User: xrambous Date: 2008-01-10 20:35:33+0000 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/schart/01.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/schart/ ================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/schart/01.po?r1=1.58&r2=1.59 Delta lines: +28 -27 --------------------- --- 01.po 2007-12-23 16:17:47+0000 1.58 +++ 01.po 2008-01-10 20:35:31+0000 1.59 @@ -1,11 +1,11 @@ # extracted from helpcontent2/source/text/schart/01.oo -# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. +# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-23 22:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-23 17:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-10 21:35+0100\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,7 +33,7 @@ #: 03010000.xhp#par_id6746421.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/06990000.xhp\\\"\\>To update a chart manually when a Writer table got changed\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/06990000.xhp\\\"\\>RuÄnà aktualizace grafu po zmÄnÄ tabulky ve Writeru\\</link\\>" #: 03010000.xhp#par_id2565996.help.text msgid "Some changes will become visible only after you close and reopen the dialog." @@ -77,11 +77,11 @@ #: 03010000.xhp#par_id8111819.help.text msgid "The order of the data series in the chart is the same as in the data table. Use the \\<emph\\>Move Series Right\\</emph\\> icon to switch the current column with its neighbor on the right." -msgstr "" +msgstr "PoÅadà datových Åad v grafu je stejné jako v tabulce dat. Pomocà ikony \\<emph\\>Posunout Åady vpravo\\</emph\\> můžete prohodit aktuálnà sloupec se sloupcem vpravo." #: 03010000.xhp#par_id9116794.help.text msgid "The order of the categories or data points in the chart is the same as in the data table. Use the \\<emph\\>Move Row Down\\</emph\\> icon to switch the current row with its neighbor below." -msgstr "" +msgstr "PoÅadà kategorià nebo datových bodů grafu je stejné jako v tabulce dat. Pomocà ikony \\<emph\\>Posunout Åádky dolů\\</emph\\> můžete prohodit aktuálnà Åádek s Åádkem pod nÃm." #: 03010000.xhp#par_id3150297.20.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Inserts a new row below the current row.\\</ahelp\\>" @@ -101,7 +101,7 @@ #: 03010000.xhp#par_id4089175.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Switches the current column with its neighbor at the right.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Prohodà aktuálnà sloupec se sloupcem vpravo.\\</ahelp\\>" #: 03010000.xhp#par_id3949095.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Switches the current row with its neighbor below.\\</ahelp\\>" @@ -155,7 +155,7 @@ #: 04010000.xhp#par_id3152869.9.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_X_AXIS\\\"\\>Marking the \\<emph\\>X axis\\</emph\\> option activates the X axis title. Enter the desired title in the corresponding text field.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_X_AXIS\\\"\\>ZaÅ¡krtnutÃm volby \\<emph\\>Osa X\\</emph\\> zobrazÃte popis osy X. Požadovaný popis zadejte do odpovÃdajÃcÃho textového pole.\\</ahelp\\>" #: 04010000.xhp#hd_id3159226.10.help.text msgid "" @@ -165,7 +165,7 @@ #: 04010000.xhp#par_id3154763.11.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_Y_AXIS\\\"\\>Marking the \\<emph\\>Y axis\\</emph\\> option activates the Y axis title. Enter the desired title in the corresponding text field.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_Y_AXIS\\\"\\>ZaÅ¡krtnutÃm volby \\<emph\\>Osa Y\\</emph\\> zobrazÃte popis osy Y. Požadovaný popis zadejte do odpovÃdajÃcÃho textového pole.\\</ahelp\\>" #: 04010000.xhp#hd_id3153009.12.help.text msgid "" @@ -175,7 +175,7 @@ #: 04010000.xhp#par_id3154710.13.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_Z_AXIS\\\"\\>Marking the \\<emph\\>Z axis\\</emph\\> option activates the Z axis title. Enter the desired title in the corresponding text field.\\</ahelp\\> This option is only available for 3-D charts." