Le 04.08.2005 19:34:01, Bernard Adrian a écrit :
Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> a écrit :

> Bonjour,
>
> Voici la traduction de la DWN 2005/31 (disponible dans les CVS
Alioth et
> Debian) traduite par Mohammed et moi-même.
>
> Quelques remarques sur cette traduction :
>
> - la traduction de "not actively enforced" en "non appliqués
activement"
>   pourrait probablement être améliorée
> - est-ce bien le protocole IAX(2) dans la description du paquet
iaxcomm ?
> - PCR est "un procédé d'analyse de l'ADN" d'après Mohammed

J'avais oublié de répondre aux questions :

not actively enforced. enforced signifie imposé. Donc la traduction pourrait être "parce qu'ils ne sont pas imposés avec rigueur".

Si PCR est "Polymerase Chain Reaction", c'est bien de ça qu'il s'agit. C'est un procédé visant à répliquer à grande vitesse l'ADN pour en faciliter l'identification (recherche de paternité ;-) )

Pour ce qui est de IAX(2), je n'ai aps d'idée.

Jean-Luc

Attachment: pgpryZfjSkuK0.pgp
Description: PGP signature

Répondre à