User: xrambous
Date: 2009-09-16 22:10:20+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
   cs/po/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
   cs/po/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
   cs/po/helpcontent2/source/text/shared/04.po
   cs/po/helpcontent2/source/text/shared/05.po
   cs/po/helpcontent2/source/text/smath/00.po
   cs/po/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
   cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/04.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/
==================================================

File [changed]: shared.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po?r1=1.192&r2=1.193
Delta lines:  +15 -23
---------------------
--- shared.po   2009-09-16 18:10:52+0000        1.192
+++ shared.po   2009-09-16 22:10:16+0000        1.193
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009.
 #. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared.oo
+# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shared\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/sbasic/shared.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-09-16 20:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-19 22:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-16 23:55+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -618,10 +618,8 @@
 msgstr "Použití proměnných"
 
 #: 01020100.xhp#bm_id3149346.help.text
-msgid ""
-"<bookmark_value>names of variables</bookmark_value><bookmark_value>variables; 
using</bookmark_value><bookmark_value>types of 
variables</bookmark_value><bookmark_value>declaring 
variables</bookmark_value><bookmark_value>values;of 
variables</bookmark_value><bookmark_value>constants</bookmark_value><bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value><bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>názvy 
proměnných</bookmark_value><bookmark_value>proměnné; 
použití</bookmark_value><bookmark_value>typy 
proměnných</bookmark_value><bookmark_value>deklarace 
proměnných</bookmark_value><bookmark_value>hodnoty; 
proměnných</bookmark_value><bookmark_value>konstanty</bookmark_value> 
<bookmark_value>pole;deklarace</bookmark_value> 
<bookmark_value>definice;konstanty</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>names of 
variables</bookmark_value><bookmark_value>variables; 
using</bookmark_value><bookmark_value>types of 
variables</bookmark_value><bookmark_value>declaring 
variables</bookmark_value><bookmark_value>values;of 
variables</bookmark_value><bookmark_value>constants</bookmark_value><bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value><bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>názvy 
proměnných</bookmark_value><bookmark_value>proměnné; 
použití</bookmark_value><bookmark_value>typy 
proměnných</bookmark_value><bookmark_value>deklarace 
proměnných</bookmark_value><bookmark_value>hodnoty; 
proměnných</bookmark_value><bookmark_value>konstanty</bookmark_value> 
<bookmark_value>pole;deklarace</bookmark_value> 
<bookmark_value>definice;konstanty</bookmark_value>"
 
 #: 01020100.xhp#hd_id3149346.1.help.text
 msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using 
Variables\">Using Variables</link>"
@@ -1450,8 +1448,7 @@
 msgstr "Editor jazyka Basic"
 
 #: 01030200.xhp#bm_id3148647.help.text
-msgid ""
-"<bookmark_value>saving;Basic 
code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic 
code</bookmark_value><bookmark_value>Basic 
editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic 
projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic 
editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic 
editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in 
editor</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>saving;Basic 
code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic 
code</bookmark_value><bookmark_value>Basic 
editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic 
projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic 
editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic 
editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in 
editor</bookmark_value>"
 msgstr ""
 "<bookmark_value>ukládání; kód 
Basic</bookmark_value><bookmark_value>Basic;načítání a ukládání 
zdrojových kódů</bookmark_value><bookmark_value>načítání; kód 
Basic</bookmark_value><bookmark_value>Editor 
Basic</bookmark_value><bookmark_value>navigace;v projektech 
Basic</bookmark_value><bookmark_value>dlouhé řádky;v editoru 
Basic</bookmark_value><bookmark_value>řádky;v editoru Basic</"
 "bookmark_value><bookmark_value>pokračování;dlouhé řádky v 
editoru</bookmark_value>"
@@ -1853,8 +1850,7 @@
 msgid ""
 "To move a module or dialog to another document, click the corresponding 
object in the list and drag it to the desired position. A horizontal line 
indicates the target position of the current object while dragging. Hold the 
<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>
 key while dragging to copy the object instead "
 "of moving it."
-msgstr ""
-"Pro přesun modulu nebo dialogu do jiného dokumentu klepněte na 
odpovídající objekt v seznamu a přetáhněte jej na požadované místo. 
Během přetažení ukazuje vodorovná čára cílové umístění objektu. 
Pokud podržíte během přetažení klávesu  <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>,
 místo přesunu objekt kopírujete."
+msgstr "Pro přesun modulu nebo dialogu do jiného dokumentu klepněte na 
odpovídající objekt v seznamu a přetáhněte jej na požadované místo. 
Během přetažení ukazuje vodorovná čára cílové umístění objektu. 
Pokud podržíte během přetažení klávesu  <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>,
 místo přesunu objekt kopírujete."
 
