User: pjanik Date: 2009-09-25 18:17:44+0000 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po
Log: Update to DEV300_m60. File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.287&r2=1.288 Delta lines: +232 -96 ---------------------- --- 01.po 2009-09-20 07:05:56+0000 1.287 +++ 01.po 2009-09-25 18:17:41+0000 1.288 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/shared/01.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-16 20:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-20 09:05+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" @@ -3284,8 +3284,8 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vložit vÅ¡e</caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp#par_id3146848.42.help.text -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSALL\">Pastes all cell contents, notes, formats, and objects into the current document.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSALL\">Vložà do aktuálnÃho dokumentu veÅ¡kerý obsah bunÄk, poznámky, formát a objekty.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSALL\">Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp#hd_id3155449.43.help.text msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Text </caseinline></switchinline>" @@ -3322,12 +3322,12 @@ #: 02070000.xhp#hd_id3153968.51.help.text msgctxt "02070000.xhp#hd_id3153968.51.help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Notes </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Poznámky </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments </caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp#par_id3156422.52.help.text -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSNOTES\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts notes that are attached to cells. If you want to add the notes to the existing cell content, select the \"Add\" operation. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSNOTES\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vložà poznámky, které jsou pÅipojené k buÅkám. Pokud chcete pÅidat poznámku k existujÃcÃmu obsahu buÅky, zvolte operaci \"PÅidat\". </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSNOTES\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 02070000.xhp#hd_id3152935.53.help.text msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formats </caseinline></switchinline>" @@ -3366,8 +3366,8 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">PÅidat </caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp#par_id3159196.23.help.text -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_OP_ADD\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains notes, adds the notes to the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_OP_ADD\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">PÅiÄte hodnoty v buÅkách ve schránce k hodnotám cÃlových bunÄk. Pokud schránka obsahuje pouze poznámky, pÅidá poznámky k cÃlovým buÅkám. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_OP_ADD\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 02070000.xhp#hd_id3145263.24.help.text msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Subtract </caseinline></switchinline>" @@ -3606,11 +3606,11 @@ #: 02100000.xhp#hd_id0302200901464169.help.text msgctxt "02100000.xhp#hd_id0302200901464169.help.text" -msgid "Notes" -msgstr "Poznámky" +msgid "Comments" +msgstr "" #: 02100000.xhp#par_id0302200901464150.help.text -msgid "<ahelp hid=\".\">In Writer, you can select to include the notes texts in your searches.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">In Writer, you can select to include the comment texts in your searches.</ahelp>" msgstr "" #: 02100000.xhp#hd_id3149167.204.help.text @@ -3730,16 +3730,16 @@ #: 02100000.xhp#hd_id3145650.146.help.text msgctxt "02100000.xhp#hd_id3145650.146.help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Notes </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Poznámky </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments </caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02100000.xhp#par_id3153947.147.help.text -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in the notes that are attached to the cells. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vyhledá znaky, které specifikujete v poznámkách pÅipojených k buÅce.</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells. </caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02100000.xhp#par_id9799798.help.text -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in the notes that are attached to the cells.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vyhledá znaky, které specifikujete v poznámce pÅiložené k buÅce.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells.</ahelp>" +msgstr "" #: 02100000.xhp#hd_id3153004.148.help.text msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Search direction </caseinline></switchinline>" @@ -6688,143 +6688,149 @@ #: 04050000.xhp#tit.help.text msgctxt "04050000.xhp#tit.help.text" -msgid "Notes" -msgstr "Poznámky" +msgid "Comment" +msgstr "" #: 04050000.xhp#bm_id3154100.help.text msgid "" -"<bookmark_value>notes;inserting/editing/deleting/printing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; notes</bookmark_value> <bookmark_value>editing; notes</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;notes</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;notes</bookmark_value> <bookmark_value>printing;notes</bookmark_value> <bookmark_value>records; inserting notes </" -"bookmark_value> <bookmark_value>remarks, see also notes</bookmark_value>" +"<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; comments</bookmark_value> <bookmark_value>editing; comments</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;comments</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;comments</bookmark_value> <bookmark_value>printing;comments</bookmark_value> <bookmark_value>records; " +"inserting comments </bookmark_value> <bookmark_value>remarks, see also comments</bookmark_value>" msgstr "" #: 04050000.xhp#hd_id3154100.1.help.text msgctxt "04050000.xhp#hd_id3154100.1.help.text" -msgid "Notes" -msgstr "Poznámky" +msgid "Comment" +msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id3151100.2.help.text -msgid "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertAnnotation\">Inserts a note anchored to the current cursor position.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertAnnotation\">Vložà poznámku pÅikotvenou k souÄasné pozici kurzoru.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertAnnotation\">Inserts a comment.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 04050000.xhp#hd_id9851680.help.text -msgid "Inserting notes" -msgstr "Vkládánà poznámek" +msgid "Inserting comments" +msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id1830500.help.text msgid "" -"In Writer, the command <item type=\"menuitem\">Insert - Note</item> or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+N key combination inserts a note anchor at the current cursor position. A note box is shown at the page margin, where you can enter the text of your note. A line connects anchor and " -"note box." +"In Writer, the command <item type=\"menuitem\">Insert - Comment</item> or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+N key combination inserts a comment anchor at the current cursor position. A comment box is shown at the page margin, where you can enter the text of your comment. A line connects " +"anchor and comment box." +msgstr "" + +#: 04050000.xhp#par_id0915200910571516.help.text +msgid "In Calc, Draw, and Impress, the command <item type=\"menuitem\">Insert - Comment</item> inserts a comment." msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id1831.help.text -msgid "The author name and the date and time of creating this note is shown at the bottom of the note box." -msgstr "Jméno autora, datum a Äas vytvoÅenà poznámky je zobrazeno v dolnà Äásti boxu poznámky." +msgid "The author name and the date and time of creating this comment is shown at the bottom of the comment box." +msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id6718649.help.text -msgid "The notes by different authors get different colors. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - User Data</item> to enter your name so that it can show up as the note author." -msgstr "Poznámky různých autorů jsou zobrazeny jinou barvou. Vyberte <item type=\"menuitem\">Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME - Uživatelská data</item> pro vloženà VaÅ¡eho jména, aby se poznámka zobrazovala jako autorská." +msgid "The comments by different authors get different colors. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - User Data</item> to enter your name so that it can show up as the comment author." +msgstr "" #: 04050000.xhp#hd_id2929166.help.text -msgid "Editing notes" -msgstr "Ãprava poznámek" +msgid "Editing comments" +msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id5201879.help.text -msgid "Every user with write permission to the text document can edit and delete notes of all authors." -msgstr "Každý uživatel s právem zápisu do textového dokumentu může editovat a mazat poznámky vÅ¡ech autorů." +msgid "Every user with write permission to the document can edit and delete comments of all authors." +msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id2571794.help.text -msgid "The note box contains an icon with a down arrow. Click the icon to open a menu with some commands to delete notes." -msgstr "Box poznámky obsahuje ikonku se Å¡ipkou dolů. KliknÄte na ikonku a otevÅete se menu s nÄkterými pÅÃkazy pro smazánà poznámky." +msgid "The comment box contains an icon with a down arrow. Click the icon to open a menu with some commands to delete comments." +msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id0522200809383431.help.text -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Delete the current note.