Fitxer: gnus_5.10.6-4_templates.pot Versió: 0.1 Estat Total: 5 Fuzzy: 0 Untranslated: 0 Historial 4/4/2004 Aleix Badia i Bosch (0.1)
Cadenes fuzzy o untranslated pendents: -- Fuzzy -- Untranslated
# gnus (debconf) translation to Catalan. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Aleix Badia i Bosch <[EMAIL PROTECTED]>, 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnus_5.10.6-4_templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-07-20 11:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-04 19:46GMT\n" "Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "Are you sure you want to upgrade gnus?" msgstr "Esteu segur de voler actualitzar el gnus?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "This version of Gnus, Oort, is a major upgrade from previous versions. " "There have been extensive changes. User config must be changed for this " "version of Gnus. Please abort if you are not prepared for that, or if you " "need time to contact al users of Gnus on this machine." msgstr "" "Aquest versió del Gnus, Oort, és una actualització important de les versions " "anteriors. S'han produït una gran quantitat de canvis. La configuració de " "l'usuari s'ha de modificar. Si necessiteu temps per posar-vos en contacte " "amb els usuaris del Gnus d'aquest ordinador o simplement no us veieu " "preparats, abandoneu la configuració. " #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "Please make sure you are prepared for these changes in Gnus before " "continuing with its upgrade." msgstr "" "Abans de continuar l'actualització, assegureu-vos d'estar preparats pels " "canvis del Gnus."