 #: 01040000.xhp#tit.help.text
 msgid "Event-Driven Macros"
@@ -1862,7 +1858,7 @@
 
 #: 01040000.xhp#bm_id3154581.help.text
 msgid "<bookmark_value>deleting; macro assignments to events</bookmark_value>  
       <bookmark_value>macros; assigning to events</bookmark_value>         
<bookmark_value>assigning macros to events</bookmark_value>         
<bookmark_value>events; assigning macros</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>mazání; přiřazení maker k 
událostem</bookmark_value><bookmark_value>makra; přiřazení k 
událostem</bookmark_value><bookmark_value>přiřazení maker k 
událostem</bookmark_value><bookmark_value>události; přiřazení 
maker</bookmark_value>"
 
 #: 01040000.xhp#hd_id3147348.1.help.text
 msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Event-Driven 
Macros\">Event-Driven Macros</link>"
@@ -1951,7 +1947,7 @@
 
 #: 01040000.xhp#par_id3159171.19.help.text
 msgid "Document is closing"
-msgstr ""
+msgstr "Zavírám dokument"
 
 #: 01040000.xhp#par_id3146868.20.help.text
 msgid "...before a document is closed."
@@ -1959,7 +1955,7 @@
 
 #: 01040000.xhp#par_id3159097.47.help.text
 msgid "Document closed"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument zavřen"
 
 #: 01040000.xhp#par_id3148606.48.help.text
 msgid "...after a document was closed. Note that the \"Save Document\" event 
may also occur when the document is saved before closing."
@@ -6651,8 +6647,7 @@
 msgid ""
 "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as 
follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search 
path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.sxw\". If the path is correct 
and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of 
the first file that matches the search path. To return additional file names 
that "
 "match the path, call Dir again, but with no arguments."
-msgstr ""
-"Chcete-li vygenerovat seznam všech existující souborů v určitém 
adresáři, postupujte takto: poprvé zavolejte funkci Dir s kompletní 
vyhledávací cestou pro soubory, např. \"D:\\Files\\*.sxw\". Je-li cesta 
správná a vyhledávání nalezne alespoň jeden soubor, funkce Dir vrátí 
název prvního souboru, který odpovídá cestě. Další názvy souborů 
získáte opětovným voláním funkce Dir, ovšem bez argumentů."
+msgstr "Chcete-li vygenerovat seznam všech existující souborů v určitém 
adresáři, postupujte takto: poprvé zavolejte funkci Dir s kompletní 
vyhledávací cestou pro soubory, např. \"D:\\Files\\*.sxw\". Je-li cesta 
správná a vyhledávání nalezne alespoň jeden soubor, funkce Dir vrátí 
název prvního souboru, který odpovídá cestě. Další názvy souborů 
získáte opětovným voláním funkce Dir, ovšem bez argumentů."
 
 #: 03020404.xhp#par_id3147348.19.help.text
 msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same 
applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard 
drive partition)"
@@ -13665,8 +13660,7 @@
 
 #: 03090203.xhp#par_id3151041.3.help.text
 msgid "Unlike the <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" 
name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> statement, you cannot cancel a 
<emph>While...Wend</emph> loop with <link 
href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Never exit 
a While...Wend loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" 
name=\"GoTo\">GoTo</link>, since this can cause a run-time error."
-msgstr ""
-"Na rozdíl od příkazu <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" 
name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link>, není možné smyčku 
<emph>While...Wend</emph> přerušit pomocí <link 
href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Nikdy 
neukončujte smyčku While...Wend příkazem <link 
href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>. Pokus o 
takovou akci způsobí chybu."
+msgstr "Na rozdíl od příkazu <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" 
name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link>, není možné smyčku 
<emph>While...Wend</emph> přerušit pomocí <link 
href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Nikdy 
neukončujte smyčku While...Wend příkazem <link 
href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>. Pokus o 
takovou akci způsobí chybu."
 
 #: 03090203.xhp#par_id3145172.4.help.text
 msgid "A Do...Loop is more flexible than a While...Wend."
@@ -21121,8 +21115,7 @@
 msgid ""
 "If the string is shorter than the string variable, <emph>LSet</emph> 
left-aligns the string within the string variable. Any remaining positions in 
the string variable are replaced by spaces. If the string is longer than the 
string variable, only the leftmost characters up to the length of the string 
variable are copied. With the <emph>LSet</emph> statement, you can also copy a 
user-defined type "
 "variable to another variable of the same type."
-msgstr ""
-"Je-li řetězec kratší než řetězcová proměnná, <emph>LSet</emph> 
zarovná řetězec vlevo v řetězcové proměnné. Zbývající místa v 
řetězci budou nahrazena mezerami. Je-li řetězec delší než řetězcová 
proměnná, budou zkopírovány jen znaky nejvíce nalevo až do délky 
řetězcové proměnné. Příkazem <emph>LSet</emph> je také možné 
kopírovat proměnné uživatelem definovaného typu do jiné proměnné 
stejného typu."
+msgstr "Je-li řetězec kratší než řetězcová proměnná, 
<emph>LSet</emph> zarovná řetězec vlevo v řetězcové proměnné. 
Zbývající místa v řetězci budou nahrazena mezerami. Je-li řetězec 
delší než řetězcová proměnná, budou zkopírovány jen znaky nejvíce 
nalevo až do délky řetězcové proměnné. Příkazem <emph>LSet</emph> je 
také možné kopírovat proměnné uživatelem definovaného typu do jiné 
proměnné stejného typu."
 
 #: 03120304.xhp#hd_id3156282.11.help.text
 msgctxt "03120304.xhp#hd_id3156282.11.help.text"
@@ -21640,8 +21633,7 @@
 msgstr "<emph>Proměnná2:</emph> Název proměnné uživatelem definovaného 
typu, ze které chcete kopírovat."
 
