Giuseppe Sacco <[EMAIL PROTECTED]> confidō:

Dei due file che riguardano l'italia, il primo constitution.wml dovrebbe
essere in fase di traduzione, il secondo why_debian.wml lo posso
aggiornare io. Spero proprio che questa volta avremo una distribuzione
installabile e ben documentata in italiano :-)

Ahem... La costituzione č alquanto ostica e io sono un po' indietro... Non che sia un problema grave, visto il tempo che ci mette woody... :)

Secondo voi, "Leader" č da tradurre? (Io lo ho messo come "Leader del
Progetto")

Inoltre, "Issue nontechnical policy documents and statements" potrebbe
essere reso con "Emettere documenti o dichiarazioni non tecniche di condotta"?




--
Buongiorno. Complimenti per l'ottima scelta.
Lele...


-- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]




Reply via email to