Le vendredi 28 avril 2006 à 10:42 +0200, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a
écrit :
> Le 28.04.2006 10:12:27, Philippe Piette a écrit :
> > Le jeudi 27 avril 2006 à 18:06 +0200, Philippe Piette a écrit :
> > > Le jeudi 27 avril 2006 à 13:38 +0200, Thomas Huriaux a écrit :
> > > > Philippe Piette <[EMAIL PROTECTED]> (27/04/2006):
> > >
> > > > En voulant inclure la traduction dans le svn, je me suis rendu
> > compte
> > > > que tu avais supprimé plusieurs chaînes, et ce apparemment dès ton
> > RFR.
> > > > Est-ce que tu peux mettre à jour le fichier ci-joint?
> > > >
> > >
> > > Tiens! Oui, bizarre
> > 
> > OK les gars, j'ai attrapé la floche, j'ai droit à un tour de manège
> > gratuit :D
> > 
> > Vu que les chaînes à traduire sont qq peu conséquentes, je demande une
> > RFR et join le diff par rapport à la relecture précédente. Certains
> > commentaires me paraissent particulièrement sibyllins:
> > 
> > ?? 8:66
> > Since procps 3.1.9, vmstat lets you choose units (k, K, m, M) default
> > is
> > K(1024 bytes) in the default mode
> > ??
> 
> Depuis la version 3.1.9 de procps, vmstat vous permet de choisir les  
> unités (k, K, m, M), dans le mode par défaut, la valeur par défaut est  
> K (1024 octets).
> 
> > 
> > ?? 8:64
> > The B<-p> followed by some partition name for detailed statistics
> > (2.5.70 or above required)
> > ??
> 
> B<-p> suivi d'un nom de partition permet d'obtenir des statistiques  
> détaillées (une version égale ou supérieure à 2.5.70 est requise)
> 
> Je n'ai pas relu le reste donc c'est peut être à adapter en fonction du  
> contexte.

J'avais qd même proposé une traduction, j'aurais préféré un avis
dessus ;)


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Répondre à