User: pjanik  
Date: 2008-01-30 16:30:14+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/shared/02.po

Log:
 Update to SRC680_m245.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 02.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/02.po?r1=1.173&r2=1.174
Delta lines:  +100 -38
----------------------
--- 02.po       2008-01-12 21:50:42+0000        1.173
+++ 02.po       2008-01-30 16:30:11+0000        1.174
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 02\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-23 22:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-12 22:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-30 16:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-30 17:29+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1464,7 +1464,9 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_LINECOUNT\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Specifies 
how many lines should be displayed in the dropdown list. This setting is only 
active if you chose \"Yes\" in the \"Dropdown\" option.\\</ahelp\\>For combo 
boxes with the Dropdown property, you can specify how many lines should be 
displayed in the dropdown list. With control fields which do not have the 
Dropdown "
 "option, the line's display will be specified by the size of the control field 
and the font size."
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_LINECOUNT\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Určuje, kolik řádků bude zobrazeno v 
rozbalovacím seznamu. Tato vlastnost je aktivní pouze tehdy je-li vlastnost 
\"Rozbalit\" nastavena na \"Ano\".\\</ahelp\\> Pro kombinovaná pole s 
vlastností Rozbalit je možné určit, kolik řádků se zobrazí v 
rozbalovacím seznamu. U polí, které nemají vlastnost Rozbalit, je možné 
počet řádků určit nastavením velikosti pole a písma."
+msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_LINECOUNT\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Určuje, 
kolik řádků bude zobrazeno v rozbalovacím seznamu. Tato vlastnost je 
aktivní pouze tehdy je-li vlastnost \"Rozbalit\" nastavena na 
\"Ano\".\\</ahelp\\> Pro kombinovaná pole s vlastností Rozbalit je možné 
určit, kolik řádků se zobrazí v rozbalovacím seznamu. U polí, které 
nemají vlastnost Rozbalit, je možné počet řádků "
+"určit nastavením velikosti pole a písma."
 
 #: 01170101.xhp#hd_id3153147.23.help.text
 msgid ""
@@ -1606,7 +1608,8 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_DROPDOWN\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Specifies 
whether the combo box should dropdown (Yes) or not (No).\\</ahelp\\>A control 
field with the dropdown property has an additional arrow button which opens the 
list of the existing form entries per mouse click. Under \\<emph\\>Line 
count\\</emph\\>, you can specify how many lines (or rows) should be displayed 
in the "
 "dropdown state. Combination fields can have the dropdown property."
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_DROPDOWN\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Určuje, zda se kombinované pole má rozbalovat 
nebo nkoliv.\\</ahelp\\> Ovládací prvek s vlastností Rozbalit má navíc 
šipku, která po klepnutí myši otevře seznam existujících záznamů. 
Volbou \\<emph\\>Počet řádků\\</emph\\> je možné určit, kolik řádků 
se má zobrazit při rozbalení. Tuto vlastnost mohou mít i kombinovaná pole."
+msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_DROPDOWN\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Určuje, 
zda se kombinované pole má rozbalovat nebo nkoliv.\\</ahelp\\> Ovládací 
prvek s vlastností Rozbalit má navíc šipku, která po klepnutí myši 
otevře seznam existujících záznamů. Volbou \\<emph\\>Počet 
řádků\\</emph\\> je možné určit, kolik řádků se má zobrazit při 
rozbalení. Tuto vlastnost mohou mít i kombinovaná pole."
 
 #: 01170101.xhp#par_id3159198.182.help.text
 msgid "Combo boxes that were inserted as columns in a table control are always 
dropdown as the default."
@@ -1988,7 +1991,9 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_STRINGITEMLIST\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Defines the list entries visible in the document. 
Open this list and type your text. Use Shift+Enter for a new line. With list 
and combo boxes, you can define the list entries that will be visible in the 
document. Open the \\<emph\\>List entries\\</emph\\> field and type your 
text.\\</ahelp\\> Please note the \\<link href="
 "\\\"text/shared/02/01170100.xhp\\\" name=\\\"tips\\\"\\>tips\\</link\\> 
referring to the keyboard controls."
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_STRINGITEMLIST\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Určuje seznam položek viditelných v dokumentu. 
Otevřete tento seznam a zadejte svůj text.\\</ahelp\\> U seznamů a 
kombinovaných polí je možné určit, které položky budou v dokumentu 
viditelné. Otevřete pole \\<emph\\>Seznam položek\\</emph\\> a zadejte text. 
Přečtěte si také  \\<link href=\\\"text/shared/02/01170100.xhp\\\" 
name=\\\"tipy\\\"\\>tipy\\</link\\> pro ovládání aplikace pomocí 
klávesnice."
+msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_STRINGITEMLIST\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Určuje seznam položek viditelných v dokumentu. 
Otevřete tento seznam a zadejte svůj text.\\</ahelp\\> U seznamů a 
kombinovaných polí je možné určit, které položky budou v dokumentu 
viditelné. Otevřete pole \\<emph\\>Seznam položek\\</emph\\> a zadejte text. 
Přečtěte si také  \\<link href=\\\"text/shared/02/01170100.xhp\\\" "
+"name=\\\"tipy\\\"\\>tipy\\</link\\> pro ovládání aplikace pomocí 
klávesnice."
 
