Hola, Ok de vergonya he desat aquest a disc. Tot em sembla be menys:
Eng: you downloaded additional plugins Cat: hi heu deixat connectors addicionals hauria de ser "baixat", oi? Matt --- Aleix Badia i Bosch <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Fitxer: nessus-plugins_2.0.10a-2_templates.pot > Versió: 0.1 > Estat Total: 6 Fuzzy: 0 Untranslated: 0 > Historial > 12/3/2004 Aleix Badia i Bosch (0.1) > > Cadenes fuzzy o untranslated pendents: > > -- Fuzzy > -- Untranslated > > > # nessus-plugins (debconf) translation to Catalan. > # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. > # Aleix Badia i Bosch <[EMAIL PROTECTED]>, 2004 > # > # > msgid "" > msgstr "" > "Project-Id-Version: nessus-plugins_2.0.10a-2_templates\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: \n" > "POT-Creation-Date: 2003-07-20 11:44+0200\n" > "PO-Revision-Date: 2004-03-12 19:46GMT\n" > "Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <[EMAIL PROTECTED]>\n" > "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit" > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../nessus-plugins.templates:4 > msgid "Remove unknown Nessus plugins?" > msgstr "Voleu suprimir els connectors desconeguts del Nessus?" > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../nessus-plugins.templates:4 > msgid "" > "The /usr/lib/nessus/plugins directory includes some unknown plugins. This is > " > "probably because you downloaded additional plugins into it (e.g. by running > " > "nessus-update-plugins). You currently have ${countnewplugs} plugin(s) which > " > "are not provided by this package." > msgstr "" > "En el directori /usr/lib/nessus/plugins hi ha diversos connectors " > "desconeguts. Probablement es degui a que hi heu deixat connectors " > "addicionals (ex. executant el programa nessus-update-plugins). Actualment " > "teniu ${countnewplugs} connectors que no els proporciona el paquet." > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../nessus-plugins.templates:4 > msgid "" > "However, if you downloaded plugins for an older Nessus major version (e.g. " > "from 1.x) they might not work properly with newer versions of Nessus, so " > "it's sometimes advisable to remove them." > msgstr "" > "Tot i això, si heu baixat connectors per a una versió antiga del Nessus > (per " > "exemple de la 1.x) probablement no funcionin correctament amb les versions " > "noves i és aconsellable suprimir-los." > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../nessus-plugins.templates:4 > msgid "" > "Note: This will apply to all your new installations/upgrades of this package > " > "until you reconfigure it. You should say 'No' if you plan to use nessus-" > "update-plugins in the future." > msgstr "" > "Nota: s'aplicarà a totes les noves instal·lacions/actualitzacions del > paquet " > "fins que el reconfigureu. Si teniu intenció d'utilitzar el nessus-pupdate-" > "plugins en un futur contesteu 'No'." > __________________________________ Do you Yahoo!? Yahoo! Mail - More reliable, more storage, less spam http://mail.yahoo.com