Der er to ord i terminologien som åbenbart er svære at blive enige om. Hvordan oversættes "spawn", og skal det i det hele taget oversættes?
Jeg kan ikke se at det bruges overhovedet i Libreoffice, så måske er det en stavefejl eller et levn fra Staroffice/Openoffice? Der er fem forslag i vores oversættelse. Min gamer-søn bruger ordet som det er, dvs at "der spawner nogle figurer..." på et eller andet tidspunkt når han spiller. Hvis "spawn" skal oversættes vil jeg foreslå "opstå, yngle". Venligst, David -- Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om hvordan du ophæver dit abonnement Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/ Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/ Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke efterfølgende slettes