 #: 03120308.xhp#par_id3154140.10.help.text
-msgid ""
-"If the string is shorter than the string variable, <emph>RSet</emph> aligns 
the string to the right within the string variable. Any remaining characters in 
the string variable are replaced with spaces. If the string is longer than the 
string variable, characters exceeding the length of the variable are truncated, 
and only the remaining characters are right-aligned within the string variable."
+msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>RSet</emph> 
aligns the string to the right within the string variable. Any remaining 
characters in the string variable are replaced with spaces. If the string is 
longer than the string variable, characters exceeding the length of the 
variable are truncated, and only the remaining characters are right-aligned 
within the string variable."
 msgstr "Je-li řetězec kratší než řetězcová proměnná, 
<emph>RSet</emph> zarovná řetězec vpravo v řetězcové proměnné. 
Zbývající místa v řetězci budou nahrazena mezerami. Je-li řetězec 
delší než řetězcová proměnná, budou oříznuty znaky překračující 
délku proměnné a zbývající znaky budou zarovnány vpravo."
 
 #: 03120308.xhp#par_id3149202.11.help.text
@@ -24666,8 +24658,7 @@
 msgid ""
 "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION provides an Application Programming Interface 
(API) that allows controlling the $[officename] components with different 
programming languages by using the $[officename] Software Development Kit 
(SDK). For more information about the $[officename] API and the Software 
Development Kit, visit <link href=\"http://api.openoffice.org/\"; 
name=\"http://api.openoffice.org";
 "\">http://api.openoffice.org</link>"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION poskytuje aplikační programové rozhraní 
(API), které umožňuje ovládat komponenty $[officename] z různých 
programovacích jazyků pomocí $[officename] Software Development Kit (SDK). 
Více informací o $[officename] API a Software Development Kitu získáte na 
<link href=\"http://api.openoffice.org/\"; 
name=\"http://api.openoffice.org\";>http://api.openoffice.org</link>"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION poskytuje aplikační programové 
rozhraní (API), které umožňuje ovládat komponenty $[officename] z 
různých programovacích jazyků pomocí $[officename] Software Development 
Kit (SDK). Více informací o $[officename] API a Software Development Kitu 
získáte na <link href=\"http://api.openoffice.org/\"; 
name=\"http://api.openoffice.org\";>http://api.openoffice.org</link>"
 
 #: main0601.xhp#par_id3150713.6.help.text
 msgid "Due to changes to the API, any macros created with StarOffice 5.2 or 
before are no longer supported by later versions."
@@ -24728,3 +24719,4 @@
 
 #~ msgid "A running macro can be aborted with Shift+Ctrl+Q, also from outside 
of the Basic IDE. If you are inside the Basic IDE and the macro halts at a 
breakpoint, Shift+Ctrl+Q stops execution of the macro, but you can recognize 
this only after the next F5, F8, or Shift+F8."
 #~ msgstr "Běžící makro lze přerušit pomocí Shift+Ctrl+Q také mimo 
Basic IDE. Pokud jste v Basic IDE a makro se zastaví na bodu přerušení, 
Shift+Ctrl+Q zastaví provádění makra, ale poznáte to až po F5, F8 nebo 
Shift+F8."
+

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/sdraw/
=================================================

File [changed]: 04.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po?r1=1.24&r2=1.25
Delta lines:  +5 -4
-------------------
--- 04.po       2009-09-16 18:15:14+0000        1.24
+++ 04.po       2009-09-16 22:10:17+0000        1.25
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008.
 #. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw/04.oo
+# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 04\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/sdraw/04.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-09-16 20:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-01 23:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-16 23:56+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#bm_id3156441.help.text
 msgid "<bookmark_value>shortcut keys;in drawings</bookmark_value>         
<bookmark_value>drawings; shortcut keys</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>klávesové zkratky;v 
kresbách</bookmark_value><bookmark_value>kresby; klávesové 
zkratky</bookmark_value>"
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3156441.1.help.text
 msgid "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" 
name=\"Shortcut Keys for Drawings\">Shortcut Keys for 
Drawings</link></variable>"
@@ -141,7 +141,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#bm_id3150393.help.text
 msgid "<bookmark_value>zooming;shortcut keys</bookmark_value>      
<bookmark_value>drawings; zoom function in</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>lupa; klávesové 
zkratky</bookmark_value><bookmark_value>kresby; použití lupy</bookmark_value>"
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3150393.41.help.text
 msgctxt "01020000.xhp#hd_id3150393.41.help.text"
@@ -564,3 +564,4 @@
 
 #~ msgid "Constrains the dimensions of the object to multiples of 45 degrees."
 #~ msgstr "Omezení rozměry objektu na násobky 45 stupňů."
+

File [changed]: guide.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po?r1=1.56&r2=1.57
Delta lines:  +17 -16
---------------------
--- guide.po    2009-09-05 06:15:41+0000        1.56
+++ guide.po    2009-09-16 22:10:17+0000        1.57
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009.
 #. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw/guide.oo
+# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: guide\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/sdraw/guide.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-09-05 00:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-18 00:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 00:09+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -139,7 +139,7 @@
 
 #: color_define.xhp#bm_id3149263.help.text
 msgid "<bookmark_value>colors; defining and saving</bookmark_value>      
<bookmark_value>user-defined colors</bookmark_value>      
<bookmark_value>custom colors</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>barvy; definice a 
ukládání</bookmark_value><bookmark_value>uživatelem definované 
barvy</bookmark_value><bookmark_value>vlastní barvy</bookmark_value>"
 
 #: color_define.xhp#hd_id3149263.7.help.text
 msgid "<variable id=\"color_define\"><link 
href=\"text/sdraw/guide/color_define.xhp\" name=\"Defining Custom 
Colors\">Defining Custom Colors</link></variable>"
@@ -185,7 +185,7 @@
 
 #: color_define.xhp#par_id3152871.18.help.text
 msgid "You can also create a color using a color spectrum. Click the 
<emph>Edit</emph> button to open the <link 
href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" 
name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog. Click a color. Use the Hue, 
Saturation, and Brightness boxes to adjust your color selection."
-msgstr ""
+msgstr "Barvu je možné připravit také s pomocí barevného spektra. 
Klepnutím na tlačítko <emph>Upravit</emph> otevřete dialog <link 
href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" 
name=\"Barva\"><emph>Barva</emph></link>. Klepněte na barvu a poté OK. 
Pomocí polí Tón, Nasycení a Jas je možné váš výběr doladit."
 