 #: 01170101.xhp#par_id3152874.228.help.text
 msgid "The predefined default list entry is entered into the \\<emph\\>Default 
selection combo\\</emph\\> box."
@@ -2002,7 +2007,9 @@
 msgid ""
 "If you do not want the list entries to be written to the database or 
transmitted to the recipient of the Web form, but rather assigned values that 
are not visible in the form, you can assign the list entries to other values in 
a value list. The value list is determined on the \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170102.xhp\\\" 
name=\\\"Data\\\"\\>\\<emph\\>Data\\</emph\\>\\</link\\> tab. Under "
 "\\<emph\\>Type of List Contents\\</emph\\>, select the option \"Value List\". 
Then enter the values under \\<emph\\>List Contents\\</emph\\> that are to be 
assigned to the corresponding visible list entries of the form. For the correct 
assignment, the order in the value list is relevant."
-msgstr "Pokud nechcete položky seznamu zapisovat do databáze nebo 
přenášet do webového formuláře, ale spíše přiřadit hodnoty, které 
nejsou ve formuláři vidět, je možné položky seznamu přiřadit jiným 
hodnotám v seznamu hodnot. Seznam hodnot se určuje na záložce \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170102.xhp\\\" 
name=\\\"Data\\\"\\>\\<emph\\>Data\\</emph\\>\\</link\\>. V poli \\<emph\\>Druh 
obsahu seznamu\\</emph\\> a do pole \\<emph\\>Obsah seznamu\\</emph\\> zadejte 
seznam hodnot, které se mají přiřadit odpovídajícím viditelným 
položkám seznamu. Pro správné přiřazení je důležité pořadí hodnot."
+msgstr ""
+"Pokud nechcete položky seznamu zapisovat do databáze nebo přenášet do 
webového formuláře, ale spíše přiřadit hodnoty, které nejsou ve 
formuláři vidět, je možné položky seznamu přiřadit jiným hodnotám v 
seznamu hodnot. Seznam hodnot se určuje na záložce \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170102.xhp\\\" 
name=\\\"Data\\\"\\>\\<emph\\>Data\\</emph\\>\\</link\\>. V poli \\<emph\\>Druh 
obsahu seznamu"
+"\\</emph\\> a do pole \\<emph\\>Obsah seznamu\\</emph\\> zadejte seznam 
hodnot, které se mají přiřadit odpovídajícím viditelným položkám 
seznamu. Pro správné přiřazení je důležité pořadí hodnot."
 
 #: 01170101.xhp#par_id3150511.189.help.text
 msgid "For HTML documents, a list entry entered on the 
\\<emph\\>General\\</emph\\> tab corresponds to the HTML tag <OPTION>; an entry 
of the value list entered on the \\<emph\\>Data\\</emph\\> tab under 
\\<emph\\>List Contents\\</emph\\> corresponds to the <OPTION VALUE=...> tag."
@@ -2172,7 +2179,9 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_NAME\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>On the 
\\<emph\\>Properties\\</emph\\> tab page, this option specifies the name for 
the control field. On the \\<emph\\>Form Properties \\</emph\\>tab page, this 
option specifies the name for the form.\\</ahelp\\>Each control field and each 
form has a \\<emph\\>Name \\</emph\\>property through which it can be 
identified. The name "
 "will appear in the \\<link href=\\\"text/shared/02/01170600.xhp\\\" 
name=\\\"Form Navigator\\\"\\>Form Navigator\\</link\\> and, using the name, 
the control field can be referred to from a macro. The default settings already 
specify a name which is constructed from using the field's label and number."
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_NAME\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Na 
záložce \\<emph\\>Vlastnosti\\</emph\\> určuje název ovládacího prvku. Na 
záložce \\<emph\\>Vlastnosti formuláře\\</emph\\> určuje název 
formuláře.\\</ahelp\\> Každý ovládací prvek a každý formulář má 
vlastnost \\<emph\\>Název\\</emph\\>, pomocí které jej lze identifikovat. 
Název se zobrazí v  \\<link href=\\\"text/shared/02/01170600.xhp\\\" 
name=\\\"Navigátoru formulářem\\\"\\>Navigátoru formuláře\\</link\\> a 
pomocí názvu se také je možné na ovládací pole odkazovat v makru. 
Ovládací pole je určeno názvem, který se složí z popisku a čísla."
+msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_NAME\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Na záložce 
\\<emph\\>Vlastnosti\\</emph\\> určuje název ovládacího prvku. Na záložce 
\\<emph\\>Vlastnosti formuláře\\</emph\\> určuje název 
formuláře.\\</ahelp\\> Každý ovládací prvek a každý formulář má 
vlastnost \\<emph\\>Název\\</emph\\>, pomocí které jej lze identifikovat. 
Název se zobrazí v  \\<link href=\\\"text/"
+"shared/02/01170600.xhp\\\" name=\\\"Navigátoru 
formulářem\\\"\\>Navigátoru formuláře\\</link\\> a pomocí názvu se také 
je možné na ovládací pole odkazovat v makru. Ovládací pole je určeno 
názvem, který se složí z popisku a čísla."
 
 #: 01170101.xhp#par_id3153025.191.help.text
 msgid "If you work with macros, make sure that the names of the controls are 
unique."
@@ -2204,14 +2213,17 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_READONLY\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Determines 
if the control is read-only (Yes) or if it can be edited 
(No).\\</ahelp\\>The\\<emph\\> Read-only \\</emph\\>property can be assigned to 
all controls in which the user can enter text. If you assign the read-only 
property to an image field which uses graphics from a database, the user will 
not be able to insert new "
 "graphics into the database."
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_READONLY\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Určuje, zda je ovládací prvek pouze pro čtení 
(Ano) nebo jej lze upravit (Ne).\\</ahelp\\>Vlastnost \\<emph\\>Pouze pro 
čtení\\</emph\\> lze přiřadit všem ovládacím prvkům, do kterých 
uživatel zadává údaje. Pokud přiřadíte tuto vlastnost ovládacímu prvku 
pro obrázek, který přebírá obrázky z databáze, uživatel nebude moci 
vložit do databáze nový obrázek."
+msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_READONLY\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Určuje, 
zda je ovládací prvek pouze pro čtení (Ano) nebo jej lze upravit 
(Ne).\\</ahelp\\>Vlastnost \\<emph\\>Pouze pro čtení\\</emph\\> lze 
přiřadit všem ovládacím prvkům, do kterých uživatel zadává údaje. 
Pokud přiřadíte tuto vlastnost ovládacímu prvku pro obrázek, který 
přebírá obrázky z databáze, uživatel nebude moci vložit "
+"do databáze nový obrázek."
 
 #: 01170101.xhp#hd_id3148912.139.help.text
 msgid "Border"
 msgstr "Ohraničení"
 
 #: 01170101.xhp#par_id3145637.140.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_BORDER\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Determines if the field's border should be 
displayed \"Without frame\", with a \"3-D look\" or \"Flat\".\\</ahelp\\>With 
control fields that have a frame, you can determine the border display on the 
form using the \\<emph\\>Border \\</emph\\>property. You can select among the 
\"Without frame\", \"3-D look\" or \"Flat\" options."
+msgid ""
+"\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_BORDER\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Determines 
if the field's border should be displayed \"Without frame\", with a \"3-D 
look\" or \"Flat\".\\</ahelp\\>With control fields that have a frame, you can 
determine the border display on the form using the \\<emph\\>Border 
\\</emph\\>property. You can select among the \"Without frame\", \"3-D look\" 
or \"Flat\" options."
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_BORDER\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Určuje, zda se má ohraničení pole zobrazit 
\"Bez rámce\", ve \"3D\" nebo \"Plochý\".\\</ahelp\\> U ovládacích prvků, 
které mají ohraničení, je možné určit zobrazení ohraničení 
nastavením vlastnosti \\<emph\\>Ohraničení\\</emph\\>. Na výběr máte mezi 
volbami \"Bez rámce\", \"3D\" nebo \"Plochý\"."
 
