Completo la serie delle mie traduzioni in sospeso con la proposta per expeyes. Per semplicità la unisco alla serie da inviare il 25.
# expeyes po-debconf Italian translation. # Copyright (C) 2023 expeyes' copyright holder # This file is distributed under the same license as the expeyes package. # Ceppo <ce...@oziosi.org>, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: expeyes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-11-21 15:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-15 00:00+0000\n" "Last-Translator: Ceppo <ce...@oziosi.org>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Description #: ../expeyes-web.templates:1001 msgid "List of web servers to reconfigure automatically:" msgstr "Lista dei server da riconfigurare automaticamente:" #. Type: select #. Description #: ../expeyes-web.templates:1001 msgid "Expeyes-Web currently supports Apache2." msgstr "Attualmente Expeyes-Web supporta Apache2." #. Type: select #. Description #: ../expeyes-web.templates:1001 msgid "If no web service is installed, choose \"none\"." msgstr "Se non è installato alcun servizio web, scegliere \"none\"." #. Type: string #. Description #: ../expeyes-web.templates:2001 msgid "This should be the URL of the Expeyes service:" msgstr "Questo dovrebbe essere l'URL del servizio Expeyes:" #. Type: string #. Description #: ../expeyes-web.templates:2001 msgid "" "Choose some fully qualified domain name, and make sure that this name will " "be resolved by DNS servers to your server's IP address." msgstr "" "Scegliere un nome di dominio pienamente qualificato, e assicurarsi che " "questo nome sia risolto dai server DNS all'indirizzo IP del proprio server." #. Type: string #. Description #: ../expeyes-web.templates:3001 msgid "This should be the URL reachable by the \"Home\" link:" msgstr "Questo dovrebbe essere l'URL raggiungibile dal link \"Home\":" #. Type: string #. Description #: ../expeyes-web.templates:3001 msgid "" "The main page featured by the Expeyes service has a few active buttons in " "its top. The \"Home\" button can be a link to a schools welcome page." msgstr "" "La pagina principale proposta dal servizio Expeyes ha alcuni pulsanti attivi " "nella parte superiore. Il pulsante \"Home\" può essere un link alla pagina " "di benvenuto di una scuola." #. Type: string #. Description #: ../expeyes-web.templates:3001 msgid "" "Choose some fully qualified domain name, and make sure that this name will " "be resolved by DNS servers to your school server's IP address." msgstr "" "Scegliere un nome di dominio pienamente qualificato, e assicuarsi che questo " "nome sia risolto dai server DNS all'indirizzo IP del server della propria " "scuola." -- Ceppo