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odstranit aktuálnà poznámku.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Delete the current comment.</ahelp>" +msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id0522200809383485.help.text -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Delete all notes by this author in the current document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Smazat vÅ¡echny poznámky jednoho autora v daném dokumentu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Delete all comments by this author in the current document.</ahelp>" +msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id0522200809383428.help.text -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Delete all notes in the current document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Smazat vÅ¡echny poznámky v daném dokumentu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Delete all comments in the current document.</ahelp>" +msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id1857051.help.text -msgid "<ahelp hid=\".\">Choose a command to delete the current note, or all notes from the same author as the current note, or all notes in the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte pÅÃkaz ke smazánà dané poznámky, vÅ¡ech poznámek od jednoho autora nebo úplnÄ vÅ¡ech poznámek v dokumentu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Choose a command to delete the current comment, or all comments from the same author as the current comment, or all comments in the document.</ahelp>" +msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id0305200911090684.help.text -msgid "If the note was written by another author, there is a Reply command in the context menu. <ahelp hid=\".\">This command inserts a new note adjacent to the note to which you want to reply.</ahelp> The note anchor is the same for both notes. Type your reply text in the new note. Save and send your document to other authors, then those authors can add replies, too." +msgid "" +"If the comment in a text document was written by another author, there is a Reply command in the context menu. <ahelp hid=\".\">This command inserts a new comment adjacent to the comment to which you want to reply.</ahelp> The comment anchor is the same for both comments. Type your reply text in the new comment. Save and send your document to other authors, then those authors can add replies, " +"too." msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id0804200803435883.help.text -msgid "<ahelp hid=\".\">Use <item type=\"menuitem\">View - Notes</item> to show or hide all notes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Použijte pÅÃkaz<item type=\"menuitem\">Náhled - Poznámka</item> pro zobrazenà poznámky.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Use <item type=\"menuitem\">View - Comments</item> to show or hide all comments (not available in Calc).</ahelp>" +msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id0302200901430918.help.text -msgid "In the Find & Replace dialog, you can select to include the notes texts in your searches." +msgid "In the Find & Replace dialog of text documents, you can select to include the comments texts in your searches." msgstr "" #: 04050000.xhp#hd_id3445539.help.text -msgid "Navigating from note to note" -msgstr "Navigace z poznámky od poznámky" +msgid "Navigating from comment to comment in text documents" +msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id4271370.help.text msgid "" -"When the cursor is inside a note, you can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down to jump to the next note, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up to jump to the " -"previous note." +"When the cursor is inside a comment, you can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down to jump to the next comment, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up to jump to " +"the previous comment." msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id2116153.help.text -msgid "When the cursor is inside the normal text, press the above mentioned keys to jump to the next or previous note anchor. You can also use the small Navigation window below the vertical scrollbar to jump from one note anchor to the next note anchor." -msgstr "Je-li kurzor uvnitÅ normálnÃho textu, stisknÄte dÅÃve zmÃnÄné klávesy pro pÅeskoÄenà na dalšà nebo pÅedchozà kotvu poznámky. Můžete také použÃt malé navigaÄnà okno pod svislým posuvnÃkem pro pÅeskoÄenà z jedné poznámky na druhou." +msgid "When the cursor is inside the normal text, press