 #: 01170101.xhp#hd_id3149266.44.help.text
@@ -2236,7 +2248,9 @@
 msgid ""
 "When creating a form, an index is automatically assigned to the control 
fields that are added to this form; every control field added is assigned an 
index increased by 1. If you change the index of a control, the indices of the 
other controls are updated automatically. Elements that cannot be focused 
(Tabstop = No) are also assigned a value. However, these controls are skipped 
when using the "
 "Tab key."
-msgstr "Při vytváření formuláře se index automaticky přiřazuje podle 
pořadí, v jakém ovládací prvky přidáváte; každému ovládacímu prvku 
se přiřadí index zvýšený o 1. Pokud změníte index ovládacího prvku, 
automaticky se aktualizují indexy ostatních ovládacích prvků. Prvkům, 
které nemohou získat zaměření (Krok tabulátoru = Ne), se hodnota také 
přiřadí. Ovšem při použití klávesy Tab se tyto ovládací prvky 
přeskočí."
+msgstr ""
+"Při vytváření formuláře se index automaticky přiřazuje podle 
pořadí, v jakém ovládací prvky přidáváte; každému ovládacímu prvku 
se přiřadí index zvýšený o 1. Pokud změníte index ovládacího prvku, 
automaticky se aktualizují indexy ostatních ovládacích prvků. Prvkům, 
které nemohou získat zaměření (Krok tabulátoru = Ne), se hodnota také 
přiřadí. Ovšem při použití klávesy Tab se tyto ovládací prvky "
+"přeskočí."
 
 #: 01170101.xhp#par_id3150640.47.help.text
 msgid "You can also easily define the indices of the different controls in the 
\\<link href=\\\"text/shared/02/01170300.xhp\\\" name=\\\"Tab 
Order\\\"\\>\\<emph\\>Tab Order\\</emph\\>\\</link\\> dialog."
@@ -2514,7 +2528,9 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_LITERALMASK\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Defines 
the literal mask. The literal mask contains the initial values and is always 
visible after downloading a form.\\</ahelp\\>With masked fields you can specify 
a literal mask. A literal mask contains the initial values of a form, and is 
always visible after downloading a form. Using a character code for the Edit 
mask, "
 "you can determine the entries that the user can type into the masked field."
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_LITERALMASK\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Určuje znakovou masku. Znaková maska obsahuje 
výchozí hodnoty a je viditelná vždy po načtení formuláře.\\</ahelp\\> U 
pole vzorku je možné určit znakovou masku. Znaková maska obsahuje výchozí 
hodnoty a je viditelná vždy po načtení formuláře. Pomocí kódu pro 
Vstupní masku je možné určit, jaké údaje může uživatel zadávat do 
pole vzorku."
+msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_LITERALMASK\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Určuje 
znakovou masku. Znaková maska obsahuje výchozí hodnoty a je viditelná vždy 
po načtení formuláře.\\</ahelp\\> U pole vzorku je možné určit znakovou 
masku. Znaková maska obsahuje výchozí hodnoty a je viditelná vždy po 
načtení formuláře. Pomocí kódu pro Vstupní masku je možné určit, 
jaké údaje může uživatel zadávat do "
+"pole vzorku."
 
 #: 01170101.xhp#par_id3148513.161.help.text
 msgid "The length of the literal mask should always correspond to the length 
of the edit mask. If this is not the case, the edit mask is either cut off or 
filled with blanks up to the length of the edit mask."
@@ -2528,7 +2544,9 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_FONT\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Select the 
font for the text that is in the control field.\\</ahelp\\>For control fields 
which have visible text or titles, select the display font that you want to 
use. To open the \\<link href=\\\"text/shared/01/05020100.xhp\\\" 
name=\\\"Font\\\"\\>\\<emph\\>Font\\</emph\\>\\</link\\> dialog, click the 
\\<emph\\>...\\</emph\\> "
 "button. The selected font is used in control fields names and to display data 
in table control fields."
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_FONT\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Vyberte 
písmo pro text v ovládacím prvku.\\</ahelp\\> Pro ovládací prvky, které 
mají viditelný text nebo popisek, vyberte písmo, které chcete použít. 
Chcete-li otevřít dialog  \\<link href=\\\"text/shared/01/05020100.xhp\\\" 
name=\\\"Písmo\\\"\\>\\<emph\\>Písmo\\</emph\\>\\</link\\> klepněte na 
tlačítko \\<emph\\>...\\</emph\\>. Vybrané písmo se použije pro popisek 
ovládacího prvku a k zobrazení dat."
+msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_FONT\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Vyberte písmo 
pro text v ovládacím prvku.\\</ahelp\\> Pro ovládací prvky, které mají 
viditelný text nebo popisek, vyberte písmo, které chcete použít. Chcete-li 
otevřít dialog  \\<link href=\\\"text/shared/01/05020100.xhp\\\" 
name=\\\"Písmo\\\"\\>\\<emph\\>Písmo\\</emph\\>\\</link\\> klepněte na 
tlačítko \\<emph\\>...\\</emph\\>. "
+"Vybrané písmo se použije pro popisek ovládacího prvku a k zobrazení 
dat."
 
 #: 01170101.xhp#hd_id3156734.162.help.text
 msgid "Row height"
@@ -3641,7 +3659,8 @@
 msgstr "Na záložce \\<emph\\>Události\\</emph\\> je možné připojit makra 
k událostem, které mohou nastat v ovládacích prvcích formuláře."
 