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_Z_AXIS\\\"\\>ZaÅ¡krtnutÃm volby \\<emph\\>Osa Z\\</emph\\> zobrazÃte popis osy Z. Požadovaný popis zadejte do odpovÃdajÃcÃho textového pole.\\</ahelp\\> Tato možnost je k dispozici jen pro 3D grafy." #: 04010000.xhp#par_id3153073.14.help.text msgid "\\<variable id=\\\"sytextachse\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:ToggleAxisTitle\\\"\\>Click \\<emph\\>Axes Title On/Off\\</emph\\> on the Formatting bar to show or hide the axis labels.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" @@ -365,7 +365,7 @@ #: 04040000.xhp#par_id3145230.6.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH_CHECKBOX_DLG_AXIS_CB_X_PRIMARY\\\"\\>Displays the X axis as a line with subdivisions.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH_CHECKBOX_DLG_AXIS_CB_X_PRIMARY\\\"\\>Zobrazà osu X s podružným rozdÄlenÃm.\\</ahelp\\>" #: 04040000.xhp#hd_id3147003.17.help.text msgid "" @@ -393,7 +393,7 @@ #: 04040000.xhp#par_id3166428.37.help.text msgid "Use this area to assign a second axis to your chart. If a data series is already assigned to this axis, $[officename] automatically displays the axis and the label. You can turn off these settings later on. If no data has been assigned to this axis and you activate this area, the values of the primary Y axis are applied to the secondary axis." -msgstr "" +msgstr "V této oblasti je možné pÅiÅadit do grafu sekundárnà osu. Pokud již je této ose pÅiÅazena datová Åáda, $[officename] automaticky zobrazà osu a popis. PozdÄji můžete toto nastavenà zmÄnit. Pokud jeÅ¡tÄ ose nebyla pÅiÅazena žádná data a aktivujete tuto oblast, použijà se pro sekundárnà osu hodnoty z primárnà osy Y." #: 04040000.xhp#hd_id3152988.44.help.text msgid "" @@ -451,7 +451,7 @@ #: 04050000.xhp#par_id3150202.6.help.text msgid "In the\\<emph\\> Error category \\</emph\\>area, you can choose different ways to display the error category." -msgstr "" +msgstr "V Äásti \\<emph\\>Chybová kategorie\\</emph\\> je možné vybrat z nÄkolika způsobů zobrazenà chybové kategorie." #: 04050000.xhp#hd_id3152989.7.help.text msgid "No function" @@ -483,7 +483,7 @@ #: 04050000.xhp#par_id3150048.14.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_PERCENT\\\"\\>Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage using the spin button.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_PERCENT\\\"\\>Zobrazà celkové procento. Zobrazenà se vztahuje k odpovÃdajÃcÃmu datovému bodu. Procentuálnà hodnotu je možné nastavit v ovládacÃm poli.\\</ahelp\\> " #: 04050000.xhp#hd_id3146966.15.help.text msgid "Error margin" @@ -499,7 +499,7 @@ #: 04050000.xhp#par_id3151390.18.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_MINUS\\\"\\>Displays a constant value change. Set the positive value using the + spin button and the negative value using the\\<emph\\> -\\</emph\\> spin button.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_MINUS\\\"\\>Zobrazuje konstantnà hodnotu v procentech. Pomocà pole + zadejte kladnou hodnotu a v poli \\<emph\\> -\\</emph\\> zadejte zápornou hodnotu.\\</ahelp\\>" #: 04050000.xhp#hd_id3156396.19.help.text msgid "Error indicator" @@ -515,7 +515,7 @@ #: 04050000.xhp#par_id3157907.22.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_SCH_CT_REGRESS\\\"\\>Inserts an additional regression curve in the chart.\\</ahelp\\> Choose from the following regression curves: \\<emph\\>None\\</emph\\>, \\<emph\\>Linear\\</emph\\>, \\<emph\\>Logarithm\\</emph\\>, \\<emph\\>Exponential\\</emph\\> or \\<emph\\>Power Regression\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SCH_CT_REGRESS\\\"\\>Vložà do grafu regresnà kÅivku.\\</ahelp\\> Vyberte si mezi regresnÃmi kÅivkami: \\<emph\\>Bez regrese\\</emph\\>, \\<emph\\>LineárnÃ\\</emph\\>, \\<emph\\>Logaritmická\\</emph\\>, \\<emph\\>ExponenciálnÃ\\</emph\\> nebo \\<emph\\>Mocninná regrese\\</emph\\>." #: 04050100.xhp#tit.help.text msgid "Regression Curves" @@ -523,7 +523,7 @@ #: 04050100.xhp#bm_id1744743.