky a zvolte \\<emph\\>Formát - Automatický formát\\</emph\\>."
+msgid "To open the \\<link href=\\\"text/swriter/01/05150101.xhp\\\" 
name=\\\"AutoFormat for Tables\\\"\\>AutoFormat for Tables\\</link\\> dialog, 
click in a table cell, and then choose \\<emph\\>Table - AutoFormat\\</emph\\>."
+msgstr ""
 
 #: 05150100.xhp#tit.help.text
 msgid "While  Typing"
@@ -12954,8 +12925,10 @@
 msgstr "Seřadit"
 
 #: 06100000.xhp#bm_id3149353.help.text
-msgid 
"\\<bookmark_value\\>tables;sorting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sorting;paragraphs
 and table rows\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; 
sorting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines of text; 
sorting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sorting;Asian 
languages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Asian 
languages;sorting\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>řadit; 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky;seřadit\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>seřadit;řádky
 tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; 
řazení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>řádky; 
řazení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>seřadit; 
odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>řazení;Asijské 
jazyky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Asijské 
jazyky;řazení\\</bookmark_value\\>"
+msgid ""
+"\\<bookmark_value\\>tables;sorting 
rows\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sorting;paragraphs/table 
rows\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; sorting 
paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines of text; sorting 
paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sorting;paragraphs in 
special languages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Asian 
languages;sorting "
+"paragraphs/table rows\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
 
 #: 06100000.xhp#hd_id3149353.1.help.text
 msgid ""
@@ -13569,6 +13542,14 @@
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the address block layout that you want 
to use.\\</ahelp\\>"
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyberte vzhled bloku s adresou, který chcete 
použít.\\</ahelp\\>"
 
+#: mailmerge03.xhp#hd_id9355754.help.text
+msgid "Suppress lines with just empty fields"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge03.xhp#par_id3109225.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Enable to leave empty lines out of the 
address.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
+
 #: mailmerge03.xhp#par_idN10587.help.text
 msgid ""
 "_: mailmerge03.xhp#par_idN10587.help.text\n"
@@ -14973,4 +14954,103 @@
 msgid "Edits Fontwork effects of the selected object that has been created 
with the previous Fontwork dialog."
 msgstr "Úprava efektů Písmomalby vybraného objektu, který byl vytvořen 
ve starším dialogu Písmomalba."
 
+#~ msgid ""
+#~ "You can configure $[officename] according to your specific preferences for 
navigating within a document. To do this, choose \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06140000.xhp\\\" name=\\\"Tools - 
Configuration\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Configuration\\</emph\\>\\</link\\>. The 
various tables for adapting \\<link href=\\\"text/shared/01/06140100.xhp\\\" 
name=\\\"menus\\\"\\>menus\\</link\\>, \\<link "
+#~ "href=\\\"text/shared/01/06140200.xhp\\\" name=\\\"keyboard 
input\\\"\\>keyboard input\\</link\\> or \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06140401.xhp\\\" 
name=\\\"toolbars\\\"\\>toolbars\\</link\\> contain various functions for 
navigation within the document under the \"Navigate\" area. In this way you can 
jump to the index tags in the document with the \"To Next/Previous Index Tag\" 
functions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Procházení objekty můžete v $[officename] upravit dle Vašich potřeb. 
Vyberte \\<link href=\\\"text/shared/01/06140000.xhp\\\" name=\\\"Nástroje - 
Konfigurace\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - Konfigurace\\</emph\\>\\</link\\>. 
Rozličné tabulky pro úpravu \\<link href=\\\"text/shared/01/06140100.xhp\\\" 
name=\\\"nabídek\\\"\\>nabídek\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06140200.xhp\\\" name="
+#~ "\\\"vstupu z klávesnice\\\"\\>vstupu z klávesnice\\</link\\> a \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06140401.xhp\\\" name=\\\"panelů 
nástrojů\\\"\\>panelů nástrojů\\</link\\> obsahují funkce pro pohyb v 
dokumentu v oddílu \"Provést\". Takto je možné pohybovat se mezi položkami 
rejstříku pomocí funkcí \"Další/Předchozí položka rejstříku\"."
+
+#~ msgid 
"\\<bookmark_value\\>inserting;envelopes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>letters;inserting
 