 #: 01170103.xhp#par_id3155419.40.help.text
-msgid "When the event occurs, the linked macro will be called. To assign a 
macro to an event, press the \\<emph\\>...\\</emph\\> button. An 
\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/01/05060700.xhp\\\" 
name=\\\"Assign Macro\\\"\\>Assign 
Macro\\</link\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>dialog\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>
 opens."
+msgid ""
+"When the event occurs, the linked macro will be called. To assign a macro to 
an event, press the \\<emph\\>...\\</emph\\> button. An \\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/01/05060700.xhp\\\" name=\\\"Assign Macro\\\"\\>Assign 
Macro\\</link\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>dialog\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>
 opens."
 msgstr "Když nastane událost zavolá se makro. Pro přiřazení makra k 
události klepněte na tlačítko \\<emph\\>...\\</emph\\>. Zobrazí se dialog 
\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/01/05060700.xhp\\\" 
name=\\\"Přiřadit makro\\\"\\>Přiřadit 
makro\\</link\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>."
 
 #: 01170103.xhp#par_id3149732.3.help.text
@@ -3656,7 +3675,9 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED\\\"\\>This event takes place 
before an action is triggered by clicking the control.\\</ahelp\\> For example, 
clicking a \"Submit\" button initiates a send action; however, the actual 
\"send\" process is started only when the \\<emph\\>When initiating\\</emph\\> 
event occurs. The \\<emph\\>Before commencing\\</emph\\> event allows you to 
kill the "
 "process. If the linked method sends back FALSE, \\<emph\\>When 
initiating\\</emph\\> will not be executed."
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED\\\"\\>Tato událost 
nastane před spuštěním akce při klepnutí na ovládací prvek.\\</ahelp\\> 
Např. klepnutí na tlačítko \"Odeslat\" spustí odeslání; ovšem 
skutečné odeslání se provede, až nastane událost \\<emph\\>Při 
inicializaci\\</emph\\>. Událost \\<emph\\>Před zahájením\\</emph\\> vám 
umožňuje tento proces přerušit. Pokud připojená metoda vrátí zpět 
FALSE, událost \\<emph\\>Při inicializaci\\</emph\\> se nespustí."
+msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"HID_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED\\\"\\>Tato událost nastane 
před spuštěním akce při klepnutí na ovládací prvek.\\</ahelp\\> Např. 
klepnutí na tlačítko \"Odeslat\" spustí odeslání; ovšem skutečné 
odeslání se provede, až nastane událost \\<emph\\>Při 
inicializaci\\</emph\\>. Událost \\<emph\\>Před zahájením\\</emph\\> vám 
umožňuje tento proces přerušit. Pokud připojená metoda vrátí "
+"zpět FALSE, událost \\<emph\\>Při inicializaci\\</emph\\> se nespustí."
 
 #: 01170103.xhp#hd_id3156024.36.help.text
 msgid "When initiating"
@@ -4519,16 +4540,16 @@
 msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_TAB_ORDER_PB_AUTO_ORDER\\\"\\>Klepnutím na 
tlačítko \\<emph\\>Automaticky seřadit\\</emph\\> se ovládací prvky 
seřadí automaticky podle jejich pozice v dokumentu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01170400.xhp#tit.help.text
-msgid "Add Field:"
-msgstr "Přidat pole:"
+msgid "Add Field"
+msgstr "Přidat pole"
 
 #: 01170400.xhp#hd_id3144436.1.help.text
-msgid "\\<link href=\\\"text/shared/02/01170400.xhp\\\" name=\\\"Add 
Field:\\\"\\>Add Field:\\</link\\>"
-msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/02/01170400.xhp\\\" name=\\\"Přidat 
pole:\\\"\\>Přidat pole:\\</link\\>"
+msgid "\\<link href=\\\"text/shared/02/01170400.xhp\\\" name=\\\"Add 
Field\\\"\\>Add Field\\</link\\>"
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/02/01170400.xhp\\\" name=\\\"Přidat 
pole\\\"\\>Přidat pole\\</link\\>"
 
 #: 01170400.xhp#par_id3166460.2.help.text
-msgid "\\<variable id=\\\"text\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:AddField\\\"\\>Opens a window where you can select a database 
field to add to the form.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"text\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:AddField\\\"\\>Otevře okno, kde je možné vybrat databázové 
pole, které chcete přidat do formuláře.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
+msgid "\\<variable id=\\\"text\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:AddField\\\"\\>Opens a window where you can select a database 
field to add to the form or report.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
+msgstr ""
 
 #: 01170400.xhp#par_id3156114.3.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FIELD_SEL\\\"\\>The field selection window lists 
all database fields of the table or query that was specified as the data source 
in the \\<link href=\\\"text/shared/02/01170201.xhp\\\" name=\\\"Form 
Properties\\\"\\>Form Properties\\</link\\>.\\</ahelp\\>"
@@ -4539,8 +4560,8 @@
 msgstr "Pole vložíte do aktuálního dokumentu jeho přetažením do 
dokumentu se stisknutým tlačítkem myši. Do dokumentu bude umístěno 
odpovídající pole spolu s odkazem na databázi."
 
 #: 01170400.xhp#par_id3153541.5.help.text
-msgid "If you switch off the \\<link href=\\\"text/shared/02/01170500.xhp\\\" 
name=\\\"Design Mode\\\"\\>Design Mode\\</link\\>, you can see that 
$[officename] adds a labeled input field for every inserted database field."
-msgstr "Pokud vypnete \\<link href=\\\"text/shared/02/01170500.xhp\\\" 
name=\\\"Režim návrhu\\\"\\>Režim návrhu\\</link\\>, uvidíte, že 
$[officename] připraví pro každé vložené pole z databáze vstupní pole, 
do kterého může uživatel zadávat data."
+msgid "If you add fields to a form and you switch off the \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170500.xhp\\\" name=\\\"Design Mode\\\"\\>Design 
Mode\\</link\\>, you can see that $[officename] adds a labeled input field for 
every inserted database field."
+msgstr ""
 
