Quoting Christophe Lincoln ([EMAIL PROTECTED]): > Bonjour, > > Voici une relecture, j'ai mis des majuscules au début des messages, même > à échec, > > je ne sais pas si c'est juste, mais dès fois il y en avait et d'autres > fois pas. > -msgstr "?chec (erreur de lecture)" > +msgstr "Echec (erreur de lecture)" > > #: actions.sh.ext:65 > msgid "failed (MD5 hash mismatch)" > -msgstr "?chec (les sommes MD5 ne concordent pas)" > +msgstr "Echec (les sommes MD5 ne concordent pas)"
Échec Accents sur les capitales.... Sinon, je remets le diff de Christophe car je ne suis pas sûr qu'Alexis soit souscrit à d-l10n-fr --- backup-manager-fr.po 2005-10-14 12:06:47.337477544 +0200 +++ backup-manager-fr-relu.po 2005-10-14 12:24:38.636615320 +0200 @@ -43,11 +43,11 @@ #: actions.sh.ext:61 msgid "failed (read error)" -msgstr "?chec (erreur de lecture)" +msgstr "Echec (erreur de lecture)" #: actions.sh.ext:65 msgid "failed (MD5 hash mismatch)" -msgstr "?chec (les sommes MD5 ne concordent pas)" +msgstr "Echec (les sommes MD5 ne concordent pas)" #: actions.sh.ext:72 msgid "Errors encountered during MD5 controls." @@ -96,7 +96,7 @@ #: actions.sh.ext:142 actions.sh.ext:148 actions.sh.ext:155 #, sh-format msgid "failed, check $logfile" -msgstr "erreur, voir le fichier $logfile" +msgstr "Erreur, voir le fichier $logfile" #: actions.sh.ext:145 actions.sh.ext:152 #, sh-format @@ -137,7 +137,7 @@ #: actions.sh.ext:265 actions.sh.ext:285 msgid "failed" -msgstr "?chec" +msgstr "Echec" #: actions.sh.ext:266 msgid "pre-command returned false. Stopping the process." @@ -175,7 +175,7 @@ #: backup-methods.sh.ext:21 msgid "unable to purge duplicates" -msgstr "impossible de supprimer les doublons" +msgstr "Impossible de supprimer les doublons" #: backup-methods.sh.ext:35 #, sh-format @@ -291,7 +291,7 @@ #: dialog.sh.ext:32 msgid "Disable the upload process." -msgstr "D?sactive la phase d'envoi de fichier." +msgstr "D?sactive la phase d'envoi de fichiers." #: dialog.sh.ext:33 msgid "Disable the burning process." @@ -359,7 +359,7 @@ #: files.sh.ext:164 msgid "failed (check the file permissions)" -msgstr "?chec (v?rifiez les permissions du fichier)" +msgstr "Echec (v?rifiez les permissions du fichier)" #: files.sh.ext:180 #, sh-format ----- End forwarded message ----- -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]