 #: color_define.xhp#par_id3153011.19.help.text
 msgid "Do one of the following:"
@@ -1005,11 +1005,11 @@
 
 #: text_enter.xhp#bm_id3153144.help.text
 msgid "<bookmark_value>text frames</bookmark_value>      
<bookmark_value>inserting;text frames</bookmark_value>      
<bookmark_value>copying;text from other documents</bookmark_value>      
<bookmark_value>pasting;text from other documents</bookmark_value>      
<bookmark_value>legends; drawings</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>textové 
rámce</bookmark_value><bookmark_value>vložení; textové 
rámce</bookmark_value><bookmark_value>kopírování;text z jiných 
dokumentů</bookmark_value><bookmark_value>vložení;text z jiných 
dokumentů</bookmark_value><bookmark_value>legenda; kresby</bookmark_value>"
 
 #: text_enter.xhp#hd_id3153144.45.help.text
 msgid "<variable id=\"text_enter\"><link 
href=\"text/sdraw/guide/text_enter.xhp\" name=\"Adding Text\">Adding 
Text</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text_enter\"><link 
href=\"text/sdraw/guide/text_enter.xhp\" name=\"Přidání textu\">Přidání 
textu</link></variable>"
 
 #: text_enter.xhp#par_id3145750.46.help.text
 msgid "There are several types of text you can add to a drawing or 
presentation: "
@@ -1017,7 +1017,7 @@
 
 #: text_enter.xhp#par_idN10824.help.text
 msgid "Text in a text box"
-msgstr ""
+msgstr "Text v textovém poli"
 
 #: text_enter.xhp#par_idN10828.help.text
 msgid "Text that changes character size to fill the frame size"
@@ -1033,27 +1033,27 @@
 
 #: text_enter.xhp#par_idN10834.help.text
 msgid "Text that is inserted from a text document or HTML document"
-msgstr ""
+msgstr "Text vložený z textového dokumentu nebo HTML dokumentu"
 
 #: text_enter.xhp#hd_id3150202.48.help.text
 msgid "Adding a Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Přidání textového rámce"
 
 #: text_enter.xhp#par_id3155266.49.help.text
 msgid "Click the <emph>Text</emph> icon <image id=\"img_id3156450\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" 
height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Icon</alt></image> and move the 
mouse pointer to where you want to enter the text box."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na ikonu <emph>Text</emph> <image id=\"img_id3156450\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_text.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156450\">Icon</alt></image> a přesuňte 
ukazatel myši na místo, kam chcete zadat text."
 
 #: text_enter.xhp#par_id3149052.50.help.text
 msgid "Drag a text box to the size you want in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Natáhněte textový rámec do požadované velikosti."
 
 #: text_enter.xhp#par_id3151194.51.help.text
 msgid "Type or paste your text into the text box."
-msgstr ""
+msgstr "Napište nebo zkopírujte text do textového rámce."
 
 #: text_enter.xhp#par_id3145118.53.help.text
 msgid "Double-click the text to edit it or to format text properties, such as 
font size or font color. Click the border of the text box to edit the object 
properties, such as border color or arranging in front or behind other objects."
-msgstr ""
+msgstr "Poklepáním na text je možné jej upravit nebo změnit jeho 
formátování, např. velikost či barvu písma. Klepnutím na ohraničení 
textového objektu je možné upravit vlastnosti objektu, např. barvu okraje 
či umístění nad nebo pod jiné objekty."
 
 #: text_enter.xhp#hd_id3150437.54.help.text
 msgid "Fitting Text to Frames"
@@ -1061,7 +1061,7 @@
 
 #: text_enter.xhp#par_id3146877.56.help.text
 msgid "Create a text box as described in the steps above."
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořte textový rámec, jak je popsáno výše."
 
 #: text_enter.xhp#par_idN108A3.help.text
 msgid "With the text object selected, choose <emph>Format - Text</emph>. The 
<emph>Text</emph> dialog opens."
@@ -1073,7 +1073,7 @@
 
 #: text_enter.xhp#par_id0610200902133994.help.text
 msgid "Now you can resize the text box to change the size and shape of the 
text characters."
-msgstr ""
+msgstr "Nyní můžete změnit velikost textového rámce, chcete-li upravit 
velikost a tvar znaků."
 
 #: text_enter.xhp#hd_id3155955.58.help.text
 msgid "Text Tied to a Graphic"
@@ -1089,7 +1089,7 @@
 
 #: text_enter.xhp#par_id3147366.59.help.text
 msgid "For example, click the arrow next to the <emph>Callouts</emph> icon 
<image id=\"img_id3154508\" src=\"res/commandimagelist/sc_calloutshapes.png\" 
width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt 
id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image> to open the Callouts toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Např. klepněte na šipku vedle ikony <emph>Bubliny</emph> <image 
id=\"img_id3154508\" src=\"res/commandimagelist/sc_calloutshapes.png\" 
width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt 
id=\"alt_id3154508\">Ikonka</alt></image> a otevře se panel 
<emph>Bubliny</emph>."
 