 #: 01170500.xhp#tit.help.text
 msgid "Design Mode On/Off"
@@ -4568,7 +4589,8 @@
 
 #: 01170600.xhp#bm_id3143284.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>controls;arranging in 
forms\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>forms;Navigator\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Form
 Navigator\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>subforms; 
creating\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>controls; 
hidden\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hidden controls in Form 
Navigator\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>ovládací prvky; uspořádání ve 
formuláři\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formuláře; 
Navigátor\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Navigátor 
formulářem\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>podformuláře; 
vytvoření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládací prvky; 
skryté\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skryté ovládací prvky 
\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>ovládací prvky; uspořádání ve 
formuláři\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formuláře; 
Navigátor\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Navigátor 
formulářem\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>podformuláře; 
vytvoření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládací prvky; 
skryté\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skryté ovládací prvky 
\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 01170600.xhp#hd_id3143284.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/02/01170600.xhp\\\" name=\\\"Form 
Navigator\\\"\\>Form Navigator\\</link\\>"
@@ -4630,7 +4652,9 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"SID_FM_NEW_HIDDEN\\\"\\>Creates a hidden control in the 
selected form that is not displayed on the screen. A hidden control serves to 
include data that is transmitted together with the form.\\</ahelp\\> It 
contains additional information or clarifying text that you can specify when 
creating the form through the \\<link href=\\\"text/shared/02/01170101.xhp\\\" 
name=\\\"Special "
 "Properties\\\"\\>Special Properties\\</link\\> of the control. Select the 
entry of the hidden control in the \\<emph\\>Form Navigator\\</emph\\> and 
select the \\<emph\\>Properties\\</emph\\> command."
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SID_FM_NEW_HIDDEN\\\"\\>Vytvoří v označeném 
formuláři skrytý ovládací prvek, který se nezobrazuje na 
obrazovce.\\</ahelp\\> Obsahuje dodatečné informace nebo ujasnění, které 
je možné určit pomocí pole \\<link href=\\\"text/shared/02/01170101.xhp\\\" 
name=\\\"Speciální vlastnosti\\\"\\>Speciální vlastnosti\\</link\\> 
ovládacího prvku. V \\<emph\\>Navigátoru formulářem\\</emph\\> označte 
skrytý ovládací prvek a poté zvolte příkaz 
\\<emph\\>Vlastnosti\\</emph\\>."
+msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SID_FM_NEW_HIDDEN\\\"\\>Vytvoří v označeném formuláři 
skrytý ovládací prvek, který se nezobrazuje na obrazovce.\\</ahelp\\> 
Obsahuje dodatečné informace nebo ujasnění, které je možné určit 
pomocí pole \\<link href=\\\"text/shared/02/01170101.xhp\\\" 
name=\\\"Speciální vlastnosti\\\"\\>Speciální vlastnosti\\</link\\> 
ovládacího prvku. V \\<emph\\>Navigátoru formulářem\\</emph\\> "
+"označte skrytý ovládací prvek a poté zvolte příkaz 
\\<emph\\>Vlastnosti\\</emph\\>."
 
 #: 01170600.xhp#par_id3159147.19.help.text
 msgid ""
@@ -4902,7 +4926,8 @@
 msgid ""
 "In the case of a list box, you select entries from the list, and these are 
saved in the list table. In the case of a combo box, you can add additional 
text that can be written to the current database table of the form (values 
table) and stored there as desired. For this function, the \\<emph\\>Combo Box 
Wizard\\</emph\\> has the \\<emph\\>Data Processing\\</emph\\> page as the last 
page, "
 "whereas in the case of list boxes this page does not exist. Here you can 
enter whether and where text that has been entered is to be saved in the values 
table."
-msgstr "V případě seznamu je možné vybrat položku ze seznamu které jsou 
uloženy v tabulce seznamu. V případě kombinovaného pole je možné přidat 
další text, který se může uložit do tabulky formuláře (tabulky hodnot). 
Pro nastavení této funkce má \\<emph\\>Průvodce kombinovaným 
polem\\</emph\\> jako poslední krok \\<emph\\>Zpracování dat\\</emph\\>. Zde 
je možné zadat, zda a kam se má ukládat zadaný text."
+msgstr ""
+"V případě seznamu je možné vybrat položku ze seznamu které jsou 
uloženy v tabulce seznamu. V případě kombinovaného pole je možné přidat 
další text, který se může uložit do tabulky formuláře (tabulky hodnot). 
Pro nastavení této funkce má \\<emph\\>Průvodce kombinovaným 
polem\\</emph\\> jako poslední krok \\<emph\\>Zpracování dat\\</emph\\>. Zde 
je možné zadat, zda a kam se má ukládat zadaný text."
 
