* Thomas Huriaux <[EMAIL PROTECTED]> [2005-04-19 08:46] :
> Eric <[EMAIL PROTECTED]> (19/04/2005):
> > Le 18/04/05, Eric a écrit:
> > > Sur la page de coordination de Nicolas, je suis tombé sur ces vieux taf.
> > > Donc si ils sont toujours d'actualité, j'ai l'intention de les traduire.
> > > 
> > Voilà les traductions, merci aux relecteurs
> > Eric
> 
> Attention, tous tes translation-check ne sont pas bons :
> * translation="la version du fichier original", donc ici 1.1 partout et
>   pas 1.0
> * comme les traductions sont basées sur la version espagnole, il faut
>   rajouter partout « original="spanish" »
> 
> J'ai corrigé tout cela avant de le mettre dans le cvs.

Il faut également renseigner la base de données des traducteurs
http://cvs.debian.org/webwml/french/international/french/translator.db.pl?cvsroot=webwml
pour Eric comme indiqué à
http://www.debian.org/devel/website/translating.


Fred

-- 
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to