the above mentioned keys to jump to the next or previous comment anchor. You can also use the small Navigation window below the vertical scrollbar to jump from one comment anchor to the next comment anchor." +msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id5381328.help.text -msgid "You can also open the Navigator to see a list of all notes. Right-click a note name in the Navigator to edit or delete the note." -msgstr "Můžete také otevÅÃt Navigátor k vylistovánà seznamu vÅ¡ech poznámek. StisknutÃm pravého tlaÄÃtka v Navigátoru můžete zvolenou poznámku editovat nebo smazat. " +msgid "You can also open the Navigator to see a list of all comments. Right-click a comment name in the Navigator to edit or delete the comment." +msgstr "" #: 04050000.xhp#hd_id5664235.help.text -msgid "Printing notes" -msgstr "Tisk poznámek" +msgid "Printing comments" +msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id2254402.help.text -msgid "To set the printing options for notes in your text document, choose <item type=\"menuitem\">File - Print</item>, then click <emph>Options</emph>. To change the printing option for notes for all your text documents, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Print</item>." -msgstr "Pro nastavenà tisku poznámek ve VaÅ¡em dokumentu, vyberte <item type=\"menuitem\">Soubor - Tisk</item>, a poté kliknÄte na <emph>Volby</emph>. Pro zmÄnu voleb tisku pro poznámky nebo pro celý text v dokumentu vyberte <item type=\"menuitem\">Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Writer - Tisk</item>." +msgid "To set the printing options for comments in your text document, choose <item type=\"menuitem\">File - Print</item>, then click <emph>Options</emph>. To change the printing option for comments for all your text documents, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Print</item>." +msgstr "" + +#: 04050000.xhp#hd_id0915200910571612.help.text +msgid "Comments in spreadsheets" +msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id3166460.6.help.text -msgid "When you attach a note to a cell, a callout appears where you can enter your text. A small square in the upper right corner of a cell marks the position of a note. To display the note permanently, right-click the cell, and choose <emph>Show Note</emph>." -msgstr "Pokud pÅipojÃte poznámku k buÅce, popis se objevà tam, kam jste vložili text. Malý Ätverec v hornÃm pravém rohu buÅky znaÄà pozici poznámky. Pro zobrazenà poznámky permanentnÄ kliknÄte pravým tlaÄÃtkem na buÅku a vyberte <emph>Ukázat poznámky</emph>." +msgid "When you attach a comment to a cell, a callout appears where you can enter your text. A small square in the upper right corner of a cell marks the position of a comment. To display the comment permanently, right-click the cell, and choose <emph>Show Comment</emph>." +msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id8336741.help.text -msgid "To change the object properties of a note, for example the background color, choose <emph>Show Note</emph> as above, then right-click the note (do not double-click the text)." -msgstr "Pro zmÄnu vlastnostà poznámky, napÅÃklad barva pozadÃ, vyberte<emph>Ukázat Poznámku</emph> a poté kliknÄte pravým tlaÄÃtkem na poznámku (ne dvojité kliknutÃ)." +msgid "To change the object properties of a comment, for example the background color, choose <emph>Show Comment</emph> as above, then right-click the comment (do not double-click the text)." +msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text -msgid "To edit a shown note, double-click the note text. To edit a note that is not shown permanently, click in the cell that contains the note, and then choose <emph>Insert - Note</emph>. To specify the formatting of the note text, right-click the note text in edit mode." -msgstr "Dvakrát kliknÄte na poznámku pro jejà editaci. Pro editaci poznámky, která nenà zobrazena permanentnÄ, kliknÄte na buÅku obsahujÃcà poznámku a poté vyberte <emph>Vložit - Poznámka</emph>. Pro specifikaci formátovánà textu poznámky, kliknÄte pravým tlaÄÃtkem na text poznámky v režimu editace." +msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode." +msgstr "" #: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text -msgid "To change the position or size of a note, drag a border or corner of the note. " -msgstr "Pro zmÄnu pozice nebo velikosti poznámky táhnÄte hranicà nebo rohem poznámky." +msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment. " +msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id9499496.help.text -msgid "To delete a note, right-click the cell, then choose <emph>Delete Note</emph>." -msgstr "Pro smazánà poznámky kliknÄte pravým tlaÄÃtkem na buÅku a potom zvolte <emph>Smazat poznámku</emph>." +msgid "To delete a comment, right-click the cell, then choose <emph>Delete