 #: 01170901.xhp#tit.help.text
 msgid "Combo Box / List Box Wizard: Table Selection"
@@ -5420,7 +5445,9 @@
 msgid ""
 "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>If you previously increased the indentation for several 
collectively selected paragraphs, this command can decrease the indentation for 
all of the selected paragraphs. \\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>The cell content refers to the current value under 
\\<link href=\\\"text/shared/01/05340300.xhp\\\" "
 "name=\\\"Format - Cell - Alignment\\\"\\>\\<emph\\>Format - Cell - 
Alignment\\</emph\\>\\</link\\>. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Pokud jste dříve zvýšil odsazení několika 
označených odstavců, tímto příkazem se sníží odsazení všech 
označených odstavců. \\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>Obsah buňky se řídí aktuálním nastavením \\<link 
href=\\\"text/shared/01/05340300.xhp\\\" name=\\\"Formát - Buňka - 
Zarovnání\\\"\\>\\<emph\\>Formát - Buňka - 
Zarovnání\\</emph\\>\\</link\\>.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
+msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Pokud jste dříve zvýšil odsazení několika 
označených odstavců, tímto příkazem se sníží odsazení všech 
označených odstavců. \\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>Obsah buňky se řídí aktuálním nastavením \\<link 
href=\\\"text/shared/01/05340300.xhp\\\" name=\\\"Formát - Buňka - 
Zarovnání\\\"\\>\\<emph"
+"\\>Formát - Buňka - 
Zarovnání\\</emph\\>\\</link\\>.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 02130000.xhp#par_id3155338.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3150506\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_decrementindent.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150506\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
@@ -5436,7 +5463,9 @@
 msgid ""
 "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>If you click the\\<emph\\> Decrease Indent\\</emph\\> 
icon while holding down the Ctrl key, the indent for the selected paragraph is 
moved by the default tab stop that has been set under \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01040200.xhp\\\" name=\\\"Tools - Options - 
Writer - General\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Options - %"
 "PRODUCTNAME Writer - 
General\\</emph\\>\\</link\\>.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Pokud při klepnutí na ikonu \\<emph\\>Snížit 
odsazení\\</emph\\> podržíte klávesu Ctrl, odsazení označených odstavců 
se posune na výchozí tabulátor, který je nastaven v dialogu \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01040200.xhp\\\" name=\\\"Nástroje - Volby - 
Writer - Obecné\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Writer - 
Obecné\\</emph\\>\\</link\\> .\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
+msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Pokud při klepnutí na ikonu \\<emph\\>Snížit 
odsazení\\</emph\\> podržíte klávesu Ctrl, odsazení označených odstavců 
se posune na výchozí tabulátor, který je nastaven v dialogu \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01040200.xhp\\\" name=\\\"Nástroje - Volby - 
Writer - Obecné\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - Volby - %"
+"PRODUCTNAME Writer - Obecné\\</emph\\>\\</link\\> 
.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 02140000.xhp#tit.help.text
 msgid ""
@@ -5456,13 +5485,17 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\".uno:IncrementIndent\\\"\\>\\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>Increases the left 
indent of the current paragraph and sets it to the next tab stop. 
\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>Click the\\<emph\\> 
Increase Indent \\</emph\\>icon to increase the indentation of the cell content 
of the selected cells. \\</caseinline\\>"
 "\\</switchinline\\>\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:IncrementIndent\\\"\\>\\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>Klepnutím na 
ikonu \\<emph\\>Zvětšit odsazení\\</emph\\> zvětšíte levé odsazení 
aktuální odstavce a nastaví se na následující pozici 
tabulátoru.\\</caseinline\\> \\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>Klepnutím na 
ikonu \\<emph\\>Zvětšit odsazení\\</emph\\> zvětšíte odsazení obsahu 
označených buněk. \\</caseinline\\> \\</switchinline\\>\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\".uno:IncrementIndent\\\"\\>\\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>Klepnutím na 
ikonu \\<emph\\>Zvětšit odsazení\\</emph\\> zvětšíte levé odsazení 
aktuální odstavce a nastaví se na následující pozici 
tabulátoru.\\</caseinline\\> \\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>Klepnutím na 
ikonu \\<emph\\>Zvětšit odsazení\\</emph\\> zvětšíte odsazení "
+"obsahu označených buněk. \\</caseinline\\> \\</switchinline\\>\\</ahelp\\>"
 
 #: 02140000.xhp#par_id3149798.17.help.text
 msgid ""
 "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>If several paragraphs are selected, the indentation of 
all selected paragraphs is increased. \\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>The cell content refers to the current value under 
\\<link href=\\\"text/shared/01/05340300.xhp\\\" name=\\\"Format - Cell - 
Alignment\\\"\\>\\<emph\\>Format - Cell - Alignment"
 "\\</emph\\>\\</link\\>. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Je-li označeno několik odstavců, zvětší se 
odsazení všech označených odstavců. \\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>Obsah buňky se řídí aktuálním nastavením \\<link 
href=\\\"text/shared/01/05340300.xhp\\\" name=\\\"Formát - Buňka - 
Zarovnání\\\"\\>\\<emph\\>Formát - Buňka - 
Zarovnání\\</emph\\>\\</link\\>.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
+msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Je-li označeno několik odstavců, zvětší se 
odsazení všech označených odstavců. \\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>Obsah buňky se řídí aktuálním nastavením \\<link 
href=\\\"text/shared/01/05340300.xhp\\\" name=\\\"Formát - Buňka - 
Zarovnání\\\"\\>\\<emph\\>Formát - Buňka - Zarovnání\\</emph\\>\\</link"
+"\\>.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 02140000.xhp#par_id3147576.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3149388\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_incrementindent.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149388\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
@@ -5478,7 +5511,9 @@
 msgid ""
 "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Click the \\<emph\\>Increase Indent\\</emph\\> icon 
while holding down the Ctrl key to move the indenting of the selected paragraph 
by the default tab distance set under \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01040200.xhp\\\" name=\\\"Tools - Options - 
Writer - General\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME "
 "Writer - General\\</emph\\>\\</link\\>. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Pokud klepnete na ikonu \\<emph\\>Zvětšit 
odsazení\\</emph\\> a podržíte klávesu Ctrl, odsazení se posune podle 
výchozího nastavení tabulátorů v \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01040200.xhp\\\" name=\\\"Nástroje - Volby - 
Writer - Obecné\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Writer - 
Obecné\\</emph\\>\\</link\\> .\\</caseinline\\> \\</switchinline\\>"
+msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Pokud klepnete na ikonu \\<emph\\>Zvětšit 
odsazení\\</emph\\> a podržíte klávesu Ctrl, odsazení se posune podle 
výchozího nastavení tabulátorů v \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01040200.xhp\\\" name=\\\"Nástroje - Volby - 
Writer - Obecné\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Writer - 
Obecné\\</emph\\>"
+"\\</link\\> .\\</caseinline\\> \\</switchinline\\>"
 
 #: 02140000.xhp#par_id3157910.6.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Example: \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
@@ -5800,13 +5835,15 @@
 msgid ""
 "\\<variable id=\\\"verankerungtext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:ToggleAnchorType\\\"\\>Allows you to switch between anchoring 
options.\\</ahelp\\>\\</variable\\> The\\<emph\\> Change Anchor \\</emph\\>icon 
is only visible when an object such as a graphic, control field\\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\> or frame 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\> is "
 "selected. "
-msgstr "\\<variable id=\\\"verankerungtext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:ToggleAnchorType\\\"\\>Umožní vám přepínat mezi možnostmi 
ukotvení.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Ikona \\<emph\\>Změnit ukotvení 
\\</emph\\>je viditelná pouze pokud je vybrán objekt obrázku, kontrolního 
pole \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\> nebo rámce\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>."
+msgstr ""
+"\\<variable id=\\\"verankerungtext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:ToggleAnchorType\\\"\\>Umožní vám přepínat mezi možnostmi 
ukotvení.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Ikona \\<emph\\>Změnit ukotvení 
\\</emph\\>je viditelná pouze pokud je vybrán objekt obrázku, kontrolního 
pole \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\> nebo rámce\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>."
 
