Hello David, On Sat, Nov 19, 2011 at 07:49:51PM -0400, David Prévot wrote: > On 15/11/2011 09:36, Helge Kreutzmann wrote: > > > Please find the initial German web page translation for po4a > > attached. > > Thanks, I just committed it in the Subversion repository.
Thanks. > > If you update your template, please use > > 'msgfmt --statistics <pofile.po>' > > to check the po-files for fuzzy or untranslated strings. > > $ LANG=de_DE.utf8 msgfmt -vv po/www/de.po > po/www/de.po: 96 übersetzte Meldungen, 5 ungenaue Übersetzungen, 2 > unübersetzte Meldungen. and > > If there are such strings, please contact me so I can update the > > German translation. > > Consider it done. Please, feel free to update it directly: you have > commit access to svn+ssh://svn.debian.org/svn/po4a, so you can update > svn+ssh://svn.debian.org/svn/po4a/web/po/www/de.po as you wish (well, > even better if you build the translated pages before uploading, to check > that no typo will brake it, using e.g. “po4a po/html.cfg”). I just updated the translation to 103t. I added your check instructions as a small script to my script collection, so hopefully I won't forget it in the future. I'll monitor the file infrequently for changes, if you have something more urgently do not hesitate to ping me (but please allow a few days for updates if possible, I might not be able to respond immediately on ordinary week days but only on weekends) > This bug will be close when the website will actually be rebuilt, which > needs some manual tricks. Looking forward and no problem. Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: Digital signature