Comment</emph>." +msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id2036805.help.text -msgid "You can also right-click a note name in the Navigator window to choose some editing commands." -msgstr "Pro vybránà pÅÃkazů k editaci poznámky kliknÄte na jméno poznámky v oknÄ navigátoru." +msgid "You can also right-click a comment name in the Navigator window to choose some editing commands." +msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id3153716.8.help.text -msgid "To set the printing options for notes in your spreadsheet, choose <emph>Format - Page</emph>, and then click the <emph>Sheet</emph> tab." -msgstr "Pro nastavenà tisku poznámky v seÅ¡itÄ vyberte <emph>Formát - Stránka</emph> a poté kliknÄte na záložku <emph>SeÅ¡it</emph>." - -#: 04050000.xhp#par_id4844508.help.text -msgid "In Draw, there are no notes. If you want some annotations, use a custom layer and set the layer to visible or invisible as desired." -msgstr "V aplikaci Draw neexistujà poznámky. Pokud potÅebujete vytvoÅit nÄjakou poznámku, použijte vlastnà vrstvy, které nastavÃte buÄ jako viditelné, nebo neviditelné dle potÅeby." +msgid "To set the printing options for comments in your spreadsheet, choose <emph>Format - Page</emph>, and then click the <emph>Sheet</emph> tab." +msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id2419507.help.text -msgid "In Impress, you can use the Notes view to write a page of notes for every slide." -msgstr "V aplikaci Impress můžete použÃt pohled na poznámky pro vytvoÅenà poznámek na každém snÃmku." +msgid "In Impress, you can choose to use the Notes view to write a page of notes for every slide. Additionally, you can insert comments to your slides. " +msgstr "" #: 04060000.xhp#tit.help.text msgid "Scan" @@ -20247,16 +20253,16 @@ msgstr "Skripty a znaÄky META v hlaviÄce HTML dokumentu se importujà a ukotvà k prvnÃmu odstavci v dokumentu." #: about_meta_tags.xhp#par_id3152885.14.help.text -msgid "To set the options for importing HTML tags, choose <emph>Tools - Options - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. A known META tag contains either \"HTTP-EQUIV\" or \"NAME\", and are imported as $[officename] notes. The only exception is <META NAME=\"GENERATOR\"...>, which is ignored." -msgstr "Chcete-li nastavit možnosti importu HTML znaÄek, zvolte <emph>Nástroje - Volby - NaÄÃtánÃ/ukládánà - HTML kompatibilita</emph>. Známé znaÄky META obsahujà buÄ \"HTTP-EQUIV\" nebo \"NAME\" a importujà se jako poznámky $[officename]. Jedinou výjimkou je <META NAME=\"GENERATOR\"...>, která se ignoruje." +msgid "To set the options for importing HTML tags, choose <emph>Tools - Options - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. A known META tag contains either \"HTTP-EQUIV\" or \"NAME\", and are imported as $[officename] comments. The only exception is <META NAME=\"GENERATOR\"...>, which is ignored." +msgstr "" #: about_meta_tags.xhp#hd_id3163717.17.help.text msgid "Export Tips" msgstr "Tipy pro export" #: about_meta_tags.xhp#par_id3159180.19.help.text -msgid "Notes and script fields at the beginning of the first paragraph in a document are exported to the header of an HTML document. If the document begins with a table, the first paragraph in the first cell of the table is exported to the header of the HTML document." -msgstr "Poznámky a skriptová pole na zaÄátku prvnÃho odstavce v dokumentu se exportujà do hlaviÄky HTML dokumentu. Pokud dokument zaÄÃná tabulkou, exportuje se do záhlavà HTML dokumentu prvnà odstavec prvnà buÅky." +msgid "Comments and script fields at the beginning of the first paragraph in a document are exported to the header of an HTML document. If the document begins with a table, the first paragraph in the first cell of the table is exported to the header of the HTML document." +msgstr "" #: digitalsignatures.xhp#tit.help.text msgid "Digital Signatures" @@ -20289,15 +20295,13 @@ #: digitalsignatures.xhp#par_idN10566.help.text msgid "" -"The Signed icon <image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/signet_11x16.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.1528inch\"><alt id=\"alt_id4557023\">icon</alt></image> indicates a valid digital signature, while the Exclamation mark icon <image id=\"img_id249336\" src=\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1146inch\"><alt id=\"alt_id249336\">icon</alt></image> " +"The Signed icon <image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">Icon</alt></image> indicates a valid digital signature, while the Exclamation mark icon <image id=\"img_id249336\" src=\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">Icon</alt></image> " "indicates an invalid digital signature." msgstr "" -"Ikona Podepsáno <image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/signet_11x16.