 #: text_enter.xhp#par_idN108FD.help.text
 msgid "Select a callout and move the mouse pointer to where you want the 
callout to start."
@@ -1211,3 +1211,4 @@
 
 #~ msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"res/helpimg/rotieren.png\" 
width=\"54.24mm\" height=\"39.16mm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Rotate 
object</alt></image>"
 #~ msgstr "<image id=\"img_id3154023\" src=\"res/helpimg/rotieren.png\" 
width=\"54.24mm\" height=\"39.16mm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Otočit 
objekt</alt></image>"
+

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 04.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/04.po?r1=1.46&r2=1.47
Delta lines:  +6 -5
-------------------
--- 04.po       2009-09-16 18:20:56+0000        1.46
+++ 04.po       2009-09-16 22:10:17+0000        1.47
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008.
 #. extracted from helpcontent2/source/text/shared/04.oo
+# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 04\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/shared/04.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-09-16 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-14 22:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-16 23:58+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 #: 01010000.xhp#bm_id3149991.help.text
 msgid "<bookmark_value>keyboard;general commands</bookmark_value>         
<bookmark_value>shortcut keys;general</bookmark_value>         
<bookmark_value>text input fields</bookmark_value>         
<bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value>   
      <bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>klávesnice; všeobecné 
příkazy</bookmark_value><bookmark_value>klávesové zkratky; 
všeobecné</bookmark_value><bookmark_value>pole pro zadání 
textu</bookmark_value><bookmark_value>funkce automatické dokončení v 
textových polích a seznamech</bookmark_value><bookmark_value>makra; 
přerušení</bookmark_value>"
 
 #: 01010000.xhp#hd_id3149991.1.help.text
 msgid "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" 
name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">General Shortcut Keys in 
$[officename]</link></variable>"
@@ -358,11 +358,11 @@
 
 #: 01010000.xhp#par_id071620091225295.help.text
 msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option 
</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option 
</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
 
 #: 01010000.xhp#par_id0716200912253022.help.text
 msgid "Pastes unformatted text from the clipboard. The text is pasted using 
the format that exists at the insertion point."
-msgstr ""
+msgstr "Vloží ze schránky neformátovaný text. Při vložení se použije 
formát v místě vložení."
 
 #: 01010000.xhp#par_idN10F47.help.text
 msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
@@ -1593,3 +1593,4 @@
 #~ msgctxt "01020000.xhp#hd_id3150208.51.help.text"
 #~ msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command 
</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
 #~ msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command 
</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+

File [changed]: 05.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/05.po?r1=1.65&r2=1.66
Delta lines:  +11 -10
---------------------
--- 05.po       2009-09-16 18:21:00+0000        1.65
+++ 05.po       2009-09-16 22:10:17+0000        1.66
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009.
 #. extracted from helpcontent2/source/text/shared/05.oo
+# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 05\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/shared/05.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-09-16 20:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-15 23:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-16 23:58+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,7 +67,7 @@
 
 #: 00000001.xhp#par_id0915200811081778.help.text
 msgid "You can access web forums to ask and answer questions about 
OpenOffice.org. A web forum hosted by Sun Microsystems can be found at <link 
href=\"http://user.services.openoffice.org/en/forum/\";>http://user.services.openoffice.org/en/forum/</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Klást dotazy a odpovídat na otázky můžete na webovém diskusním 
fóru OpenOffice.org. Seznam diskusí hostovaných Sun Microsystems najdete na 
adrese <link 
href=\"http://user.services.openoffice.org/en/forum/\";>http://user.services.openoffice.org/en/forum/</link>."
 
 #: 00000001.xhp#hd_id0804200803314150.help.text
 msgid "Security"
@@ -165,7 +165,7 @@
 
 #: 00000110.xhp#par_id3153311.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3155892\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" 
width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt 
id=\"alt_id3155892\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155892\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" 
width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt 
id=\"alt_id3155892\">Icon</alt></image>"
 
 #: 00000110.xhp#par_id3147089.3.help.text
 msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_INDEX\">Hides and shows the 
<emph>navigation pane</emph></ahelp>"
@@ -173,7 +173,7 @@
 
 #: 00000110.xhp#par_id3152781.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3149811\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" 
height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149811\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" 
height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Icon</alt></image>"
 
 #: 00000110.xhp#par_id3151111.5.help.text
 msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_BACKWARD\">Moves back to the 
<emph>previous</emph> page</ahelp>"
@@ -181,7 +181,7 @@
 
 #: 00000110.xhp#par_id3149415.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3159399\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_browseforward.png\" width=\"0.222in\" 
height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159399\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_browseforward.png\" width=\"0.222in\" 
height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Icon</alt></image>"
 
 #: 00000110.xhp#par_id3154514.6.help.text
 msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_FORWARD\">Moves forward to the 
<emph>next</emph> page</ahelp>"
@@ -189,7 +189,7 @@
 
 #: 00000110.xhp#par_id3149580.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3148642\" src=\"res/sc06303.png\" width=\"0.222in\" 
height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148642\" src=\"res/sc06303.png\" width=\"0.222in\" 
height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Icon</alt></image>"
 
 #: 00000110.xhp#par_id3154285.4.help.text
 msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_START\">Moves to the <emph>first 
page</emph> of the current Help topic</ahelp>"
@@ -197,7 +197,7 @@
 
 #: 00000110.xhp#par_id3149797.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3155434\" src=\"res/commandimagelist/sc_print.png\" 
width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt 
id=\"alt_id3155434\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155434\" src=\"res/commandimagelist/sc_print.png\" 
width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt 
id=\"alt_id3155434\">Icon</alt></image>"
 