 #: 03200000.xhp#par_id3157896.4.help.text
 msgid ""
 "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>You can anchor an object to the page, to a paragraph, 
or as a character. If the object is surrounded by a frame, it is possible to 
anchor it to the frame. \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>You can anchor an 
object to the page, to a paragraph or as a character. \\</"
 "defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Objekt je možné ukotvit ke stránce, k odstavci nebo 
jako znak. Pokud je objekt umístěn v rámci, je možné ho ukotvit k rámci. 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Objekt je možné ukotvit ke stránce, k 
odstavci nebo jako znak. \\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
+msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Objekt je možné ukotvit ke stránce, k odstavci nebo 
jako znak. Pokud je objekt umístěn v rámci, je možné ho ukotvit k rámci. 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Objekt je možné ukotvit ke stránce, k 
odstavci nebo jako znak. \\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 03200000.xhp#par_id3155555.3.help.text
 msgid "Further information about the anchoring is contained in the \\<link 
href=\\\"text/shared/01/05260000.xhp\\\" 
name=\\\"Anchoring\\\"\\>\\<emph\\>Anchoring\\</emph\\>\\</link\\> Help 
section."
@@ -8137,7 +8174,9 @@
 msgid ""
 "In this case, standard formatting is formatting that refers to the internally 
stored data. It is not always visible to the user, especially if it is used for 
simulating data types (for example, time fields in dBASE databases). This 
depends on the database used and the individual data type. Searching with field 
formatting is appropriate if you only want to find what is actually shown. This 
"
 "includes fields of type Date, Time, Date/Time and Number/Double."
-msgstr "V tomto případě se standardním formátem myslí formát 
představující interní uložení dat. Uživatel je nemusí vždy vidět, 
zvláště pokud se interní hodnoty používají pro simulaci datových typů 
(např. časová pole v databázích dBASE). Toto závisí na použité 
databázi a jednotlivých datových typech. Pokud chcete najít hodnoty, které 
se zobrazují, hledejte s použitím formátu pole. Mezi tato pole patří pole 
datového typu Date, Time, Date/Time a Number/Double."
+msgstr ""
+"V tomto případě se standardním formátem myslí formát představující 
interní uložení dat. Uživatel je nemusí vždy vidět, zvláště pokud se 
interní hodnoty používají pro simulaci datových typů (např. časová 
pole v databázích dBASE). Toto závisí na použité databázi a 
jednotlivých datových typech. Pokud chcete najít hodnoty, které se 
zobrazují, hledejte s použitím formátu pole. Mezi tato pole patří "
+"pole datového typu Date, Time, Date/Time a Number/Double."
 
 #: 12100200.xhp#par_id3154507.31.help.text
 msgid "However, searching without \\<emph\\>Apply field format \\</emph\\>is 
appropriate for larger databases with no formatting issues, because it is 
faster."
@@ -8833,19 +8872,25 @@
 msgid ""
 "To select an object, click the object with the arrow. To select more than one 
object, drag a selection frame around the objects. To add an object to a 
selection, press Shift, and then click the object. \\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"CHART\\\"\\>\\</"
 "caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"MATH\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>The objects selected 
together can then be defined as a \\<link 
href=\\\"text/shared/01/05290000.xhp\\\" name=\\\"group\\\"\\>group\\</link\\>, 
turning them into a single group object.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr "Chcete-li vybrat objekt, klepněte na něj šipkou. Chcete-li vybrat 
více objektů, natáhněte kolem nich výběrových rámec. Chcete-li přidat 
objekt k výběru, podržte klávesu Shift a klepněte na objekt. 
\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"/\\> 
\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"/\\> \\<caseinline select=\\\"CHART\\\"/\\> 
\\<caseinline select=\\\"MATH\\\"/\\> \\<defaultinline\\>Vybrané objekty lze 
určit jako \\<link href=\\\"text/shared/01/05290000.xhp\\\" 
name=\\\"skupinu\\\"\\>skupinu\\</link\\> a udělat tak z nich jediný 
seskupený objekt.\\</defaultinline\\> \\</switchinline\\>"
+msgstr ""
+"Chcete-li vybrat objekt, klepněte na něj šipkou. Chcete-li vybrat více 
objektů, natáhněte kolem nich výběrových rámec. Chcete-li přidat objekt 
k výběru, podržte klávesu Shift a klepněte na objekt. \\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"/\\> \\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"/\\> \\<caseinline select=\\\"CHART\\\"/\\> \\<caseinline 
select=\\\"MATH\\\"/\\> "
+"\\<defaultinline\\>Vybrané objekty lze určit jako \\<link 
href=\\\"text/shared/01/05290000.xhp\\\" 
name=\\\"skupinu\\\"\\>skupinu\\</link\\> a udělat tak z nich jediný 
seskupený objekt.\\</defaultinline\\> \\</switchinline\\>"
 
 #: 18010000.xhp#par_id3143267.11.help.text
 msgid ""
 "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"CHART\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"MATH\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>You can edit 
individual elements of a group. You can also delete elements from a group with 
\\<switchinline select=\\\"sys\\"
 "\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Shift\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+click.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"/\\> \\<caseinline select=\\\"CALC\\\"/\\> \\<caseinline 
select=\\\"CHART\\\"/\\> \\<caseinline select=\\\"MATH\\\"/\\> 
\\<defaultinline\\>Umožňuje upravovat jednotlivé prvky skupiny. Také je 
možné mazat prvky skupiny pomocí \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\> 
\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command\\</caseinline\\> 
\\<defaultinline\\>Shift\\</defaultinline\\> 
\\</switchinline\\>+klepnutí.\\</defaultinline\\> \\</switchinline\\>"
+msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"/\\> \\<caseinline select=\\\"CALC\\\"/\\> \\<caseinline 
select=\\\"CHART\\\"/\\> \\<caseinline select=\\\"MATH\\\"/\\> 
\\<defaultinline\\>Umožňuje upravovat jednotlivé prvky skupiny. Také je 
možné mazat prvky skupiny pomocí \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\> 
\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command\\</caseinline\\> "
+"\\<defaultinline\\>Shift\\</defaultinline\\> 
\\</switchinline\\>+klepnutí.\\</defaultinline\\> \\</switchinline\\>"
 
