Hello David,
On Sat, Nov 19, 2011 at 07:49:51PM -0400, David Prévot wrote:
> On 15/11/2011 09:36, Helge Kreutzmann wrote:
> 
> > Please find the initial German web page translation for po4a
> > attached.
> 
> Thanks, I just committed it in the Subversion repository.

Thanks.

> > If you update your template, please use 
> > 'msgfmt --statistics <pofile.po>'
> > to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.
> 
> $ LANG=de_DE.utf8 msgfmt -vv po/www/de.po
> po/www/de.po: 96 übersetzte Meldungen, 5 ungenaue Übersetzungen, 2
> unübersetzte Meldungen.

and

> > If there are such strings, please contact me so I can update the 
> > German translation.
> 
> Consider it done. Please, feel free to update it directly: you have
> commit access to svn+ssh://svn.debian.org/svn/po4a, so you can update
> svn+ssh://svn.debian.org/svn/po4a/web/po/www/de.po as you wish (well,
> even better if you build the translated pages before uploading, to check
> that no typo will brake it, using e.g. “po4a po/html.cfg”).

I just updated the translation to 103t. I added your check
instructions as a small script to my script collection, so hopefully I
won't forget it in the future.

I'll monitor the file infrequently for changes, if you have something
more urgently do not hesitate to ping me (but please allow a few days
for updates if possible, I might not be able to respond immediately
on ordinary week days but only on weekends)

> This bug will be close when the website will actually be rebuilt, which
> needs some manual tricks.

Looking forward and no problem.

Greetings

         Helge


-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     deb...@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to