envelope\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>envelopes;inserting\\</bookmark_value\\>"
+#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>vložení; 
obálky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dopisy; vložení 
obálky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obálky; 
vložení\\</bookmark_value\\>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\\<bookmark_value\\>tags; in $[officename] 
Writer\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>$[officename] Writer; 
tags\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>HTML;fields\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fields;HTML
 import and export\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>time 
fields;HTML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>date 
fields;HTML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
+#~ "\\>DocInformation fields\\</bookmark_value\\>"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\<bookmark_value\\>značky; použití v $[officename] 
Writer\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>$[officename] Writer; 
značky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>HTML; 
pole\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole; HTML import a 
export\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole času; 
HTML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>datumová pole; 
HTML\\</bookmark_value\\>"
+#~ "\\<bookmark_value\\>pole Informace o dokumentu\\</bookmark_value\\>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\\<bookmark_value\\>logical 
expressions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formulating 
conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>conditions; in fields and 
sections\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fields;defining 
conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sections;defining 
conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>variables; in conditions\\</"
+#~ "bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>user data;in 
conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>databases in 
conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; database 
fields\\</bookmark_value\\>"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\<bookmark_value\\>logické 
výrazy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>definování 
podmínek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>podmínky; v polích a 
sekcích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole; definování 
podmínek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sekce; definování 
podmínek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>proměnné; v 
podmínkách\\</bookmark_value\\>"
+#~ "\\<bookmark_value\\>zobrazení polí; 
podmínky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>uživatelská data; v 
podmínkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>databáze v 
podmínkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrývání; databázová 
pole\\</bookmark_value\\>"
+
+#~ msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_FROMFILE\\\"\\>Automatically marks index 
entries using a concordance file - a list of words to include in an 
index..\\</ahelp\\>"
+#~ msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_FROMFILE\\\"\\>Automaticky určí položky 
rejstříku pomocí \\\"párovacího souboru\\\" - seznamu slov, která chcete 
zahrnout do rejstříku.\\</ahelp\\>"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Otevřít"
+
+#~ msgid "Locate the concordance file that you want to use, and then click 
\\<emph\\>Open\\</emph\\>."
+#~ msgstr "Vyberte \\\"párovací soubor\\\", který chcete použít a 
klepněte na \\<emph\\>Otevřít\\</emph\\>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: 04120212.xhp#hd_id3153582.28.help.text\n"
+#~ "New"
+#~ msgstr "Nový"
+
+#~ msgid "Opens a dialog where you can create a new \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/04120250.xhp\\\" name=\\\"concordance 
file\\\"\\>concordance file\\</link\\>."
+#~ msgstr "Otevře dialog, kde můžete vytvořit nový \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/04120250.xhp\\\" name=\\\"párovací 
soubor\\\"\\>párovací soubor\\</link\\>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: 04120212.xhp#hd_id3150708.30.help.text\n"
+#~ "Edit"
+#~ msgstr "Upravit"
+
+#~ msgid "Opens the \\<link href=\\\"text/swriter/01/04120250.xhp\\\" 
name=\\\"Edit concordance file\\\"\\>\\<emph\\>Edit concordance 
file\\</emph\\>\\</link\\> dialog."
+#~ msgstr "Otevře dialog \\<link href=\\\"text/swriter/01/04120250.xhp\\\" 
name=\\\"Upravit párovací soubor\\\"\\>\\<emph\\>Upravit párovací 
soubor\\</emph\\>\\</link\\>."
+
+#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Select the level that you want to 
define.\\</ahelp\\>"
+#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Vyberte úroveň, kterou chcete vytvořit 
nebo upravit.\\</ahelp\\>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\\<ahelp hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_HYPERLINK\\\"\\>Creates a 
hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and 
the closing (LE) hyperlink tags. On the \\<emph\\>Structure \\</emph\\>line, 
click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink 
for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you 
want to "
+#~ "hyperlink, and then click this button again.\\</ahelp\\>"
+#~ msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_HYPERLINK\\\"\\>Vytvoří odkaz pro 
část položky, která je uzavřena mezi (LS) a (LE). V řádku 
\\<emph\\>Struktura\\</emph\\> klepněte na prázdné pole před částí, pro 
kterou chcete odkaz vytvořit a klepněte na toto tlačítko. Poté vyberte 
prázdné pole za částí, pro kterou tvoříte odkaz, a opět klepněte na 
toto tlačítko.\\</ahelp\\>"
+
+#~ msgid "\\<bookmark_value\\>first letters as large capital 
letters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>capital letters;starting 
paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>drop 
caps\\</bookmark_value\\>"
