User: pjanik Date: 2010-02-26 11:29:28+0000 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
Log: Update to DEV300_m72. File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/ ================================================== File [changed]: shared.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po?r1=1.193&r2=1.194 Delta lines: +35 -17 --------------------- --- shared.po 2009-09-16 22:10:16+0000 1.193 +++ shared.po 2010-02-26 11:29:23+0000 1.194 @@ -1,10 +1,10 @@ -#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared.oo # Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009. +#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/sbasic/shared.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-16 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-25 21:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-16 23:55+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" @@ -54,10 +54,8 @@ #: 00000002.xhp#par_id3154013.33.help.text msgid "" "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</emph> expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a " -"measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <emph>Tools - Options - (Document Type) - General</emph>." +"measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - (Document Type) - General</emph>." msgstr "" -"V $[officename] Basic lze <emph>parametr metody</emph> nebo <emph>vlastnost</emph> oÄekávajÃcà informace o jednotce zadat jako integer nebo long integer bez jednotky nebo ÅetÄzec s urÄenÃm jednotky. NenÃ-li metodÄ pÅedána jednotka, bude použita implicitnà jednotka pro aktivnà typ dokumentu. Je-li parametr pÅedán jako Åetezec a obsahuje jednotku mÃry, implicitnà nastavenà se ignoruje. Implicitnà " -"jednotku mÃry lze nastavit v <emph>Nástroje - Volby - (typ dokumentu) - Obecné</emph>." #: 00000002.xhp#bm_id3145801.help.text msgid "<bookmark_value>twips; definition</bookmark_value>" @@ -102,8 +100,10 @@ msgstr "Informace" #: 00000003.xhp#par_id3153381.102.help.text -msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <emph>Tools - Options - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character." -msgstr "Národnà nastavenà použité pro formátovánà ÄÃsel, data a mÄny v jazyce $[officename] Basic je možné nastavit v <emph>Nástroje - Volby - Jazyková nastavenà - Jazyky</emph>. Ve formátovacÃch kódech Basic se jako desetinný oddÄlovaÄ použÃvá vždy teÄka (<emph>.</emph>), která se pÅi zobrazenà nahradà odpovÃdajÃcÃm znakem podle národnÃho nastavenÃ." +msgid "" +"You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as " +"<emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character." +msgstr "" #: 00000003.xhp#par_id3150870.103.help.text msgid "The same applies to the locale settings for date, time and currency formats. The Basic format code will be interpreted and displayed according to your locale setting." @@ -618,8 +618,10 @@ msgstr "Použità promÄnných" #: 01020100.xhp#bm_id3149346.help.text -msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value><bookmark_value>variables; using</bookmark_value><bookmark_value>types of variables</bookmark_value><bookmark_value>declaring variables</bookmark_value><bookmark_value>values;of variables</bookmark_value><bookmark_value>constants</bookmark_value><bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value><bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>názvy promÄnných</bookmark_value><bookmark_value>promÄnné; použitÃ</bookmark_value><bookmark_value>typy promÄnných</bookmark_value><bookmark_value>deklarace promÄnných</bookmark_value><bookmark_value>hodnoty; promÄnných</bookmark_value><bookmark_value>konstanty</bookmark_value> <bookmark_value>pole;deklarace</bookmark_value> <bookmark_value>definice;konstanty</bookmark_value>" +msgid "" +"<bookmark_value>names