Quoting "Steve Petruzzello" <dl...@bluewin.ch>:
Dernière relecture ?
propositions. principalement les entêtes. Amicalement, Thomas
--- fr.po.orig 2011-01-24 15:29:12.000000000 +0100 +++ fr.po 2011-01-24 15:37:55.000000000 +0100 @@ -1,13 +1,8 @@ -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# +# Translation of ntop debconf template to French. +# Copyright (C) 2011 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org> +# This file is distributed under the same license as the ntop package. +# Translators: +# Sylvain Archenault <sylvain.archena...@laposte.net>, 2011 # msgid "" msgstr "" @@ -36,7 +31,7 @@ "root, it is not recommended and will be discarded anyway." msgstr "" "Veuillez indiquer l'identifiant à utiliser pour exécuter ntop. Cet " -"identifiant indiqué sera créé s'il n'existe pas. Il est déconseillé " +"identifiant sera créé s'il n'existe pas. Il est déconseillé " "d'exécuter ntop avec les privilèges du superutilisateur (« root »)." #. Type: string