wkn og laugesen har forskellige forslag til en række emojis. Det ser ud til at wkn foreslår oversættelser ud fra beskrivelsen af sammenhæng (fx LOCK_WITH_INK_PEN -> lås med pen), og laugesen foreslår ud fra det engelske ord der står til oversættelse (fx lock2 -> lås2).
Jeg går ud fra at laugesen har ret?

Er det rigtigt forstået, at jeg (hvis jeg var sikker), skal klikke på den grønne godkendknap og derefter send?
Mvh
Jeppe

Den 13-07-2015 kl. 18:52 skrev Leif Lodahl:
LibreOffice 5.0 RC3 kan hentes her:
https://da.libreoffice.org/hent-libreoffice/test/

Oversættelsen til dansk er endnu ikke afsluttet, og vi har temmelig travlt
her: https://translations.documentfoundation.org/da/

Brugergrænsefladen mangler fortsat en masse, men se i første omgang bort
fra "extras". I den folder ligger der alene de der autotekster som laver
emoji'er.

Derudover er der en hulens masse i hjælpen, som mangler oversættelse.



/Leif



--
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes

Besvar via email