of variables</bookmark_value><bookmark_value>variables; using</bookmark_value><bookmark_value>types of variables</bookmark_value><bookmark_value>declaring variables</bookmark_value><bookmark_value>values;of variables</bookmark_value><bookmark_value>constants</bookmark_value><bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value><bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>" +msgstr "" +"<bookmark_value>názvy promÄnných</bookmark_value><bookmark_value>promÄnné; použitÃ</bookmark_value><bookmark_value>typy promÄnných</bookmark_value><bookmark_value>deklarace promÄnných</bookmark_value><bookmark_value>hodnoty; promÄnných</bookmark_value><bookmark_value>konstanty</bookmark_value> <bookmark_value>pole;deklarace</bookmark_value> <bookmark_value>definice;konstanty</bookmark_value>" #: 01020100.xhp#hd_id3149346.1.help.text msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables\">Using Variables</link>" @@ -1448,7 +1450,8 @@ msgstr "Editor jazyka Basic" #: 01030200.xhp#bm_id3148647.help.text -msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>" +msgid "" +"<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>" msgstr "" "<bookmark_value>ukládánÃ; kód Basic</bookmark_value><bookmark_value>Basic;naÄÃtánà a ukládánà zdrojových kódů</bookmark_value><bookmark_value>naÄÃtánÃ; kód Basic</bookmark_value><bookmark_value>Editor Basic</bookmark_value><bookmark_value>navigace;v projektech Basic</bookmark_value><bookmark_value>dlouhé Åádky;v editoru Basic</bookmark_value><bookmark_value>Åádky;v editoru Basic</" "bookmark_value><bookmark_value>pokraÄovánÃ;dlouhé Åádky v editoru</bookmark_value>" @@ -1850,7 +1853,8 @@ msgid "" "To move a module or dialog to another document, click the corresponding object in the list and drag it to the desired position. A horizontal line indicates the target position of the current object while dragging. Hold the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while dragging to copy the object instead " "of moving it." -msgstr "Pro pÅesun modulu nebo dialogu do jiného dokumentu klepnÄte na odpovÃdajÃcà objekt v seznamu a pÅetáhnÄte jej na požadované mÃsto. BÄhem pÅetaženà ukazuje vodorovná Äára cÃlové umÃstÄnà objektu. Pokud podržÃte bÄhem pÅetaženà klávesu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, mÃsto pÅesunu objekt kopÃrujete." +msgstr "" +"Pro pÅesun modulu nebo dialogu do jiného dokumentu klepnÄte na odpovÃdajÃcà objekt v seznamu a pÅetáhnÄte jej na požadované mÃsto. BÄhem pÅetaženà ukazuje vodorovná Äára cÃlové umÃstÄnà objektu. Pokud podržÃte bÄhem pÅetaženà klávesu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, mÃsto pÅesunu objekt kopÃrujete." #: 01040000.xhp#tit.help.text msgid "Event-Driven Macros" @@ -6647,7 +6651,8 @@ msgid "" "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.sxw\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that " "match the path, call Dir again, but with no arguments." -msgstr "Chcete-li vygenerovat seznam vÅ¡ech existujÃcà souborů v urÄitém adresáÅi, postupujte takto: poprvé zavolejte funkci Dir s kompletnà vyhledávacà cestou pro soubory, napÅ. \"D:\\Files\\*.sxw\". Je-li cesta správná a vyhledávánà nalezne alespoÅ jeden soubor, funkce Dir vrátà název prvnÃho souboru, který odpovÃdá cestÄ. Dalšà názvy souborů zÃskáte opÄtovným volánÃm funkce Dir, ovÅ¡em bez argumentů." +msgstr "" +"Chcete-li vygenerovat seznam vÅ¡ech existujÃcà souborů v urÄitém adresáÅi, postupujte takto: poprvé zavolejte funkci Dir s kompletnà vyhledávacà cestou pro soubory, napÅ. \"D:\\Files\\*.sxw\". Je-li cesta správná a vyhledávánà nalezne alespoÅ jeden soubor, funkce Dir vrátà název prvnÃho souboru, který odpovÃdá cestÄ. Dalšà názvy souborů zÃskáte opÄtovným volánÃm funkce Dir, ovÅ¡em bez argumentů." #: 03020404.xhp#par_id3147348.19.help.text msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)" @@ -13660,7 +13665,8 @@ #: 03090203.xhp#par_id3151041.3.help.text msgid "Unlike the <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> statement, you cannot cancel a <emph>While...Wend</emph> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Never exit a While...Wend loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, since this can cause a run-time error." -msgstr "Na rozdÃl od pÅÃkazu <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link>, nenà možné smyÄku <emph>While...Wend</emph> pÅeruÅ¡it pomocà <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Nikdy neukonÄujte smyÄku While...Wend pÅÃkazem <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>. Pokus o takovou akci způsobà chybu." +msgstr "" +"Na rozdÃl od pÅÃkazu <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link>, nenà možné smyÄku <emph>While...Wend</emph> pÅeruÅ¡it pomocà <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Nikdy neukonÄujte smyÄku While...Wend pÅÃkazem <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>. Pokus o takovou akci způsobà chybu." #: 03090203.xhp#par_id3145172.4.help.text msgid "A Do...Loop is more flexible than a While...Wend." @@ -21115,7 +21121,8 @@ msgid "" "If the string is shorter than the string variable, <emph>LSet</emph> left-aligns the string within the string variable. Any remaining positions in the string variable are replaced by spaces. If the string is longer than the string variable, only the leftmost characters up to the length of the string variable are copied. With the <emph>LSet</emph> statement, you can also copy a user-defined type " "variable to another variable of the same type." -msgstr "Je-li ÅetÄzec kratšà než ÅetÄzcová promÄnná, <emph>LSet</emph> zarovná ÅetÄzec vlevo v ÅetÄzcové promÄnné. ZbývajÃcà mÃsta v ÅetÄzci budou nahrazena mezerami. Je-li ÅetÄzec delšà než ÅetÄzcová promÄnná, budou zkopÃrovány jen znaky nejvÃce nalevo až do délky ÅetÄzcové promÄnné. PÅÃkazem <emph>LSet</emph> je také možné kopÃrovat promÄnné uživatelem definovaného typu do jiné promÄnné stejného typu." +msgstr "" +"Je-li ÅetÄzec kratšà než ÅetÄzcová promÄnná, <emph>LSet</emph> zarovná ÅetÄzec vlevo v ÅetÄzcové promÄnné. ZbývajÃcà mÃsta v ÅetÄzci budou nahrazena mezerami. Je-li ÅetÄzec delšà než ÅetÄzcová promÄnná, budou zkopÃrovány jen znaky nejvÃce nalevo až do délky ÅetÄzcové promÄnné. PÅÃkazem <emph>LSet</emph> je také možné kopÃrovat promÄnné uživatelem definovaného typu do jiné promÄnné stejného typu." #: 03120304.xhp#hd_id3156282.11.help.text msgctxt "03120304.xhp#hd_id3156282.11.help.text" @@ -21633,7 +21640,8 @@ msgstr "<emph>PromÄnná2:</emph> Název promÄnné uživatelem definovaného typu, ze které chcete kopÃrovat." #: 03120308.xhp#par_id3154140.10.help.text -msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>RSet</emph> aligns the string to the right within the string variable. Any remaining characters in the string variable are replaced with spaces. If the string is longer than the string variable, characters exceeding the length of the variable are truncated, and only the remaining characters are right-aligned within the string variable." +msgid "" +"If the string is shorter than the string variable, <emph>RSet</emph> aligns the string to the right within the string variable. Any remaining characters in the string variable are replaced with spaces. If the string is longer than the string variable, characters exceeding the length of the variable are truncated, and only the remaining characters are right-aligned within the string variable." msgstr "Je-li ÅetÄzec kratšà než ÅetÄzcová promÄnná, <emph>RSet</emph> zarovná ÅetÄzec vpravo v ÅetÄzcové promÄnné. ZbývajÃcà mÃsta v ÅetÄzci budou nahrazena mezerami. Je-li ÅetÄzec delšà než ÅetÄzcová