HI, On Sun, Apr 15, 2012 at 11:55:46PM +0200, Hilmar Preuße wrote: > On 12.04.12 Hilmar Preuße (hill...@web.de) wrote: > > Hi, > > > I'd vote for contacting (d)ctt to ask for a comment. > > > OK, I asked dctt: pfo9mj.7jd...@preusse-16223.user.cis.dfn.de > (thread is in german). I got two answers:
Danke! > 1. Use polyglossia instead of babel when using XeLaTeX. > In this case we'd look at a bug in dblatex generating invalid TeX > input files for XeTeX. Yah.. that is a good point. dblatex creates for German: ... \def\hyperparam{colorlinks,linkcolor=blue,citecolor=blue,urlcolor=blue,pdfstartview=FitBH} \usepackage[ngerman]{babel} \usepackage{cmap} \usepackage[hyperlink]{db2latex} ... This babel does not exist for English ... I hear about polyglossia. This is something dblatex have to adjust. > 2. The french.ldf file is broken, report it to upstream. > Ulrike said the disadvantage of using polyglossia would be less > translated strings in that package. "less translated strings" ... but maybe it does not affect our usage. Both have good number of languages supported. > I'd vote for reporting against babel (as all other languages seem to > work), but I don't expect a fast solution. I see. But I do not know how. > H. > -- > I hate babies. They're so human. > -- H. H. Munro > http://www.hilmar-preusse.de.vu/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org