Package: firebuild Version: 0.8.6.1-1 Severity: wishlist Tags: l10n, patch
Dear Maintainer, Please find attached the Romanian debconf templates translation of the «firebuild».A draft has been posted to the debian-l10n-romanian mailing list allowing
for review, (<https://lists.debian.org/debian-l10n-romanian/2026/05/>). Please add it to your next package revision. If you update your template, please contact me so I can update the Romanian translation; or, if you prefer, contact the Debian Romanian mailing list <[email protected]> for this purpose. -- Thanks, Remus-Gabriel
# Romanian translation of firebuild. # Mesajele în limba românÄ pentru pachetul firebuild. # Copyright (C) 2026 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the firebuild package. # # Remus-Gabriel Chelu <[email protected]>, 2026. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: firebuild\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 17:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2026-05-12 12:00+0200\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian <[email protected]>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.8\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Do you accept the terms of the Firebuild license?" msgstr "AcceptaÈi termenii licenÈei Firebuild?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Firebuild users are required to acknowledge and accept the license. Please " "find it below. If you accept this license, the package installation will " "continue. If you refuse it, it will be interrupted." msgstr "" "Utilizatorii Firebuild trebuie sÄ ia la cunoÈtinÈÄ Èi sÄ accepte licenÈa. O " "gÄsiÈi mai jos. DacÄ acceptaÈi aceastÄ licenÈÄ, instalarea pachetului va " "continua. DacÄ o refuzaÈi, instalarea va fi întreruptÄ." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Firebuild is free for personal use or commercial trial." msgstr "" "Firebuild este liber pentru uzul personal sau de testare/evaluare pentru cel " "comercial." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Non-trial commercial use requires licenses available from https://" "firebuild.com." msgstr "" "Utilizarea comercialÄ Ã®n afara perioadei de probÄ necesitÄ licenÈe " "disponibile pe situl https://firebuild.com." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Modification and redistribution are permitted, but commercial use of " "derivative works is subject to the same requirements of this license." msgstr "" "Modificarea Èi redistribuirea sunt permise, însÄ utilizarea comercialÄ a " "lucrÄrilor derivate este supusÄ aceloraÈi cerinÈe prevÄzute de prezenta " "licenÈÄ." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR " "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE " "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER " "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " "FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS " "IN THE SOFTWARE." msgstr "" "SOFTWARE-UL ESTE FURNIZAT \"AÈA CUM ESTE\", FÄRÄ NICI UN FEL DE GARANÈIE, " "EXPRESÄ SAU IMPLICITÄ, INCLUSIV, DAR FÄRÄ A SE LIMITA LA GARANÈIILE DE " "COMERCIALIZARE, DE ADECVARE LA UN ANUMIT SCOP ÈI DE NE ÃNCÄLCARE A " "BREVETELOR. ÃN NICIUN CAZ, AUTORII SAU DEÈINÄTORII DREPTURILOR DE AUTOR NU " "VOR FI RÄSPUNZÄTORI PENTRU ORICE RECLAMAÈIE, DAUNE SAU ALTE RÄSPUNDERI, FIE " "CÄ ESTE VORBA DE O ACÈIUNE CONTRACTUALÄ, DELICTUALÄ SAU DE ALTÄ NATURÄ, CARE " "REZULTÄ DIN, DERIVÄ DIN SAU ESTE LEGATÄ DE SOFTWARE SAU DE UTILIZAREA SA SAU " "DE ALTE TRANZACÈII CU ACESTA." #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "The license has been refused" msgstr "LicenÈa a fost respinsÄ" #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please remove the firebuild packages or reinstall the firebuild package " "(e.g. via apt-get install --reinstall firebuild) to get prompted to accept " "the license again." msgstr "" "VÄ rugÄm sÄ dezinstalaÈi pachetul firebuild sau sÄ reinstalaÈi pachetul " "firebuild (de exemplu, folosind comanda «apt-get install --reinstall " "firebuild») pentru a vi se solicita din nou sÄ acceptaÈi licenÈa."

