El Sáb 04 Oct 2008, Mauro Lizaur escribió: > On Sat, 04 Oct 2008, Christian Perrier wrote: > > Quoting Fernando J. Rodríguez ([EMAIL PROTECTED]): > > > Package: aptitude > > > Version: 0.4.11.8-1 > > > Severity: minor > > > Tags: patch l10n > > > > > > Hi! > > > Aptitude localized to Spanish displays the "Replaces:" header > > > as "Remplazar:" which is a vulgar spelling and careless > > > pronunciation of "Reemplazar:". > > > > Let's ask the Debian l10n Spanish team. Folks: > > He's right, but I wouldn't call 'vulgar spelling and careless > pronunciation' to the translation of 'replaces'. > I mean, September in spanish could be 'Septiembre' or 'Setiembre', > and both are perfectly fine.
I'll file a bug about any "setiembre" I can find. :-) -- Herr Groucho ID Jabber: [EMAIL PROTECTED] Señal distintiva: LU5MJR - 144,550 MHz FM. Clave pública GPG: hkp://pks.lugmen.org.ar Fingerprint GPG: B7BD 0FC7 D9A2 66F3 4EFC 45EE 7DE2 3932 597B 6354 -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]