>Le Sun, 29 Jun 2008 13:21:57 +0200
>Christian Perrier à écrit "[HOLD] po://dpkg/man/fr.po 1150t222f229u" :
>
>C'est commité (j'ai eu à corriger quelques erreurs de syntaxe qui
>faisanet planter po4a).
>
>Il reste cependant un gros problème: depuis que j'ai commité cette
>mise à jour, dpkg de se construit plus du tout: po4a boucle et c'est
>très probablement à cause de cette MAJ de pages de man de dpkg.
>
>C'est dans la branche "lenny" du git de dpkg pou rceux qui voudraient
>chercher ce qu'il se passe.


J'ai remarqué un truc, sur le fichier que j'ai récupéré de GIT au départ
pour commencer la traduction :
http://swiip81.free.fr/man/dpkg/fr.po.orig

je me souviens pas avoir eu de remarque de gtranslator mais la, kbabel plante 
dessus

et en regardant avec 
$ podebconf-display-po fr.po.orig 
fr.po.orig:12841:77: syntax error
msgconv: 1 erreur fatale trouvée

12835 # type: Plain text
12836 #: ../../man/start-stop-daemon.8:275
12837 msgid "Demonstration of a custom schedule for stopping B<food>:"
12838 msgstr ""
12839 
12840 # type: Plain text
12841 "Tous les fichiers qui proposent des fonctions interchangeables se 
servent "
 (...)
12850 "explicitement de le faire."
12851 
12852 # type: Plain text
12853 #: ../../man/update-alternatives.8:61
12854 msgid ""
12855 "The generic name is not a direct symbolic link to the selected
alternative.  "

Il y a une zone de texte juste traduite et sans balise msgid msgstr
Si, je regarde la traduction polonaise, il me manque même des lignes après.

Je corrige ça au plus vite.


--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Répondre à