Alfio Missaglia <missaglial...@gmail.com> wrote: > Caro team di Debian, > faccio parte del Gruppo Traduzione di Ubuntu. > Siccome sono stato incaricato della traduzione degli devscript¹, > volevo sapere se uno di voi ha già cominciato il lavoro.
Giusto come nota, rispolvererei questo thread. http://lists.debian.org/debian-l10n-italian/2010/08/msg00002.html Ho riguardo il .pot velocemente e non mi sembra alla fine così ostico, però richiede un minimo di confidenza con la terminologia dei pacchetti. Consiglierei di tenere a parte un glossario dei termini tecnici e di chiedere se incontri qualche entità che non ti è ben chiara/nota. Ciao, Luca -- .''`. | ~<[ Luca BRUNO ~ (kaeso) ]>~ : :' : | Email: lucab (AT) debian.org ~ Debian Developer `. `'` | GPG Key ID: 0x3BFB9FB3 ~ Free Software supporter `- | HAM-radio callsign: IZ1WGT ~ Networking sorcerer
signature.asc
Description: PGP signature