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.1528inch\"><alt id=\"alt_id4557023\">ikona</alt></image> oznaÄuje platný elektronický podpis, zatÃmco ikona vykÅiÄnÃku <image id=\"img_id249336\" src=\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1146inch\"><alt id=\"alt_id249336\">ikona</alt></image> " -"oznaÄuje neplatný elektronický podpis." -#: digitalsignatures.xhp#par_idN10569.help.text -msgid "A Signed icon is also shown in the Status bar when a signed document only contains valid digital signatures." -msgstr "Pokud dokument obsahuje platné elektronické podpisy, zobrazuje se ikona Podepsáno také ve stavovém Åádku." +#: digitalsignatures.xhp#par_id0821200910573716.help.text +msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>." +msgstr "" #: digitalsignatures.xhp#par_idN1056C.help.text msgctxt "digitalsignatures.xhp#par_idN1056C.help.text" @@ -21454,8 +21458,8 @@ msgstr "Export poznámek" #: ref_pdf_export.xhp#par_idN107C2.help.text -msgid "<ahelp hid=\".\">Selects to export notes of Writer and Calc documents as PDF notes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Exportuje poznámky z dokumentů Writer a Calc jako PDF poznámky.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Selects to export comments of Writer and Calc documents as PDF notes.</ahelp>" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#hd_id8257087.help.text msgid "Export bookmarks" @@ -22720,6 +22724,138 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the maximum number of characters for a string.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">UrÄà maximálnà poÄet znaků pro ÅetÄzec.</ahelp>" +#~ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSALL\">Pastes all cell contents, notes, formats, and objects into the current document.</ahelp></caseinline></switchinline>" +#~ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSALL\">Vložà do aktuálnÃho dokumentu veÅ¡kerý obsah bunÄk, poznámky, formát a objekty.</ahelp></caseinline></switchinline>" + +#~ msgctxt "02070000.xhp#hd_id3153968.51.help.text" +#~ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Notes </caseinline></switchinline>" +#~ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Poznámky </caseinline></switchinline>" + +#~ msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSNOTES\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts notes that are attached to cells. If you want to add the notes to the existing cell content, select the \"Add\" operation. </caseinline></switchinline></ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSNOTES\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vložà poznámky, které jsou pÅipojené k buÅkám. Pokud chcete pÅidat poznámku k existujÃcÃmu obsahu buÅky, zvolte operaci \"PÅidat\". </caseinline></switchinline></ahelp>" + +#~ msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_OP_ADD\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains notes, adds the notes to the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_OP_ADD\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">PÅiÄte hodnoty v buÅkách ve schránce k hodnotám cÃlových bunÄk. Pokud schránka obsahuje pouze poznámky, pÅidá poznámky k cÃlovým buÅkám. </caseinline></switchinline></ahelp>" + +#~ msgctxt "02100000.xhp#hd_id0302200901464169.help.text" +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "Poznámky" + +#~ msgctxt "02100000.xhp#hd_id3145650.146.help.text" +#~ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Notes </caseinline></switchinline>" +#~ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Poznámky </caseinline></switchinline>" + +#~ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in the notes that are attached to the cells. </caseinline></switchinline>" +#~ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vyhledá znaky, které specifikujete v poznámkách pÅipojených k buÅce.</caseinline></switchinline>" + +#~ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in the notes that are attached to the cells.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vyhledá znaky, které specifikujete v poznámce pÅiložené k buÅce.</ahelp>" + +#~ msgctxt "04050000.xhp#tit.help.text" +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "Poznámky" + +#~ msgctxt "04050000.xhp#hd_id3154100.1.help.text" +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "Poznámky" + +#~ msgid "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertAnnotation\">Inserts a note anchored to the current cursor position.</ahelp></variable>" +#~ msgstr "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertAnnotation\">Vložà poznámku pÅikotvenou k souÄasné pozici kurzoru.</ahelp></variable>" + +#~ msgid "Inserting notes" +#~ msgstr "Vkládánà poznámek" + +#~ msgid "The author name and the date and time of creating this note is shown at the bottom of the note box." +#~ msgstr "Jméno autora, datum a Äas vytvoÅenà poznámky je zobrazeno v dolnà Äásti boxu poznámky." + +#~ msgid "The notes by different authors get different colors. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - User Data</item> to enter your name so that it can show up as the note author." +#~ msgstr "Poznámky různých autorů jsou zobrazeny jinou barvou. Vyberte <item type=\"menuitem\">Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME - Uživatelská data</item> pro vloženà VaÅ¡eho jména, aby se poznámka zobrazovala jako autorská." + +#~ msgid "Editing notes" +#~ msgstr "Ãprava poznámek" + +#~ msgid "Every user with write permission to the text document can edit and delete notes of all authors." +#~ msgstr "Každý uživatel s právem zápisu do textového dokumentu může editovat a mazat poznámky vÅ¡ech autorů." + +#~ msgid "The note box contains an icon with a down arrow. Click the icon to open a menu with some commands to delete notes." +#~ msgstr "Box poznámky obsahuje ikonku se Å¡ipkou dolů. KliknÄte na ikonku a otevÅete se menu s nÄkterými pÅÃkazy pro smazánà poznámky." + +#~ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Delete the current note.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odstranit aktuálnà poznámku.</ahelp>" + +#~ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Delete all notes by this author in the current document.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Smazat vÅ¡echny poznámky jednoho autora v daném dokumentu.</ahelp>" + +#~ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Delete all notes in the current document.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Smazat vÅ¡echny poznámky v daném dokumentu.</ahelp>" + +#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Choose a command to delete the current note, or all notes from the same author as the current note, or all notes in the document.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte pÅÃkaz ke smazánà dané poznámky, vÅ¡ech poznámek od jednoho autora nebo úplnÄ vÅ¡ech poznámek v dokumentu.</ahelp>" + +#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Use <item type=\"menuitem\">View - Notes</item> to show or hide all notes.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Použijte pÅÃkaz<item type=\"menuitem\">Náhled - Poznámka</item> pro zobrazenà poznámky.</ahelp>" + +#~ msgid "Navigating from note to note" +#~ msgstr "Navigace z poznámky od poznámky" + +#~ msgid "When the cursor is inside the normal text, press the above mentioned keys to jump to the next or previous note anchor. You can also use the small Navigation window below the vertical scrollbar to jump from one note anchor to the next note anchor." +#~ msgstr "Je-li kurzor uvnitÅ normálnÃho textu, stisknÄte dÅÃve zmÃnÄné klávesy pro pÅeskoÄenà na dalšà nebo pÅedchozà kotvu poznámky. Můžete také použÃt malé navigaÄnà okno pod svislým posuvnÃkem pro pÅeskoÄenà z jedné poznámky na druhou." + +#~ msgid "You can also open the Navigator to see a list of all notes. Right-click a note name in the Navigator to edit or delete the note." +#~ msgstr "Můžete také otevÅÃt Navigátor k vylistovánà seznamu vÅ¡ech poznámek. StisknutÃm pravého tlaÄÃtka v Navigátoru můžete zvolenou poznámku editovat nebo smazat. " + +#~ msgid "Printing notes" +#~ msgstr "Tisk poznámek" + +#~ msgid "To set the printing options for notes in your text document, choose <item type=\"menuitem\">File - Print</item>, then click <emph>Options</emph>. To change the printing option for notes for all your text documents, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Print</item>." +#~ msgstr "Pro nastavenà tisku poznámek ve VaÅ¡em dokumentu, vyberte <item type=\"menuitem\">Soubor - Tisk</item>, a poté kliknÄte na <emph>Volby</emph>. Pro zmÄnu voleb tisku pro poznámky nebo pro celý text v dokumentu vyberte <item type=\"menuitem\">Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Writer - Tisk</item>." + +#~ msgid "When you attach a note to a cell, a callout appears where you can enter your text. A small square in the upper right corner of a cell marks the position of a note. To display the note permanently, right-click the cell, and choose <emph>Show Note</emph>." +#~ msgstr "Pokud pÅipojÃte poznámku k buÅce, popis se objevà tam, kam jste vložili text. Malý Ätverec v hornÃm pravém rohu buÅky znaÄà pozici poznámky. Pro zobrazenà poznámky permanentnÄ kliknÄte pravým tlaÄÃtkem na buÅku a vyberte <emph>Ukázat poznámky</emph>." + +#~ msgid "To change the object properties of a note, for example the background color, choose <emph>Show Note</emph> as above, then right-click the note (do not double-click the text)." +#~ msgstr "Pro zmÄnu vlastnostà poznámky, napÅÃklad barva pozadÃ, vyberte<emph>Ukázat Poznámku</emph> a poté kliknÄte pravým tlaÄÃtkem na poznámku (ne dvojité kliknutÃ)." + +#~ msgid "To edit a shown note, double-click the note text. To edit a note that is not shown permanently, click