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>calculating;regression curves\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>regression curves in charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>trend lines in charts\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>výpoÄet; regresnà kÅivky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>regresnà kÅivky v grafech\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>trendy v grafu\\</bookmark_value\\>" #: 04050100.xhp#hd_id5409405.help.text msgid "\\<variable id=\\\"regression\\\"\\>\\<link href=\\\"text/schart/01/04050100.xhp\\\"\\>Regression Curves\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -3039,7 +3039,7 @@ msgid "" "\\<bookmark_value\\>scatter charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>XY charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>chart types;XY (scatter)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>error indicators in charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>error bars in charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>averages in charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>statistics in charts" "\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>variances in charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>standard deviation in charts\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>bodový graf\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>XY graf\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>typ grafu;XY (bodový)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ukazatel chyby v grafu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vyznaÄenà chyby v grafu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>průmÄry v grafu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>statistické údaje v grafu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>smÄrodatná odchylka v grafu\\</bookmark_value\\>" #: type_xy.xhp#hd_id9346598.help.text msgid "\\<variable id=\\\"type_xy\\\"\\>\\<link href=\\\"text/schart/01/type_xy.xhp\\\"\\>Chart Type XY (Scatter)\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -3075,7 +3075,7 @@ #: type_xy.xhp#par_id1221655.help.text msgid "generate a parameter curve, for example a spiral" -msgstr "" +msgstr "vytvoÅenà parametrické kÅivky, napÅ. spirály" #: type_xy.xhp#par_id3397320.help.text msgid "draw the graph of a function" @@ -3099,11 +3099,11 @@ #: type_xy.xhp#par_id4634235.help.text msgid "The chart is created with default settings. After the chart is finished, you can edit its properties to change the appearance. Line styles and icons can be changed on the \\<emph\\>Line\\</emph\\> tab page of the data series properties dialog." -msgstr "" +msgstr "Graf bude vytvoÅen s výchozÃm nastavenÃm. Po vytvoÅenà grafu můžete jeho vzhled upravit zmÄnou vlastnostÃ. Styl Äar a ikon lze zmÄnit na záložce \\<emph\\>Äára\\</emph\\> dialogu Vlastnosti datové Åady." #: type_xy.xhp#par_id5482039.help.text msgid "Double-click any data point to open the \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Data Series\\</item\\> dialog. Here you can click the \\<emph\\>Statistics\\</emph\\> tab and enable the display of statistical values. Some available values are mean value, variance, standard deviation, percentage, error margins, and regression curves or trend lines." -msgstr "" +msgstr "Poklepánà na kterýkoliv datový bod otevÅe dialog \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Datové Åady\\</item\\>. Zde můžete na záložce \\<emph\\>Statistika\\</emph\\> povolit zobrazenà statistických hodnot. K dispozici je napÅ. stÅednà hodnota, odchylka, smÄrodatná odchylka, procenta, hranice chyby a regresnà kÅivka." #: type_xy.xhp#hd_id1393475.help.text msgid "Points only" @@ -3111,7 +3111,7 @@ #: type_xy.xhp#par_id6571550.help.text msgid "Each data point is shown by an icon. %PRODUCTNAME uses default icons with different forms and colors for each data series. The default colors are set in \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Tools - Options - Charts - Default Colors\\</item\\>. " -msgstr "" +msgstr "Každý datový bod je zobrazen jako ikona. %PRODUCTNAME použÃvá výchozà ikony s různými