promÄnná, budou oÅÃznuty znaky pÅekraÄujÃcà délku promÄnné a zbývajÃcà znaky budou zarovnány vpravo." #: 03120308.xhp#par_id3149202.11.help.text @@ -24658,7 +24666,8 @@ msgid "" "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"http://api.openoffice.org/\" name=\"http://api.openoffice.org" "\">http://api.openoffice.org</link>" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION poskytuje aplikaÄnà programové rozhranà (API), které umožÅuje ovládat komponenty $[officename] z různých programovacÃch jazyků pomocà $[officename] Software Development Kit (SDK). VÃce informacà o $[officename] API a Software Development Kitu zÃskáte na <link href=\"http://api.openoffice.org/\" name=\"http://api.openoffice.org\">http://api.openoffice.org</link>" +msgstr "" +"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION poskytuje aplikaÄnà programové rozhranà (API), které umožÅuje ovládat komponenty $[officename] z různých programovacÃch jazyků pomocà $[officename] Software Development Kit (SDK). VÃce informacà o $[officename] API a Software Development Kitu zÃskáte na <link href=\"http://api.openoffice.org/\" name=\"http://api.openoffice.org\">http://api.openoffice.org</link>" #: main0601.xhp#par_id3150713.6.help.text msgid "Due to changes to the API, any macros created with StarOffice 5.2 or before are no longer supported by later versions." @@ -24676,6 +24685,16 @@ msgid "Help about the Help" msgstr "NápovÄda k nápovÄdÄ" +#~ msgid "" +#~ "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</emph> expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing " +#~ "a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <emph>Tools - Options - (Document Type) - General</emph>." +#~ msgstr "" +#~ "V $[officename] Basic lze <emph>parametr metody</emph> nebo <emph>vlastnost</emph> oÄekávajÃcà informace o jednotce zadat jako integer nebo long integer bez jednotky nebo ÅetÄzec s urÄenÃm jednotky. NenÃ-li metodÄ pÅedána jednotka, bude použita implicitnà jednotka pro aktivnà typ dokumentu. Je-li parametr pÅedán jako Åetezec a obsahuje jednotku mÃry, implicitnà nastavenà se ignoruje. " +#~ "Implicitnà jednotku mÃry lze nastavit v <emph>Nástroje - Volby - (typ dokumentu) - Obecné</emph>." + +#~ msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <emph>Tools - Options - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character." +#~ msgstr "Národnà nastavenà použité pro formátovánà ÄÃsel, data a mÄny v jazyce $[officename] Basic je možné nastavit v <emph>Nástroje - Volby - Jazyková nastavenà - Jazyky</emph>. Ve formátovacÃch kódech Basic se jako desetinný oddÄlovaÄ použÃvá vždy teÄka (<emph>.</emph>), která se pÅi zobrazenà nahradà odpovÃdajÃcÃm znakem podle národnÃho nastavenÃ." + #~ msgid "<bookmark_value>deleting; macro assignments to events</bookmark_value><bookmark_value>macros; assigning to events</bookmark_value><bookmark_value>assigning macros to events</bookmark_value><bookmark_value>events; assigning macros</bookmark_value>" #~ msgstr "<bookmark_value>mazánÃ; pÅiÅazenà maker k událostem</bookmark_value><bookmark_value>makra; pÅiÅazenÃ</bookmark_value><bookmark_value>pÅiÅazenà maker</bookmark_value><bookmark_value>události; pÅiÅazenà maker</bookmark_value>" @@ -24719,4 +24738,3 @@ #~ msgid "A running macro can be aborted with Shift+Ctrl+Q, also from outside of the Basic IDE. If you are inside the Basic IDE and the macro halts at a breakpoint, Shift+Ctrl+Q stops execution of the macro, but you can recognize this only after the next F5, F8, or Shift+F8." #~ msgstr "BÄžÃcà makro lze pÅeruÅ¡it pomocà Shift+Ctrl+Q také mimo Basic IDE. Pokud jste v Basic IDE a makro se zastavà na bodu pÅeruÅ¡enÃ, Shift+Ctrl+Q zastavà provádÄnà makra, ale poznáte to až po F5, F8 nebo Shift+F8." - --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