 #: 00000110.xhp#par_id3148563.7.help.text
 msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_PRINT\"><emph>Prints</emph> the 
current page</ahelp>"
@@ -205,7 +205,7 @@
 
 #: 00000110.xhp#par_id3145068.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"sfx2/res/favourite.png\" 
width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt 
id=\"alt_id3149294\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"sfx2/res/favourite.png\" 
width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt 
id=\"alt_id3149294\">Icon</alt></image>"
 
 #: 00000110.xhp#par_id3154939.18.help.text
 msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_BOOKMARKS\">Adds this page to your 
bookmarks</ahelp>"
@@ -213,7 +213,7 @@
 
 #: 00000110.xhp#par_idN108D9.help.text
 msgid "<image id=\"img_id7358623\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_recsearch.png\" width=\"0.1665in\" 
height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id7358623\">Search icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id7358623\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_recsearch.png\" width=\"0.1665in\" 
height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id7358623\">Search icon</alt></image>"
 
 #: 00000110.xhp#par_idN108FE.help.text
 msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_SEARCHDIALOG\">Opens the <emph>Find 
on this page</emph> dialog.</ahelp>"
@@ -650,3 +650,4 @@
 
 #~ msgid "You can also click in the Help page and press Ctrl+F."
 #~ msgstr "Ve stránce nápovědy je možné také klepnout a stisknout 
Ctrl+F."
+

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/smath/
=================================================

File [changed]: 00.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/smath/00.po?r1=1.18&r2=1.19
Delta lines:  +18 -15
---------------------
--- 00.po       2009-09-05 06:18:54+0000        1.18
+++ 00.po       2009-09-16 22:10:17+0000        1.19
@@ -1,17 +1,19 @@
 #. extracted from helpcontent2/source/text/smath/00.oo
+# Adam Rambousek <[email protected]>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: 00\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/smath/00.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-09-05 00:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:07+0100\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <em...@address>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 00:03+0200\n"
+"Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: 00000004.xhp#tit.help.text
 msgid "To access this function..."
@@ -144,7 +146,7 @@
 
 #: 00000004.xhp#par_id3154273.69.help.text
 msgid "<variable id=\"astopa\">Choose <emph>View - Formula 
Elements</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"astopa\">Zvolte <emph>Zobrazit - Prvky 
vzorce</emph></variable>"
 
 #: 00000004.xhp#par_id3152942.70.help.text
 msgid "Open the context menu in the Commands window - choose 
<emph>Unary/Binary Operators</emph>"
@@ -152,7 +154,7 @@
 
 #: 00000004.xhp#par_id3154106.71.help.text
 msgid "Choose <emph>View - Formula Elements -</emph> symbol in the Formula 
Elements window:"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Prvky vzorce -</emph> symbol v okně Prvky 
vzorce:"
 
 #: 00000004.xhp#par_id3153535.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3151310\" src=\"starmath/res/im21101.png\" 
width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt 
id=\"alt_id3151310\">Icon</alt></image>"
@@ -169,7 +171,7 @@
 #: 00000004.xhp#par_id3154473.74.help.text
 msgctxt "00000004.xhp#par_id3154473.74.help.text"
 msgid "Choose <emph>View - Formula Elements </emph>- in the Formula Elements 
window, click"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Prvky vzorce </emph> a v okně Prvky vzorce 
klepněte na"
 
 #: 00000004.xhp#par_id3147531.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3151103\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" 
width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt 
id=\"alt_id3151103\">Icon</alt></image>"
@@ -186,7 +188,7 @@
 #: 00000004.xhp#par_id3149342.76.help.text
 msgctxt "00000004.xhp#par_id3149342.76.help.text"
 msgid "Choose <emph>View - Formula Elements </emph>- in the Formula Elements 
window, click"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Prvky vzorce </emph> a v okně Prvky vzorce 
klepněte na"
 
 #: 00000004.xhp#par_id3146921.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3146927\" src=\"starmath/res/im21105.png\" 
width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt 
id=\"alt_id3146927\">Icon</alt></image>"
@@ -203,7 +205,7 @@
 #: 00000004.xhp#par_id3143275.77.help.text
 msgctxt "00000004.xhp#par_id3143275.77.help.text"
 msgid "Choose <emph>View - Formula Elements</emph> - in the Formula Elements 
window, click"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Prvky vzorce </emph> a v okně Prvky vzorce 
klepněte na"
 
 #: 00000004.xhp#par_id3149103.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3154825\" src=\"starmath/res/im21104.png\" 
width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt 
id=\"alt_id3154825\">Icon</alt></image>"
@@ -220,7 +222,7 @@
 #: 00000004.xhp#par_id3147220.78.help.text
 msgctxt "00000004.xhp#par_id3147220.78.help.text"
 msgid "Choose <emph>View - Formula Elements</emph> - in the Formula Elements 
window, click"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Prvky vzorce </emph> a v okně Prvky vzorce 
klepněte na"
 
 #: 00000004.xhp#par_id3147584.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3148733\" src=\"starmath/res/im21107.png\" 
width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt 
id=\"alt_id3148733\">Icon</alt></image>"
@@ -237,7 +239,7 @@
 #: 00000004.xhp#par_id3147126.79.help.text
 msgctxt "00000004.xhp#par_id3147126.79.help.text"
 msgid "Choose <emph>View - Formula Elements </emph>- in the Formula Elements 
window, click"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Prvky vzorce </emph> a v okně Prvky vzorce 
klepněte na"
 