+#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>první písmena; začátek 
odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>velká písmena; začátek 
odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>iniciály\\</bookmark_value\\>"
+
+#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Adds a text grid to the current page style. 
This option is only available if Asian language support is enabled under 
\\<emph\\>Tools - Options - Language Settings - 
Languages\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
+#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Přidá k aktuálnímu stylu stránky 
mřížku textu. Tato volba je k dispozici pouze je-li zapnuta podpora 
asijských jazyků (\\<emph\\>Nástroje - Volby - Jazyková nastavení - 
Jazyky\\</emph\\>).\\</ahelp\\>"
+
+#~ msgid "Specify the anchoring options for the selected object or frame."
+#~ msgstr "Určuje možnosti ukotvení vybraného objektu nebo rámce."
+
+#~ msgid "\\<bookmark_value\\>events; assigning 
macros\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>macros; assigning to 
events\\</bookmark_value\\>"
+#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>události; přiřazení 
maker\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>makra; přiřazení k 
událostem\\</bookmark_value\\>"
+
+#~ msgid "\\<bookmark_value\\>applying; styles\\</bookmark_value\\>"
+#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>použití; styly\\</bookmark_value\\>"
+
+#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3147512\\\" src=\\\"sfx2/res/styfam2.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3147512\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
+#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3147512\\\" src=\\\"sfx2/res/styfam2.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3147512\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
+
+#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3152955\\\" src=\\\"sfx2/res/styfam1.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3152955\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
+#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3152955\\\" src=\\\"sfx2/res/styfam1.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3152955\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
+
+#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3159200\\\" src=\\\"sw/imglst/sf03.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3159200\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
+#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3159200\\\" src=\\\"sw/imglst/sf03.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3159200\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
+
+#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3149826\\\" src=\\\"sw/imglst/sf04.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149826\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
+#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3149826\\\" src=\\\"sw/imglst/sf04.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149826\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
+
+#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3152772\\\" src=\\\"sw/imglst/sf05.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3152772\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
+#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3152772\\\" src=\\\"sw/imglst/sf05.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3152772\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
+
+#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3150590\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_fillstyle.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150590\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
+#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3150590\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_fillstyle.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150590\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
+
+#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3150122\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_stylenewbyexample.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150122\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
+#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3150122\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_stylenewbyexample.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150122\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
+
+#~ msgid "To open the \\<link href=\\\"text/swriter/01/05150101.xhp\\\" 
name=\\\"AutoFormat for Tables\\\"\\>AutoFormat for Tables\\</link\\> dialog, 
click in a table cell, and then choose \\<emph\\>Tables - 
AutoFormat\\</emph\\>."
+#~ msgstr "Chcete-li otevřít dialog \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/05150101.xhp\\\" name=\\\"Automatický formát 
tabulky\\\"\\>Automatický formát tabulky\\</link\\>, klepněte do buňky 
tabulky a zvolte \\<emph\\>Formát - Automatický formát\\</emph\\>."
 
+#~ msgid 
"\\<bookmark_value\\>tables;sorting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sorting;paragraphs
 and table rows\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; 
sorting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines of text; 
sorting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sorting;Asian 
languages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Asian 
languages;sorting\\</bookmark_value\\>"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\<bookmark_value\\>řadit; 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky;seřadit\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>seřadit;řádky
 tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; 
řazení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>řádky; 
řazení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>seřadit; 
odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>řazení;Asijské 
jazyky\\</bookmark_value"
+#~ "\\>\\<bookmark_value\\>Asijské jazyky;řazení\\</bookmark_value\\>"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to