Invio la bozza di traduzione di brltty, che manderei il 22. Seguono, a parte, quelle di kwartz-client, python-certbot e powerline, che consegnerei lo stesso giorno.
# brltty po-debconf italian translation. # Copyright (C) 2022 brltty's package copyright holder # This file is distributed under the same license as the brltty package. # Ceppo <ce...@oziosi.org>, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: brltty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: brl...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-15 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-30 00:00+0000\n" "Last-Translator: Ceppo <ce...@oziosi.org>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. MUST be kept below 55 characters/columns #. :sl1: #: ../brltty-udeb.templates:1001 msgid "Access the installer using a Braille display" msgstr "Accedere all'installatore utilizzando uno schermo Braille" -- Ceppo