tvary a barvami pro různé datové Åady. Výchozà barvy jsou nastaveny v \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Nástroje - Volby - Grafy - Výchozà barvy\\</item\\>." #: type_xy.xhp#hd_id5376140.help.text msgid "Lines Only" @@ -3147,11 +3147,11 @@ #: type_xy.xhp#par_id7957396.help.text msgid "Mark \\<emph\\>Smooth Lines\\</emph\\> to draw curves instead of straight line segments." -msgstr "" +msgstr "Pokud chcete mÃsto rovných úseÄek kreslit kÅivky, zaÅ¡krtnÄte \\<emph\\>Vyhladit Äáry\\</emph\\>. " #: type_xy.xhp#par_id1202124.help.text msgid "Click \\<emph\\>Properties\\</emph\\> to set details for the curves." -msgstr "" +msgstr "KlepnÄte na \\<emph\\>Vlastnosti\\</emph\\>, chcete-li nastavit podrobnosti kÅivek." #: type_xy.xhp#par_id5989562.help.text msgid "\\<emph\\>Cubic Spline\\</emph\\> interpolates your data points with polynomials of degree 3. The transitions between the polynomial pieces are smooth, having the same slope and curvature. " @@ -3159,7 +3159,7 @@ #: type_xy.xhp#par_id6128421.help.text msgid "The \\<emph\\>Resolution\\</emph\\> determines how many line segments are calculated to draw a piece of polynomial between two data points. You can see the intermediate points if you click any data point." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>RozliÅ¡enÃ\\</emph\\> urÄuje, kolik úseÄek se vypoÄÃtá pro kÅivku mezi dvÄma datovými body. Pokud klepnete na datový bod, zobrazà se také mezilehlé body." #: type_xy.xhp#par_id9280373.help.text msgid "\\<emph\\>B-Spline\\</emph\\> uses the data points as control points to form a B-spline curve. Those curves are built piecewise from polynomials. The \\<emph\\>Data points order\\</emph\\> sets the degree k of these polynomials. " @@ -3511,7 +3511,7 @@ #: wiz_data_range.xhp#par_id6823938.help.text msgid "If you want a data range of multiple cell areas that are not next to each other, enter the first range, then manually add a semicolon at the end of the text box, then enter the other ranges. Use a semicolon as delimiter between ranges." -msgstr "" +msgstr "Pokud chcete rozsah dat z vÃce oblastà bunÄk, které nejsou vedle sebe, zadejte prvnà rozsah, poté ruÄnÄ zapiÅ¡te stÅednÃk na konec textového pole a zadejte dalšà rozsahy. Rozsahy oddÄlujte stÅednÃkem." #: wiz_data_range.xhp#par_id1434369.help.text msgid "" @@ -3653,7 +3653,7 @@ #: wiz_data_series.xhp#par_id8626667.help.text msgid "If you want a data range of multiple cell areas that are not next to each other, enter the first range, then manually add a semikolon at the end of the text box, then enter the other ranges. Use a semikolon as delimiter between ranges." -msgstr "" +msgstr "Pokud chcete rozsah dat z vÃce oblastà bunÄk, které nejsou vedle sebe, zadejte prvnà rozsah, poté ruÄnÄ zapiÅ¡te stÅednÃk na konec textového pole a zadejte dalšà rozsahy. Rozsahy oddÄlujte stÅednÃkem." #: wiz_data_series.xhp#par_id5971556.help.text msgid "" @@ -3693,7 +3693,7 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the \\<emph\\>Select data range\\</emph\\> button." "\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Zobrazuje zdrojový rozsah pro kategorie (texty, které se zobrazà na ose X). Pro graf XY toto textové pole obsahuje zdroj pro popisky dat, které se zobrazujà u datových bodů. V Calcu klepnÄte na ikonu \\<emph\\>Zvolte rozsah dat\\</emph\\>, chcete-li minimalizovat tento dialog.\\</ahelp\\>" #: wiz_data_series.xhp#par_id1091647.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Adds a new entry below the current entry in the Data Series list. If an entry is selected, the new data series gets the same chart type.\\</ahelp\\>" @@ -3941,3 +3941,4 @@ #~ msgid "The Resolution determines how many line segments are calculated to draw a piece of polynomial between two data points. You can see the intermediate points if you click any data point." #~ msgstr "RozliÅ¡enà urÄuje, kolik úseÄek se vypoÄÃtá pro kÅivku mezi dvÄma datovými body. Pokud klepnete na datový bod, zobrazà se také mezilehlé body." + --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
