El dia 1 de desembre de 2016, 21:28, Oriol Debian <oriol.deb...@gmail.com>
ha escrit:

> Ja he fet els canvis
>
> Moltes gràcies!
>
> El dia 25 de novembre de 2016, 19:46, Innocent De Marchi <
> tangram.pe...@gmail.com> ha escrit:
>
>> Bon dia Oriol
>> He revisat la traducció. Aquí van els comentaris
>> (alguns no son de les noves cadenes):
>>
>> 1. En el final de
>> Opcions:
>>       --admindir <directori>    Utilitza <directori> en comptes de %s.
>> ....
>> -colour <especif-color>  Configura els colors de la pantalla.
>>
>>
>> hi ha varios espacis buits que no estan a l'original en anglès.
>>
>> 2. fi de fitxer
>> «fi del fitxer...»?
>>
>> 3. Hi han disponibles paquets
>> hi ha disponibles...
>>
>> 4. Search for ?
>> Cerca per a ?
>>
>> 5. Premeu una tecla de de la llista superior,
>>
>> 6. Hi ha vàries traduccions de «information» per «info.». A mi
>> no m'agrada (llevat d'una que hi ha diverses línies i, per raons
>> d'espai, està justificada l'abrevació).
>>
>> 7. S'us presentarà
>> S'ús presentarà....N'hi ha un parell. Tal vegada es podria
>> traduir d'una altra manera: a mi em sona una mica estrany.
>>
>> pogueu solucionar els problemes.
>> pugueu
>>
>>
>> 8. acceptar les suggerències si ho
>> els suggeriments
>>
>> 9. majús-V per a mostrar/amagar)
>> maiúscules-V
>>
>> 10. l'àrea del mètode d'accés ja esta blocada
>> està
>>
>> 11. seqüència d'actualització de la llista «available»
>> disponible?
>>
>> 12.desinstal·lat (queden els config)
>> els arxius de configuració ?
>>
>> He vist que en algunes cadenes, les ordres estan entre «»
>> (com a a fallat el «doupdate» en el ) i en d'altres
>> no (a les cadenes més antigues) com és a "getch ha fallat". No he
>> apuntat tots els casos.
>>
>> Gràcies per deixar les cadenes noves marcades com a pendents.
>> Tot i així, he revisat tot l'arxiu, que mai està de més.
>>
>> Bona feina!
>>
>> I. De Marchi
>>
>>
>

Attachment: ca.po
Description: application/gettext

Reply via email to