Package: firebuild
Version: 0.8.6.1-1
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Dear Maintainer,

Please find attached the Romanian debconf templates translation of the
«firebuild».

A draft has been posted to the debian-l10n-romanian mailing list allowing
for review, (<https://lists.debian.org/debian-l10n-romanian/2026/05/>).

Please add it to your next package revision.

If you update your template, please contact me so I can update the
Romanian translation; or, if you prefer, contact the Debian Romanian
mailing list <[email protected]> for this purpose.

--
Thanks,
Remus-Gabriel
# Romanian translation of firebuild.
# Mesajele în limba română pentru pachetul firebuild.
# Copyright (C) 2026 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the firebuild package.
#
# Remus-Gabriel Chelu <[email protected]>, 2026.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: firebuild\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-12 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <[email protected]>\n"
"Language-Team: Romanian <[email protected]>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Do you accept the terms of the Firebuild license?"
msgstr "Acceptați termenii licenței Firebuild?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Firebuild users are required to acknowledge and accept the license. Please "
"find it below. If you accept this license, the package installation will "
"continue. If you refuse it, it will be interrupted."
msgstr ""
"Utilizatorii Firebuild trebuie să ia la cunoștință și să accepte licența. O "
"găsiți mai jos. Dacă acceptați această licență, instalarea pachetului va "
"continua. Dacă o refuzați, instalarea va fi întreruptă."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Firebuild is free for personal use or commercial trial."
msgstr ""
"Firebuild este liber pentru uzul personal sau de testare/evaluare pentru cel "
"comercial."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Non-trial commercial use requires licenses available from https://";
"firebuild.com."
msgstr ""
"Utilizarea comercială în afara perioadei de probă necesită licențe "
"disponibile pe situl https://firebuild.com.";

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Modification and redistribution are permitted, but commercial use of "
"derivative works is subject to the same requirements of this license."
msgstr ""
"Modificarea și redistribuirea sunt permise, însă utilizarea comercială a "
"lucrărilor derivate este supusă acelorași cerințe prevăzute de prezenta "
"licență."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR "
"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE "
"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER "
"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
"FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS "
"IN THE SOFTWARE."
msgstr ""
"SOFTWARE-UL ESTE FURNIZAT \"AȘA CUM ESTE\", FĂRĂ NICI UN FEL DE GARANȚIE, "
"EXPRESĂ SAU IMPLICITĂ, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANȚIILE DE "
"COMERCIALIZARE, DE ADECVARE LA UN ANUMIT SCOP ȘI DE NE ÎNCĂLCARE A "
"BREVETELOR. ÎN NICIUN CAZ, AUTORII SAU DEȚINĂTORII DREPTURILOR DE AUTOR NU "
"VOR FI RĂSPUNZĂTORI PENTRU ORICE RECLAMAȚIE, DAUNE SAU ALTE RĂSPUNDERI, FIE "
"CĂ ESTE VORBA DE O ACȚIUNE CONTRACTUALĂ, DELICTUALĂ SAU DE ALTĂ NATURĂ, CARE "
"REZULTĂ DIN, DERIVĂ DIN SAU ESTE LEGATĂ DE SOFTWARE SAU DE UTILIZAREA SA SAU "
"DE ALTE TRANZACȚII CU ACESTA."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "The license has been refused"
msgstr "Licența a fost respinsă"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please remove the firebuild packages or reinstall the firebuild package "
"(e.g. via apt-get install --reinstall firebuild) to get prompted to accept "
"the license again."
msgstr ""
"Vă rugăm să dezinstalați pachetul firebuild sau să reinstalați pachetul "
"firebuild (de exemplu, folosind comanda «apt-get install --reinstall "
"firebuild») pentru a vi se solicita din nou să acceptați licența."

Reply via email to