 #: 00000004.xhp#par_id3154376.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/at21706.png\" 
width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt 
id=\"alt_id3154390\">Icon</alt></image>"
@@ -254,7 +256,7 @@
 #: 00000004.xhp#par_id3150581.80.help.text
 msgctxt "00000004.xhp#par_id3150581.80.help.text"
 msgid "Choose <emph>View - Formula Elements</emph> - in the Formula Elements 
window, click"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Prvky vzorce </emph> a v okně Prvky vzorce 
klepněte na"
 
 #: 00000004.xhp#par_id3151029.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3151036\" src=\"starmath/res/im21108.png\" 
width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt 
id=\"alt_id3151036\">Icon</alt></image>"
@@ -271,7 +273,7 @@
 #: 00000004.xhp#par_id3147313.81.help.text
 msgctxt "00000004.xhp#par_id3147313.81.help.text"
 msgid "Choose <emph>View - Formula Elements</emph> - in the Formula Elements 
window, click"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Prvky vzorce </emph> a v okně Prvky vzorce 
klepněte na"
 
 #: 00000004.xhp#par_id3151377.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3151384\" src=\"starmath/res/op21401.png\" 
width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt 
id=\"alt_id3151384\">Icon</alt></image>"
@@ -341,7 +343,7 @@
 #: 00000004.xhp#par_id3153968.91.help.text
 msgctxt "00000004.xhp#par_id3153968.91.help.text"
 msgid "Choose <emph>View - Formula Elements</emph> - in the Formula Elements 
window, click"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Prvky vzorce </emph> a v okně Prvky vzorce 
klepněte na"
 
 #: 00000004.xhp#par_id3154715.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3154722\" src=\"starmath/res/im21117.png\" 
width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt 
id=\"alt_id3154722\">Icon</alt></image>"
@@ -396,3 +398,4 @@
 #~ msgctxt "00000004.xhp#par_id3153968.91.help.text"
 #~ msgid "Choose <emph>View - Selection</emph> - in the Selection window, 
click"
 #~ msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Výběr</emph> a v okně Výběr klepněte 
na"
+

File [changed]: guide.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/smath/guide.po?r1=1.32&r2=1.33
Delta lines:  +11 -10
---------------------
--- guide.po    2009-09-05 06:19:39+0000        1.32
+++ guide.po    2009-09-16 22:10:18+0000        1.33
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008.
 #. extracted from helpcontent2/source/text/smath/guide.oo
+# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: guide\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/smath/guide.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-09-05 00:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-20 21:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 00:01+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -201,15 +201,15 @@
 
 #: keyboard.xhp#par_id3150537.13.help.text
 msgid "You can compose formulas using the Formula Elements window. Open it 
with the menu <emph>View - Formula Elements</emph> if it is not already open."
-msgstr ""
+msgstr "Vzorce můžete vytvářet pomocí okna Prvky vzorce. Pokud ještě 
není otevřeno, můžete jej otevřít z nabídky <emph>Zobrazit - Prvky 
vzorce</emph>."
 
 #: keyboard.xhp#par_id3155625.10.help.text
 msgid "If the Formula Elements window is open, use F6 to switch from the 
Commands window to the Formula Elements window and back."
-msgstr ""
+msgstr "Je-li již okno Prvky vzorce otevřeno, použijte klávesu F6 pro 
přepínání mezi oknem Příkazy a oknem Prvky vzorce."
 
 #: keyboard.xhp#hd_id3154554.11.help.text
 msgid "Formula Elements window"
-msgstr ""
+msgstr "Okno Prvky vzorce"
 
 #: limits.xhp#tit.help.text
 msgid "Working with Limits"
@@ -238,15 +238,15 @@
 
 #: limits.xhp#par_id1276589.help.text
 msgid "You see the Math input window and the Formula Elements window. If you 
don't see the Formula Elements window, you can enable it in the View menu."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí se okno Math a okno Prvky vzorce. Pokud nevidíte okno Prvky 
vzorce, můžete jej povolit v nabídce Zobrazit."
 
 #: limits.xhp#par_id3283791.help.text
 msgid "In the upper part of the Formula Elements window, click the 
<emph>Operators</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "V horní části okna Prvky vzorce klepněte na ikonu 
<emph>Operátory</emph>."
 
 #: limits.xhp#par_id9734794.help.text
 msgid "In the lower part of the Formula Elements window, click the 
<emph>Sum</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "V dolní části okna Prvky vzorce klepněte na ikonu 
<emph>Celkem</emph>."
 
 #: limits.xhp#par_id9641712.help.text
 msgid "To enable lower and upper limits, click additionally the <emph>Upper 
and Lower Limits</emph> icon."
@@ -282,7 +282,7 @@
 
 #: limits.xhp#par_id9406414.help.text
 msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When 
you click an icon from the Formula Elements window, the assigned text command 
is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter 
the commands directly in the input window."
-msgstr ""
+msgstr "Stejným způsobem můžete zadat vzorec integrálu s mezemi. Když 
klepnete na ikonu v okně Prvky vzorce, vloží se do vstupního okna 
odpovídající textový příkaz. Pokud znáte textové příkazy, můžete je 
zadat přímo do vstupního okna."
 