 #: 18010000.xhp#par_id3166460.12.help.text
 msgid ""
 "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"CHART\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"MATH\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>You can select single 
objects from a group by double-clicking, if you first disable the 
\\<emph\\>Double-click to edit Text"
 "\\</emph\\> icon on the \\<emph\\>Option\\</emph\\> 
Bar.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"/\\> \\<caseinline select=\\\"CALC\\\"/\\> \\<caseinline 
select=\\\"CHART\\\"/\\> \\<caseinline select=\\\"MATH\\\"/\\> 
\\<defaultinline\\>Jednotlivé objekty ze skupiny je možné vybrat 
poklepáním. Nejprve musíte vypnout ikonu \\<emph\\>Poklepáním upravíte 
text\\</emph\\> na panelu \\<emph\\>Možnosti\\</emph\\>.\\</defaultinline\\> 
\\</switchinline\\>"
+msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"/\\> \\<caseinline select=\\\"CALC\\\"/\\> \\<caseinline 
select=\\\"CHART\\\"/\\> \\<caseinline select=\\\"MATH\\\"/\\> 
\\<defaultinline\\>Jednotlivé objekty ze skupiny je možné vybrat 
poklepáním. Nejprve musíte vypnout ikonu \\<emph\\>Poklepáním upravíte 
text\\</emph\\> na panelu \\<emph\\>Možnosti\\</emph\\>.\\</"
+"defaultinline\\> \\</switchinline\\>"
 
 #: 18030000.xhp#tit.help.text
 msgid ""
@@ -8907,14 +8952,16 @@
 msgid ""
 "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Double-click the\\<emph\\> Page Style field 
\\</emph\\>to open the \\<link href=\\\"text/swriter/01/05040000.xhp\\\" 
name=\\\"Page Style\\\"\\>Page Style\\</link\\> dialog, in which you can edit 
the style for the current page. In the context menu of this field, you can 
apply a Page Style. \\</caseinline\\>\\</"
 "switchinline\\>"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Poklepáním na pole \\<emph\\>Styl stránky\\</emph\\> 
otevřete dialog \\<link href=\\\"text/swriter/01/05040000.xhp\\\" 
name=\\\"Styl stránky\\\"\\>Styl stránky\\</link\\>, kde je možné upravit 
styl aktuální stránky. V místní nabídce tohoto pole je možné přiřadit 
styl aktivní stránce.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
+msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Poklepáním na pole \\<emph\\>Styl stránky\\</emph\\> 
otevřete dialog \\<link href=\\\"text/swriter/01/05040000.xhp\\\" 
name=\\\"Styl stránky\\\"\\>Styl stránky\\</link\\>, kde je možné upravit 
styl aktuální stránky. V místní nabídce tohoto pole je možné přiřadit 
styl aktivní stránce.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 20020000.xhp#par_id3151234.4.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>Double-click the \\<emph\\>Page Style\\</emph\\> field to 
open the \\<link href=\\\"text/scalc/01/05070000.xhp\\\" name=\\\"Page 
Style\\\"\\>Page Style\\</link\\> dialog, in which you can edit the style for 
the current page. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>Poklepáním na pole \\<emph\\>Styl stránky\\</emph\\> 
otevřete dialog \\<link href=\\\"text/scalc/01/05070000.xhp\\\" name=\\\"Styl 
stránky\\\"\\>Styl stránky\\</link\\>, kde je možné upravit styl aktuální 
stránky.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 20020000.xhp#par_id3149346.5.help.text
-msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Double-click the\\<emph\\> Page Style \\</emph\\>field 
to open the \\<link href=\\\"text/simpress/01/05120000.xhp\\\" name=\\\"Page 
Style\\\"\\>Page Style\\</link\\> dialog in which you can select the style for 
the active page. You can select a different paper format or background. 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
+msgid ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Double-click the\\<emph\\> Page Style \\</emph\\>field 
to open the \\<link href=\\\"text/simpress/01/05120000.xhp\\\" name=\\\"Page 
Style\\\"\\>Page Style\\</link\\> dialog in which you can select the style for 
the active page. You can select a different paper format or background. 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Poklepáním na pole \\<emph\\>Styl 
stránky\\</emph\\> otevřete dialog \\<link 
href=\\\"text/simpress/01/05120000.xhp\\\" name=\\\"Styl stránky\\\"\\>Styl 
stránky\\</link\\>, kde je možné vybrat styl aktivní stránky. Také je 
možnévybrat jiný formát snímku nebo 
pozadí.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 20020000.xhp#par_id3147008.6.help.text
@@ -9071,6 +9118,10 @@
 msgid "A block of text can be selected."
 msgstr "Lze označit blok textu."
 
+#: 20050000.xhp#par_id4441663.help.text
+msgid "On Windows systems, you can hold down the \\<item 
type=\\\"keycode\\\"\\>Alt\\</item\\> key while dragging to select a block of 
text. You don't need to enter the block selection mode."
+msgstr ""
+
 #: 20060000.xhp#tit.help.text
 msgid "Document Modification"
 msgstr "Změna dokumentu"
@@ -9907,3 +9958,14 @@
 "Some shapes have a special handle which you can drag to change the properties 
of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special 
handles."
 msgstr "Některé tvary mají úchyty, které je možné přetáhnout a 
změnit tak vlastnosti tvaru. Na těchto úchytech se ukazatel myši změní na 
symbol "
 
+#~ msgid "Add Field:"
+#~ msgstr "Přidat pole:"
+
+#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/02/01170400.xhp\\\" name=\\\"Add 
Field:\\\"\\>Add Field:\\</link\\>"
+#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/02/01170400.xhp\\\" name=\\\"Přidat 
pole:\\\"\\>Přidat pole:\\</link\\>"
+
+#~ msgid "\\<variable id=\\\"text\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:AddField\\\"\\>Opens a window where you can select a database 
field to add to the form.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
+#~ msgstr "\\<variable id=\\\"text\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:AddField\\\"\\>Otevře okno, kde je možné vybrat databázové 
pole, které chcete přidat do formuláře.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
+
+#~ msgid "If you switch off the \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170500.xhp\\\" name=\\\"Design Mode\\\"\\>Design 
Mode\\</link\\>, you can see that $[officename] adds a labeled input field for 
every inserted database field."
+#~ msgstr "Pokud vypnete \\<link href=\\\"text/shared/02/01170500.xhp\\\" 
name=\\\"Režim návrhu\\\"\\>Režim návrhu\\</link\\>, uvidíte, že 
$[officename] připraví pro každé vložené pole z databáze vstupní pole, 
do kterého může uživatel zadávat data."




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to