in the cell that contains the note, and then choose <emph>Insert - Note</emph>. To specify the formatting of the note text, right-click the note text in edit mode." +#~ msgstr "Dvakrát kliknÄte na poznámku pro jejà editaci. Pro editaci poznámky, která nenà zobrazena permanentnÄ, kliknÄte na buÅku obsahujÃcà poznámku a poté vyberte <emph>Vložit - Poznámka</emph>. Pro specifikaci formátovánà textu poznámky, kliknÄte pravým tlaÄÃtkem na text poznámky v režimu editace." + +#~ msgid "To change the position or size of a note, drag a border or corner of the note. " +#~ msgstr "Pro zmÄnu pozice nebo velikosti poznámky táhnÄte hranicà nebo rohem poznámky." + +#~ msgid "To delete a note, right-click the cell, then choose <emph>Delete Note</emph>." +#~ msgstr "Pro smazánà poznámky kliknÄte pravým tlaÄÃtkem na buÅku a potom zvolte <emph>Smazat poznámku</emph>." + +#~ msgid "You can also right-click a note name in the Navigator window to choose some editing commands." +#~ msgstr "Pro vybránà pÅÃkazů k editaci poznámky kliknÄte na jméno poznámky v oknÄ navigátoru." + +#~ msgid "To set the printing options for notes in your spreadsheet, choose <emph>Format - Page</emph>, and then click the <emph>Sheet</emph> tab." +#~ msgstr "Pro nastavenà tisku poznámky v seÅ¡itÄ vyberte <emph>Formát - Stránka</emph> a poté kliknÄte na záložku <emph>SeÅ¡it</emph>." + +#~ msgid "In Draw, there are no notes. If you want some annotations, use a custom layer and set the layer to visible or invisible as desired." +#~ msgstr "V aplikaci Draw neexistujà poznámky. Pokud potÅebujete vytvoÅit nÄjakou poznámku, použijte vlastnà vrstvy, které nastavÃte buÄ jako viditelné, nebo neviditelné dle potÅeby." + +#~ msgid "In Impress, you can use the Notes view to write a page of notes for every slide." +#~ msgstr "V aplikaci Impress můžete použÃt pohled na poznámky pro vytvoÅenà poznámek na každém snÃmku." + +#~ msgid "To set the options for importing HTML tags, choose <emph>Tools - Options - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. A known META tag contains either \"HTTP-EQUIV\" or \"NAME\", and are imported as $[officename] notes. The only exception is <META NAME=\"GENERATOR\"...>, which is ignored." +#~ msgstr "Chcete-li nastavit možnosti importu HTML znaÄek, zvolte <emph>Nástroje - Volby - NaÄÃtánÃ/ukládánà - HTML kompatibilita</emph>. Známé znaÄky META obsahujà buÄ \"HTTP-EQUIV\" nebo \"NAME\" a importujà se jako poznámky $[officename]. Jedinou výjimkou je <META NAME=\"GENERATOR\"...>, která se ignoruje." + +#~ msgid "Notes and script fields at the beginning of the first paragraph in a document are exported to the header of an HTML document. If the document begins with a table, the first paragraph in the first cell of the table is exported to the header of the HTML document." +#~ msgstr "Poznámky a skriptová pole na zaÄátku prvnÃho odstavce v dokumentu se exportujà do hlaviÄky HTML dokumentu. Pokud dokument zaÄÃná tabulkou, exportuje se do záhlavà HTML dokumentu prvnà odstavec prvnà buÅky." + +#~ msgid "" +#~ "The Signed icon <image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/signet_11x16.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.1528inch\"><alt id=\"alt_id4557023\">icon</alt></image> indicates a valid digital signature, while the Exclamation mark icon <image id=\"img_id249336\" src=\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1146inch\"><alt id=\"alt_id249336\">icon</alt></" +#~ "image> indicates an invalid digital signature." +#~ msgstr "" +#~ "Ikona Podepsáno <image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/signet_11x16.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.1528inch\"><alt id=\"alt_id4557023\">ikona</alt></image> oznaÄuje platný elektronický podpis, zatÃmco ikona vykÅiÄnÃku <image id=\"img_id249336\" src=\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1146inch\"><alt id=\"alt_id249336\">ikona</alt></image> " +#~ "oznaÄuje neplatný elektronický podpis." + +#~ msgid "A Signed icon is also shown in the Status bar when a signed document only contains valid digital signatures." +#~ msgstr "Pokud dokument obsahuje platné elektronické podpisy, zobrazuje se ikona Podepsáno také ve stavovém Åádku." + +#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Selects to export notes of Writer and Calc documents as PDF notes.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Exportuje poznámky z dokumentů Writer a Calc jako PDF poznámky.</ahelp>" + #~ msgid "<bookmark_value>documents; closing</bookmark_value><bookmark_value>closing;documents</bookmark_value><bookmark_value>backing window</bookmark_value>" #~ msgstr "<bookmark_value>dokumenty; zavÃránÃ</bookmark_value><bookmark_value>zavÃránÃ; dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>podpora okna</bookmark_value>" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