 #: limits.xhp#par_id5866267.help.text
 msgctxt "limits.xhp#par_id5866267.help.text"
@@ -299,7 +299,7 @@
 
 #: limits.xhp#par_id4651020.help.text
 msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using 
the Formula Elements window: click the <emph>Format</emph> icon, then the 
<emph>Small Gap</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Mezi f(x) a dx je zúžená mezera, kterou můžete vložit také 
pomocí okna Prvky vzorce: klepněte na ikonu <emph>Formát</emph> a poté na 
ikonu <emph>Malá mezera</emph>."
 
 #: limits.xhp#par_id3877071.help.text
 msgid "If you don't like the font of the letters f and x, choose <item 
type=\"menuitem\">Format - Fonts</item> and select other fonts. Click the 
<emph>Default</emph> button to use the new fonts as default from now on."
@@ -460,3 +460,4 @@
 
 #~ msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter 
using the Selection window: click the <emph>Format</emph> icon, then the 
<emph>Small Gap</emph> icon."
 #~ msgstr "Mezi f(x) a dx je zúžená mezera, kterou můžete vložit také 
pomocí okna Výběr: klepněte na ikonu <emph>Formát</emph> a poté na ikonu 
<emph>Malá mezera</emph>."
+

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/
===================================================

File [changed]: 04.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/04.po?r1=1.37&r2=1.38
Delta lines:  +14 -13
---------------------
--- 04.po       2009-07-06 16:26:54+0000        1.37
+++ 04.po       2009-09-16 22:10:18+0000        1.38
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008.
 #. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/04.oo
+# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 04\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/swriter/04.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-07-06 17:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-06 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 00:05+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#bm_id3145763.help.text
 msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in text documents</bookmark_value>       
  <bookmark_value>text documents; shortcut keys in</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>klávesové zkratky; textový 
dokument</bookmark_value><bookmark_value>textový dokument; klávesové 
zkratky</bookmark_value>"
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3145763.1.help.text
 msgid "<variable id=\"text_keys\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" 
name=\"Shortcut Keys for %PRODUCTNAME Writer\">Shortcut Keys for <item 
type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer</link></variable>"
@@ -568,7 +568,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id1764275.help.text
 msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Přesunout kurzor na začátek předchozího odstavce"
 
 #: 01020000.xhp#par_id778527.help.text
 msgid "Shift+Ctrl+Arrow Up"
@@ -576,7 +576,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id1797235.help.text
 msgid "Select to beginning of paragraph. Next keystroke extends selection to 
beginning of previous paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Označit do začátku odstavce. Další stisk klávesy rozšíří 
výběr k začátku předchozího odstavce"
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3153218.147.help.text
 msgid "Arrow Down"
@@ -600,7 +600,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id6164433.help.text
 msgid "Move cursor to beginning of next paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Přesunout kurzor na začátek dalšího odstavce."
 
 #: 01020000.xhp#par_id7405011.help.text
 msgid "Shift+Ctrl+Arrow Down"
@@ -608,7 +608,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3729361.help.text
 msgid "Select to end of paragraph. Next keystroke extends selection to end of 
next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Označit do konce odstavce. Další stisk klávesy rozšíří výběr 
ke konci dalšího odstavce"
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3153351.152.help.text
 msgid "Home"
@@ -795,7 +795,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#bm_id3150396.help.text
 msgid "<bookmark_value>headings; switching levels by keyboard</bookmark_value> 
     <bookmark_value>paragraphs; moving by keyboard</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>nadpisy; změna úrovně pomocí 
klávesnice</bookmark_value><bookmark_value>odstavec; přesun pomocí 
klávesnice</bookmark_value>"
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3150396.204.help.text
 msgid "Shortcut Keys for Paragraphs and Heading Levels"
@@ -813,7 +813,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3153679.206.help.text
 msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option 
</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option 
</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+šipka 
nahoru"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3153693.208.help.text
 msgid "Move the active paragraph or selected paragraphs up one paragraph."
@@ -821,7 +821,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3153712.209.help.text
 msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option 
</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option 
</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+šipka 
dolů"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3154639.211.help.text
 msgid "Move the active paragraph or selected paragraphs down one paragraph."
@@ -850,11 +850,11 @@
 
 #: 01020000.xhp#bm_id3155395.help.text
 msgid "<bookmark_value>tab stops; before headings</bookmark_value>             
  <bookmark_value>headings; starting with tab stops</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kroky tabulátoru; před 
nadpisy</bookmark_value><bookmark_value>nadpisy; začínající kroky 
tabulátoru</bookmark_value>"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3155395.266.help.text
 msgid "At the start of a heading: Inserts a tab stop. Depending on the Window 
Manager in use, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option 
</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab may be used 
instead."
-msgstr ""
+msgstr "Na začátku nadpisu: Vložit tabulátor. V závislosti na použitém 
správci oken, můžete také použít <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3149161.264.help.text
 msgid "To change the heading level with the keyboard, first position the 
cursor in front of the heading."
@@ -908,7 +908,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3153281.224.help.text
 msgid "Inserts a tab stop (only in tables). Depending on the Window Manager in 
use, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option 
</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab may be used 
instead."
-msgstr ""
+msgstr "Vložit tabulátor (jen v tabulkách). V závislosti na správci oken, 
můžete použít také <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3154905.231.help.text
 msgctxt "01020000.xhp#hd_id3154905.231.help.text"
@@ -1156,3 +1156,4 @@
 
 #~ msgid "Inserts a tab stop (only in tables). Depending on the Window Manager 
in use, Alt+Tab may be used instead."
 #~ msgstr "Vložit krok tabulátoru (pouze uvnitř tabulky). V některých 
správcích oken může být tato kombinace změněna na Alt+Tab."
+




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to